Главная / Inicio >> Balada para un loco

Balada para un loco

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

БАЛЛАДА ДЛЯ БЕЗУМЦА

Astor Piazzolla / Horacio Ferrer

Рафаэль Мартос Санчес

(Речитатив)

Сумерки Буэнос-Айреса
Скрывают то, что я предчувствую.
Веришь ли ты?
Ты выходишь из дома по Ареналес...
Предчувствие всегда:
и на улице, и во мне...

И вдруг внезапно из-за одного дерева
Появляется он:
Необычная смесь последнего бродяги
И первого полицейского в пути на Венеру.
На голове половинка дыни,
На теле нарисована рубашка в полоску,
Подошвы двух шлепок забиты гвоздями,
Вымпелы-флажки таксиста
Свободно и дерзко торчат в каждой руке.

Ха-ха-ха!...
По-моему, только я это вижу,
Потому что он идет мимо людей.
А манекены перемигиваются!
Светофоры посылают
три лазурных огонька,
И апельсины из фруктовой лавки за углом
Превращаются в цветы!

Таким образом,
Немного танцуя и немного кружась,
Он бросает дыню,
Приветствуя меня.
Приподносит маленький флажок и говорит:

(Вокал)

Я знаю, что безумный,
безумный, безумный!
Не видишь разве,
как Луна кружится над Калльяо,
Как дети с астронавтами
вальсируют по кругу?
Танцуй вокруг меня!
Танцуй! Беги! Лети!
Я знаю, что безумный,
безумный, безумный!
Смотрю Буэнос-Айрес с полета воробья.
И вижу грустную тебя... Беги! Лети! Живи!
С безумством одержимого
я всем кричу сейчас:

Глупый! Глупый! Глупый!
Когда в потемках одиночества гордыни
Тебе завесу тайны приоткрою,

С моей поэмой и с моим тромбоном
Ты потеряешь сердца сон.

Глупый! Глупый! Глупый!
Как сумасшедший акробат, буду парить
Над глубоким твоим декольте,
проникая в душу,
Чтобы свести с ума твое свободное сердце.
Еще увидишь!

(Речитатив)

И так, напевая, безумец приглашает меня
Ворваться в его супермечту-фантазию
И рискуя, быстро взлететь
С молниеносной скоростью ласточки.
От Вейтуса нам уже рукоплещут:
Браво! Браво сумасшедшим,
стремящимся к любви!

И ангелу, и хранителю, и ребенку,
Которые даруют нам
маленький праздничный вальс!
Радостные люди выходят
приветствовать нас.
А безумство, твоё безумство -
Зачем оно им?
Вызывает лишь громкий смех.
Он смотрит на меня и поет вполголоса:

(Вокал)

Люби меня так безумно,
безумно, безумно!
Дотронься к этой нежности
Таких сумасшедших, как я!
Оденься в эти перья жавороков и лети,
Лети со мной сейчас!
Ко мне лети, ко мне!
Люби меня так безумно, безумно, безумно!
Откроется любовь и страсть,
Над которой не властны мы!
Безумное волшебство
не будет иметь конца!
Иди, лети, иди! Трай-лай- лай-ла-ра-ра!

(Крик)

Браво! Браво! Браво!
Базумен он и безумна я!
Безумные! Безумные! Безумные!
Слава безумным, стремящимся к любви!
Браво!
Безумен он и безумна я!!!

Перевод Нины Черноваловой
Опубликовано 04.07.2021



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.
 
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)