Рафаэль в программе "Loco por cantar" (Сарагоса). 2018
RAPHAEL EN "LOCO POR CANTAR" (ZARAGOZA). 2018
Этот замечательный концерт Рафаэль дал в ходе его великолепного турне с программой "Loco por cantar" по Испании, когда ее успех стал явлением абсолютным.
Стоит заметить, что именно в этом городе выступления артиста всегда проходили и проходят при фантастическом энтузиазме аудитории, когда публика с восторгом принимает все, что предлагает маэстро, с огромным восторгом.
Произведения новых для творчества исполнителя авторов, которые присутствовали в репертуаре в этот период, встречались зрителями с не меньшим удовольствием, чем классические хиты. Впрочем, судите сами...
• Aunque a veces duela текст
Dani Martín
Aunque a veces duela,
ese miedo a sentir.
El de perder las riendas.
El que quiere construir.
Aunque a veces duela,
que eso llegue a existir.
Que agarres tus cometas y tu vuelo llegue a mi.
¡Qué pare aquí!
Que quiera resistir.
Aunque a veces duela,
la culpa porque sí.
La maldita exigencia de ser libre y no sufrir.
Aunque a veces duela,
morirme ahora por ti.
Que no haya pie a tierra y tenerte que decir:
¡Quédate aquí! a muerte ahora hasta el fin.
Aunque a veces duela,
lo que queda es el porqué de tu existencia.
Lo que hace que esta droga prisionera juegue con toda la fuerza su estrategia.
Y no deja que la piel lleve bandera y la clave en lo más alto, en tu cabeza.
Que ahora reina y no manda el corazón.
Aunque a veces duela.
Aunque a veces duela,
ese miedo a vivir.
Poder perder las cuentas que consigue destruir.
Aunque a veces duela que el sol llegue a salir, emanta en tus mareas y te saquen hasta allí.
¡Quédate aquí! a muerte ahora hasta el fin.
Aunque a veces duela,
lo que queda es el porqué de tu existencia.
Lo que hace que esta droga prisionera juegue con toda la fuerza su estrategia.
Y no deja que la piel lleve bandera y la clave en lo más alto, en tu cabeza.
Que ahora reina y no manda el corazón.
Aunque a veces duela.
• Loco por cantar (Igual) текст
Diego Cantero
Será que ya nos conocemos,
Que se ha juntado tu piel y mi piel,
Que te he contado algún secreto.
Por eso me vienes a ver.
Vienes a ver a un caballero a un hombre libre
Que te ha sido fiel,
Igual de viejo que sincero, igual de loco, igual.
Igual, igual que ayer pero mas fiero,
Pero mas tierno, con mas verdad,
Con mas dulzura que veneno y algo de miedo pero igual,
Igual, igual, igual, igual de loco por cantar.
Vienes buscando tus recuerdos porque mi voz te ha dicho,
Sin querer, toda la vida en unos versos.
Por eso te he venido a ver.
Lloremos ahora como niños, después riamos hasta enloquecer.
La vida sigue siendo un juego igual y yo la quiero igual.
Igual, igual que ayer pero mas fiero,
Pero mas tierno, con mas verdad,
Con mas dulzura que veneno y algo de miedo pero igual,
Igual, igual, igual, igual de loco por cantar.
Igual, igual que ayer pero mas fiero,
Pero mas tierno, con mas verdad,
Con mas dulzura que veneno y algo de miedo pero igual,
Igual, igual, igual, igual de loco por cantar.
Pero yo igual, igual, igual, igual que ayer pero mas fiero,
Pero mas tierno, con mas verdad,
Con mas dulzura que veneno y algo de miedo pero igual,
Igual, igual, igual, igual de loco por cantar.
• Mi gran noche текст
Salvatore Adamo
Перевод Ирины Филипповой
Hoy para mi es un día especial
Hoy saldré por la noche
Podré vivir lo que el mundo nos da
Cuando el sol ya se esconde
Podré cantar una dulce canción
A la luz de la luna
Y acariciar y besar a mi amor
Como no lo hice nunca
Que pasara, que misterio habrá
Puede ser mi gran noche
Y al despertar ya mi vida sabrá
Algo que no conoce
Caminare abrazando a mi amor
Por las calles sin rumbos
Descubriré que el amor es mejor
Cuando todo esta oscuro
Y sin hablar nuestros pasos irán
A buscar otra puerta
Que se abrirá como mi corazón
Cuando ella se acerca
Sera será esta noche ideal
Que ya nunca se olvida
Podré reír, y soñar y bailar
Disfrutando la vida
Olvidare la tristeza y el mal
Y las penas del mundo
Y escuchare los violines cantar
En la noche sin rumbo.
