Raphael cada día
"Любимый голос королевства" для земляков Рафаэля
Об испанской версии фильма

Документальный фильм "Любимый голос королевства", премьера которого состоялась в начале 2012 на ТВЦ, теперь доступен и в испанской версии.

Автор сценария, Оксана Шапарова, при поддержке компании "Верамар-Видео" проводила съемки в России и в Испании, и потому в основной массив контента на русском языке были вкраплены интервью на испанском языке.

Они были озвучены по-русски, так что даже они остались непонятными для испаноговорящей публики, не говоря уже о голосе за кадром, комментирующим развитие сюжета. Сегодня мы предлагаем версию фильма с субтитрами на испанском языке, созданную коллективом представителей России, Испании и Кубы, чтобы полноценно познакомить поклонников Рафаэля в испаноговорящих странах с одним из немногих произведений об этом артисте, сделанных в России.
Перевод был осуществлен постоянным переводчиком нашего издания Алисией Кучан. А редакторами выступили постоянные члены нашего совета Монтсеррат Муньенте и Хосе Мария Фуэртес. К ним на финальном этапе присоединился сотрудник ИТАР ТАСС Даниэль Фресно Рубалькаба, в недавнем прошлом выпускник факультета журналистики Военного Университета МО РФ, в стенах которого его преподавателем была главный редактор нашего издания Natalia A.

Наши соображения о художественных достоинствах картины мы уже изложили сразу после премьеры на российском телевидении.