Главная / Inicio >> Рафаэль каждый день / Raphael cada día >> Субботний вечер с Дмитрием Седовым

Raphael cada día

13.04.2024

Субботний вечер с Дмитрием Седовым


Пусть спят двуногие цари...
(сказочная пьеса для взрослых и не очень в двух частях)
Часть I. Действие четвертое    

ПодземельеВооружённые пистолетами-пулемётами крысиный старшина Желтозуб, мышиные советники Шуршун и Недодавыш крадутся по коридору.

рафаэль певец испания

Желтозуб: Ну, и долго ли ещё идти? Ваш броневик остался далеко позади. Не лучше ли было вызвать его сюда?

Шуршун: Что и вам не по себе? Увы, броневик здесь не пройдёт. Слишком узко. И низкие потолки. Коридор-то пешеходный.

Желтозуб: И где же этот ваш э… неуловимый пешеход-свидетель?

Шуршун: Где-то рядом. Он сказал, что только здесь сможет успокоиться.

Желтозуб: Лишь бы не упокоился… Ну, и как же мы его отыщем?

Шуршун: Немного терпения, господин Желтозуб. Сейчас я подам ему условный сигнал (начинает постукивать коготками по стене и цокать языком; эхо разносит эти звуки по тёмным коридорам).

Желтозуб: Любопытно…

Недодавыш: Тихо! Слышите? Там, впереди?

Шуршун: Да-да, это там!

Желтозуб: Да что происходит?

Недодавыш: Секретная связь: стукоцок. Последнее изобретение нашей службы безопасности. Прежде чем двигаться вперёд, сначала стукани и поцокай. Враг никогда не откликнется на стук. А тем более, на цок.

Желтозуб: Какой враг?

Недодавыш: (неопределённо пожав плечами) Любой.

Шуршун: Точно! Он там, впереди! За мной! Стойте, да тут тупик…

Троица готова повернуть назад, но неожиданно из-за угла появляется Ловкач Вилли, преграждая путь, цокая когтями: оказывается, это он цокал в ответ.

Ловкач Вилли: Да-да, враг никогда не откликнется на стук. А тем более, на цок. Только друг! А ведь мы – друзья. Не так ли? Итак, друзья мои, вы арестованы, мур-мяу. Кладите ваши пушечки-ножички. Иначе я вас одним махом проглочу. Вместе с вашими железками. И не подавлюсь. И вы это знаете. Ну-с, что вы тут делаете? Что ищете? Я вот скажу честно: ищу вас. Или таких, как вы.

Желтозуб: Ува… уважаемый господин Ловкач Вилли! Мы действительно ва… ваши друзья. Вы меня узнаёте? Я – старшина крысиной семьи, Желтозуб. А эти господа – мышиные советники: Шуршун и Недодавыш…

Ловкач Вилли: Да пёс с ними, с советниками. Вот вы мне действительно интересны, господин Желтозуб. Ведь я прекрасно помню, чем закончилась наша последняя встреча. А вы помните, мур-мяу?

Желтозуб: (подобострастно) Как не помнить! Разве такое забудешь! Сырная корка была великолепна, господин Ловкач Вилли…

Ловкач Вилли: (мечтательно облизнувшись) Да и сам сыр был тоже неплох. Да, неплох, мур-мяу… Так значит, вы и сейчас готовы к сотрудничеству? Во имя справедливости?

Шуршун: Что происходит? Что возомнил о себе этот палач?!

Недодавыш: О какой такой справедливости он смеет говорить?!