• Ahora текст
Enrique Bunbury
Ahora, que el tiempo ha pasado,
Y he dejado de lado la competición;
Veo mas claro, escucho mejor.
Doy gracias por haber llegado hasta aquí.
Ahora,que han pasado los años,
Intensamente vividos,exprimidos,
Sigo en forma, y no estoy cansado
Y tengo decidido retrasar el final.
Ahora puedo decirlo mas alto,
Pero no puedo mas claro,
Que todo lo que en el mundo yo he amado
Es una canción, un teatro y a ti.
Ahora,que no pueden hacerme daño,
Que tengo sus aplausos
Y los besos que tu me das,
Que aburrido, que desgraciado
Sin tenerte a mi lado,sin poderles cantar!
Ahora puedo decirlo mas alto
Pero no puedo mas claro,
Que todo lo que en el mundo yo he amado
Es una canción,un teatro y a ti.
Ahora, sin remordimientos ni disculpas,
Ni una mala excusa que dar para olvidar,
La conciencia tranquila una paz profunda,
A mi modo he dado todo lo que soy.
Ahora puedo decirlo mas alto
Pero no puedo mas claro,
Que todo lo que en el mundo
yo he amado
Es una canción, un teatro y a ti.
Y ahora puedo decirlo mas alto
Pero no puedo mas claro.
• Ella текст
L. Favio
Перевод Нины Черноваловой
Yo, yo no puedo olvidarla
Ella, ella ya me olvido
Yo la recuerdo ahora
Era como la primavera
Su anochecido pelo
Su voz dormida un beso
Y junto al mar la fiebre
Que me llevo a su entrana
Y sonamos con hijos
Que nos robo la carma
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
No, que no puedo olvidarla
Ella, ella ya se olvido
De aquellas caminatas
Junto a la cosatnera
Yal chico que miraba
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
Que no, que no puedo olvidarla
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo la recuerdo ahora
como no recordarla
si en cada primavera
me llega con la brisa
que la lleva la arena
A mi ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
No, yo no puedo olvidarla
No, que no puedo olvidarla.
• Somos текст
Mario Clavel
Перевод Ирины Филипповой
Somos, un sueño imposible
que busca la noche.
Para olvidarse del mundo,
del tiempo y de todo.
Somos en nuestra quimera
doliente y querida.
Dos hojas que el viento
junto en el otoño.
Somos dos seres en uno
que amando se mueren,
para guardar en secreto lo mucho que quieren.
Pero que importa la vida,
con esta separación.
Somos dos gotas de llanto en una canción.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
Somos en nuestra quimera
doliente y querida.
Dos hojas que el viento
junto en el otoño.
Somos dos seres en uno
que amando se mueren,
para guardar en secreto lo mucho que quieren.
Pero que importa la vida,
con esta separación.
Somos dos gotas de llanto en una canción.
Nada más que esto somos, nada más.
• Digan lo que digan текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Mas dicha que dolor hay en el mundo,
Mas flores en la tierra que rocas en el mar.
Hay mucho mas azul que nubes negras
y es mucha mas la luz que la oscuridad.
Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.
Son muchos, muchos mas los que perdonan.
Que aquellos que pretenden a todos condenar.
La gente quiere mas y se enamora
Y adora lo que es ella y nada mas.
Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.
Hay mucho, mucho mas amor que odio,
Mas besos y caricias que mаla voluntad.
Los hombres tienen fe en la otra vida,
Y luchan por el bien no por el mal.
Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.
• Provocación текст
Manuel Alejandro
No te olvides que el y yo somos amigos
Y me duele hacer contigo lo que pides sin hablar
No te olvides que soy hombre y no de hierro
Y hoy daría el mundo entero por no verte nunca mas
Tu no sigas procurando verme a solas
Y acercándome tu boca cuando te voy a besar
Ni me absorbas en reuniones demasiado
Ni te entregues si bailamos
Que la gente empieza a hablar
Provocación
En tus ojos hay clara provocación
En tu inquieta mirada hay provocación
Y en tus suaves palabras provocación
Provocación
En tu cuerpo hay queriendo provocación
En cualquier movimiento provocación
Y en tu adiós y en tu beso provocación.
• La noche текст
Adamo / J. Córcega
Tu amor de noche me llego
Y un claro dia se me fue
Maldigo el sol que se llevo
Tus juramentos y mi fe
Tu amor el dia me hace odiar
La noche apaga mi rencor
Porque ella viene a recordarme
Que no soy nada sin tu amor
La noche
Me hace envolver, enloquecer
La noche calma mi ansiedad
Porque te espero y creo en ti
Que me atormenta sin piedad
Que lo eres todo para mi
De noche sueño nuestro ayer
Y cuando me llega el despertar
Yo te maldigo sin querer
Y es que te quiero a mi pesar
La noche
Me hace envolver, enloquecer
En vano liento mi rencor
Y espero el dia para odiar
La noche me hace recordar
Que no soy nada sin tu amor
La noche
Me hace envolver, enloquecer.
• Volveré a nacer текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Yo no me iré completo de este mundo
porque jamás yo conocí la primavera.
Yo no viví la juventud como cualquiera
porque pasé de la niñez a los asuntos.
No conocí la charla bullanguera
de los amigos reunidos en la plaza.
Ni los paseos detrás de una muchacha,
ni la emoción de perseguirla
hasta su puerta.
Porque pasé de la niñez a los asuntos
porque pasé de la niñez a mi garganta
para cantar canciones como esta,
para cantar canciones de mi alma.
Para cantar canciones como esta,
para cantar canciones de mi alma.
Yo volveré a nacer con la promesa
de masticar mi juventud cada segundo
y no abriré con mi garganta nuevos surcos
que está cansada de cantarle a las estrellas
Yo volveré a nacer, estoy seguro,
porque la vida con mi vida
sigue en deuda
que yo no tuve juventud como cualquiera
porque pasé de la niñez a los asuntos
Porque pasé de la niñez a los asuntos.
porque pasé de la niñez a mi garganta
para cantar canciones como esta,
para cantar canciones de mi alma.
Para cantar canciones como esta,
para cantar canciones de mi alma.
• Cuando tú no estás (Laura) текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
No se si el mundo es el de siempre
Pero yo lo veo diferente
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
No se si brillan las estrellas
pero yo me encuentro entre tinieblas
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
Cuando tu no estas no tengo nada
No me queda mas que mi dolor
Por eso envidio al mar que tiene agua
Y al amanecer que tiene el sol
Nada soy sin Láura
Solo estoy sin su amor
Nada soy sin Láura sin Láura
Sin Láura sin Láura
Sin su amor
No se si es todo como antes
Pero a mi me falta como el aire
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
No se si brilla igual la luna
Pero yo la noche veo oscura
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
Yo te busco a ti bajo las hojas
Que cayendo están cerca de mi
Al otoño gris lleno de sombras
Le preguntaré qué fue de ti
Nada soy sin Láura
Solo estoy sin su amor
Nada soy sin Láura sin Láura
Sin Láura sin Láura
Sin su amor
Sin Láura
Sin su amor.