Желтозуб: (с жаром) Заткнитесь оба, иначе я придушу вас! Уважаемый господин Ловкач Вилли, не обращайте внимания на этих недодавышей; они ещё не познали главный закон мироздания. Что гораздо мудрее договориться, нежели тратить силы в суровой, но, увы, бесполезной борьбе. Ведь, в конечном счёте, все останутся при своём. Мы – всё равно утащим что-нибудь из закромов. Кстати, не из ваших, осмелюсь заметить, закромов, господин кот, а из хозяйских. Куда вы сами без спросу не сунетесь. Ну, а вы – когда-нибудь да поймаете кого-нибудь из нас. Стало быть, вы – окажетесь при добыче, и мы – при добыче. Не без потерь, не без разочарований. Рано или поздно, но мы будем вознаграждены! Но какой ценой? Так нельзя ли получить свой кусочек счастья пораньше, господа?! Не рано или поздно, а вовремя?! То есть, сию минуту?! И без разочарований и потерь? Лёгким движением хвоста и усов? Лично я – за такой путь. В этом и состоит великая справедливость. Ибо в выгоде пребывают обе стороны. Вознаграждение, своевременно полученное в обмен на вознаграждение – вот единственно верная дорога ко Вселенской гармонии! И делиться нужно по-честному: а это значит, что вовсе не поровну. Ибо каждый должен отщипнуть от счастья кусочек, адекватный усилиям, приложенным для достижения счастья. А усилия эти – а, значит, и вознаграждение – измеряются не размерами рта, количеством зубов или величиной желудка, а исключительно договорным способом. Так давай те же договариваться, господа, давайте договариваться!

Мыши, не сдержавшись, восторженно хлопают в ладоши оратору.

Ловкач Вилли: Отлично сказано. Ну-с, так что вы мне предложите на этот раз, мур-мяу?

Желтозуб: Я предлагаю круг колбасы из коптильни. Нам – достанутся концы, вам – середина.

Ловкач Вилли: Три круга колбасы, мур-мяу. За каждую душонку, оказавшуюся сегодня в моих лапах.

Желтозуб: Договорились. К тому же здесь бродит один крыс. Негодяй-одиночка. Он не из нашей семьи. Вы можете его прикончить. И принести хозяевам, как добычу. Вас ещё за это наградят.

Ловкач Вилли: Что ж, условия приняты. Я вас отпускаю, мур-мяу. Перед рассветом будьте любезны доставить то, о чём вы помните туда, куда вы знаете. И не вздумайте ошибиться.

Желтозуб: Когда мы ошибались, уважаемый господин Ловкач Вилли?! Всего вам хорошего!

Ловкач Вилли: Убирайтесь, мур-мяу! И не забудьте свои погремушки.

Желтозуб, Шуршун и Недодавыш поспешно удаляются.

Ловкач Вилли: (один) Убрались, наконец. До чего же мерзкий народец. Но полезный, чёрт бы его побрал. Если бы не крысы и мыши, на которых всегда можно списать пропажу, разве мог бы я есть, когда захочу, свежий сыр, сметану, колбасу, окорок или паштет?! Так и давился бы этими консервами. Какая гадость! Ещё приходится радостно урчать, изображая удовольствие, когда жена фермера ставит передо мной миску с этой гнусной отравой… Бррр, сейчас стошнит… Как сказал этот голохвостый? Вознаграждение, своевременно полученное в обмен на вознаграждение – вот единственно верная дорога ко Вселенской гармонии? Что ж, неплохое определение. Классическое определение взятки… (начинает танцевать и петь):

Не пёс я, чтобы сторожить;
И ненавижу я служить,
Но как-то всё же надо жить,
Вот я и сторожу.
Не попадайся на пути,
Попробуй только подойди,
Как вырву сердце из груди,
На коготь насажу! Мур-мяу!

Припев:

Но ах, как ужасно,
Что жизнь прекрасную
Приходится тратить по пустякам…
Нельзя ль так случиться,
Чтоб договориться?
Чтоб, как говориться,
Ударить кой с кем по рукам?
То есть, по лапам, мур-мяу…

И ты усат, и я усат,
Но ты не сват мне и не брат,
И ты в одном лишь виноват,
Что не такой, как я.
И ты хвостат, и я хвостат,

Но мне не сват ты и не брат!
И ты мне мерзок во сто крат,
Как вся твоя родня. Мур-мяу!

Припев.

Но мы из плоти и крови,
И мы нуждаемся в любви,
И как чего не говори,
Мы оба любим жить.
Зачем нам эта суета,
Когда в карманах пустота?
Суть предложения проста:
Попробуем дружить! Мур-мяу!

Припев:

Ведь ах, как прелестно
Всё сделать по-честному,
Не тратя усилия по пустякам!
И как сладко спится,
Когда же случится
Договориться,
Ударить кой с кем по рукам!
То есть, взять на лапу… Мур-мяу… 

Продолжение следует...




Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.