• Yo sigo siendo aquel текст
Jose Luis Perales
Перевод Ирины Филипповой
Yo sigo siendo aquel
A pesar de las dudas
Y mi eterna locura
Yo sigo siendo aquel
Eterno caminante
que vive en cualquier parte
Y muere cada noche un poco
Que vuelve a equivocarse
Y vuelve a levantarse
Y que ama con la fuerza
de un loco
Yo sigo siendo aquel
Que cuando muere el sol
la echa de menos
Yo sigo siendo aquel
Que va dejando el alma
entre sus besos
Yo sigo siendo aquel
Que mira cada noche
las estrellas
Y siempre les pregunto
igual que tantas veces
Si está durmiendo ella
Yo sigo siendo aquel
A pesar del silencio,
del aplauso y del beso
Yo sigo siendo aquel
Eterno solitario
detrás de un escenario
Y propiedad un poco de todos
Que vuelve a equivocarse
Y vuelve a levantarse
Y que ama con la fuerza
de un loco
Yo sigo siendo aquel
Que cuando muere el sol
La echa de menos
Yo sigo siendo aquel
Que va dejando el alma
entre sus besos
Que mira cada noche
las estrellas
Y siempre les pregunto
igual que tantas veces
Si está durmiendo ella
• Maravilloso corazón текст
Roberto Livi / Alajandro Vezzani
Maravilloso corazón, maravilloso
mi compañero en los caminos de la vida
siempre a mi lado en esas horas de tristeza
siempre conmigo en los momentos de alegría
Maravilloso corazón, maravilloso
te agradezco tu amistad y tu compañia
por ser mi amigo en el dolor y confidente en el amor
quiero decirte que sin tí, no se que haría.
Maravilloso corazón, maravilloso
cuantas locuras y y aventuras compartimos
cuantos recuerdos imborrables nos quedaron
con los amores y pasiones que vivimos
Maravilloso corazón, maravilloso
soy tan feliz cuando yo siento tus latidos
ya que la vida tú me das cuando te pido mucho más
estás conmigo porque soy tu consentido
Maravilloso corazón, maravilloso
no dejes nunca de soñar, yo te lo pido
ni dejes nunca de sentir las emociones
si es de emociones que los dos hemos vivido
Maravilloso corazón, maravilloso
eres la llama que se anida aquí en mi pecho
para que siempre exista amorpara llevarlo adonde voy
te doy las gracias por lo bien que tu lo has hecho
• Por una tonteria текст
Manuel Alejandro
Piensalo con calma y tomate tu tiempo
Consulta con la almohada y luego habla
Te veo muy nerviosa, estas acalorada
Déjà pasar las horas y esperate a mañana
Piénsalo con calma que luego no hay remedio
Estas equivocada por completo
Por una tontería que no es nada
Estas haciendo un mundo, haciendo un drama
Que luego al despertar te tiene que pesar
Por cosas que nos pasan sin remedio
Estando entre la gente tanto tiempo
Quien puede una sonrisa despreciar
O una charla entre amigos y una copa al final
Piénsalo con calma y no te precipites
Y háblame mañana por la mañana
La dicha de esta casa la estas poniendo en juego
Por tu desconfianza, por tus celos
No lo reconozcas, pero estas sintiendo
Que has hecho de una gota un mar inmenso
Por una tontería que no es nada
Estas haciendo un mundo, haciendo un drama
Que luego al despertar te tiene que pesar
Por cosas que nos pasan sin remedio
Estando entre la gente tanto tiempo
Quien puede una sonrisa despreciar
O una charla entre amigos y una copa al final
• No puedo arrancarte de mí текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Quisiera decirte esta noche
lo que siento,
Pero estas tan lejos esta noche,
tan lejos.
Quisiera dibujarte
con lineas de colores
y al grito de la noche
hacerte realidad.
Quisiera tenerte esta noche,
en esta noche.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelvo tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me inunda el recuerdo,
tu voz aun la siento,
y solo deseo pedir -
verte aqui esta noche.
Quisiera que volvieras esta noche
con el viento,
y vieras con tus ojos esta noche
lo que siento.
Quisiera dibujarte
con lineas de colores
y al grito de la noche
hacerte realidad.
Quisiera tenerte esta noche,
en esta noche.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelve tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me inunda el recuerdo,
tu voz aun la siento,
y solo deseo pedir -
verte aqui esta noche.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelvas tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi...
• Cada septiembre текст
Vanesa Martin
Yo, yo soy el loco que pasea por tu calle
Que cuando menos te lo esperas aparece
Que gana tiempo para ver cómo apagas la luz
Antes de ir a dormir.
Yo, hice del tiempo un aliado un buen amigo
Corrí ciudades para estar al fin contigo
Y me enfrenté más de una vez al fiero amor.
Tu, la centinela en mis noches de tormenta
La consejera que siempre me anda dispuesta
El huracán de mis secretos y mis sueños.
Tu, la vieja historia que jamás está resuelta
Débil olvido que dejó la puerta abierta
Para que vuelva sin pedir permiso.
Déjame caminar a tu lado siempre
Déjame deshacer, cada septiembre.
Sabes que cuidaré
Todas tus rarezas y si te queman por dentro
O te duele el alma que a mi también me duela
Que a mi también me duela.
Yo, yo soy el hombre del que no tienes respuesta
Un alma libre que se escapa y que se queda
El universo de una piel sin condiciones
Yo, soy el silencio de los besos cuando escapan
Y arrebatos te alimentas y destapan
Todo lo que ya se de ti, bendito amor.
Déjame caminar a tu lado siempre
Déjame deshacer, cada septiembre.
Sabes que cuidaré
Todas tus rarezas y si te queman por dentro
O te duele el alma que a mi también me duela
Que a mi también me duela.
Déjame caminar a tu lado siempre
Déjame deshacer, cada septiembre.
Sabes que cuidaré
Todas tus rarezas y si te queman por dentro
O te duele el alma que a mi también me duela
Que a mi también me duela.
Yo, yo soy el loco que pasea por tu calle
Que cuando menos te lo esperas aparece
Que gana tiempo para ver cómo apagas la luz
• Estuve enamorado текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
Pero ya no siento nada
Ni me inquieta tu mirada como ayer.
Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
Pero ya no siento nada
Ni me inquieta tu mirada como ayer.
Y pensar que un día te quise
Como a nadie yo he querido jamas.
Y pensar que siempre te dije
Que por nada te podría dejar.
Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
Pero quiero ser sincero
De verdad que no te quiero como ayer.
Y pensar que un día te quise
Como a nadie yo he querido jamas.
Y pensar que siempre te dije
Que por nada te podría dejar.
Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
• La quiero a morir текст
F. Cabrel / Luis G. Escobar
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazan
Y hoy soy el guardian de sus sueños de amor
La quiero a morir
Podeis destruir todo aquello que veis
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella borra las horas en cada reloj
Y me enseña a pintar transparente el dolor
Con su sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
Me cose unas alas y me ayuda a subir
A toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra,
Cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra
De la vida y del amor tambien
Me dibuja un paisaje, me lo hace vivir
En un bosque de lapiz se apodera de mi
La quiero a morir
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamas
Como un hilo de seda que no puedo soltar
Que no quiero soltar, no quiero soltar
La quiero a morir
Cuando trepo a sus ojos me enfrento al mar
Dos espejos de agua encerrada en cristal
La quiero a morir
Solo puedo sentarme, solo puedo charlar
Solo puedo enredarme, solo puedo aceptar
Ser solo suyo, tan solo suyo
Es que la quiero a morir
Conoce bien cada guerra,
Cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra
De la vida y del amor tambien
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazan
Y hoy soy el guardian de sus sueños de amor
La quiero a morir
Podeis destruir todo aquello que veis
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
La quiero a morir, hasta morir
• Adoro текст
Armando Manzanero
Перевод Ирины Филипповой
Adoro,
la calle en que nos vimos,
la noche
cuando nos conocimos,
Adoro
las cosas que me dices,
pues los ratos felices
los adoro
vida mía.
Adoro
la forma en que sonríes
y el modo
en que a veces me riñes,
Adoro la ceda de tus manos,
los besos que nos damos,
los adoro
vida mía.
Y me muero
por tenerte junto a mi,
cerca muy cerca de mi,
no separarme de ti,
y es que eres
mi existencia mi sentir,
eres mi luna,
eres mi sol,
eres mi noche de amor.
Adoro
el brillo de tus ojos,
lo dulce
que hay en tus labios rojos,
Adoro
la forma en que caminas
y hasta cuando suspiras.
Yo te adoro vida mía,
Yo te adoro vida mía,
Yo te adoro vida mía.
• Gracias a la vida текст
V. Parra
Gracias a la vida que me ha dado tanto
me dio dos luceros que cuando los abro
perfecto distingo lo negro del blanco
y en el alto cielo su fondo es estrellado
y en las multitudes, la mujer que yo amo
gracias a la vida que me ha dado tanto
me ha dado el oido en todo su ancho
graba noche y dia, grillos y canarios
martillos, turbinas, ladridos y chubascos
y la voz tan tierna de mi bien amada
gracias a la vida que a mi me ha dado tanto
me ha dado el sonido y el abecedario
con el las palabras que pienso y declaro
madre, amigo, hermano y luz alumbrando
la ruta del alma de la que estoy amando
gracias a la vida que a mi me ha dado tanto
me ha dado la marcha de mis pies cansados
con ellos anduve ciudades y charcos
playas y desiertos, montanas y llanos
y la casa tuya, tu calle y tu patio
gracias a la vida que me ha dado tanto
me dio el corazon que agita su marco
cuando miro al fruto del cerebro humano
cuando miro el bueno tan lejos del malo
cuando miro el fondo de tus ojos claros
gracias a la vida que a mi me ha dado tanto
me ha dado la risa y me ha dado el llanto
asi yo distingo dicha de quebrantos
los dos materiales que forman mi canto
y el canto de ustedes que es mi mismo canto
y el canto de todos que es mi propio canto
gracias a la vida que a mi me ha dado tanto
• Volver текст
Carlos Gardel / Alfredo Le Pera
Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos
van marcando mi retorno...
Son las mismas que alumbraron
con sus pálidos reflejos
hondas horas de dolor...
Y aunque no quise el regreso,
siempre se vuelve al primer amor...
La vieja calle donde el eco dijo
tuya es su vida, tuyo es su querer,
bajo el burlón mirar de las estrellas
que con indiferencia hoy me ven volver...
Volver...
con la frente marchita,
las nieves del tiempo platearon mi sien...
Sentir...
que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada,
errante en las sombras,
te busca y te nombra.
Vivir...
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez...
Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida...
Tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos
encadenan mi soñar...
Pero el viajero que huye
tarde o temprano detiene su andar...
Y aunque el olvido, que todo destruye,
haya matado mi vieja ilusión,
guardo escondida una esperanza humilde
que es toda la fortuna de mi corazón.
• Fallaste corazón текст
Cuco Sánchez
Y tú que te creías
el rey de todo el mundo;
y tú que nunca fuiste
capaz de perdonar
y cruel y despiadado
de todo te reías,
hoy imploras cariño
aunque sea por piedad.
A dónde está tu orgullo,
a dónde está el coraje,
por que hoy que estás vencido
mendigas caridad.
Ya ves que no es lo mismo
amar que ser amado,
hoy que estás acabado
¡qué lástima me das!
Maldito corazón
me alegro que ahora sufras,
que llores y te humilles
ante este gran amor.
La vida es la ruleta
en que apostamos todos
y a ti te había tocado
momás la de ganar,
Pero hoy tu buena suerte
la espalda te ha volteado,
Fallaste corazón
no vuelvas a apostar.
Maldito corazón
me alegro que ahora sufras,
que llores y te humilles
ante este gran amor.
Que la vida es la ruleta
en que apostamos todos
y a ti te había tocado
momás la de ganar,
Pero hoy tu buena suerte
la espalda te ha volteado,
Fallaste corazón
no vuelvas a apostar.
• Que nadie sepa mi sufrir текст
E. Dizeo / A. Cabral
Перевод Ирины Филипповой
No te extrañes si te digo lo que fuiste
Una ingrata con mi pobre corazón
Porque el brillo de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor.
Y pensar que te adoraba tiernamente
Que a tu lado como nunca me sentí
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me ví.
(Estribillo):
Amor de mis amores, reina mía, ¿Qué me hiciste
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar?
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero
Sólo conseguirás que no te nombre nunca más
Amor de mis amores si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
¿Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.
El silencio que se quiebra en la guitarra
Nuestra ronda, amor, lo hace en su cantar
Y la noche lo convierte en serenata
A esos ojos que me niegan su mirar
Si la noche consiguiera tu mirada
Las estrella dejarían de brillar
Y entre notas de bandurrias y guitarras
Nuestra ronda te daría este cantar
Amor de mis amores, reina mía, ¿Qué me hiciste
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar?
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero
Sólo conseguirás que no te nombre nunca más
Amor de mis amores si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
¿Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.
• El gavilán текст
C. Gentil
Ay, si el gavilán se comiera,
se comiera , como se come el ganao;
Ay, si el gavilán se comiera
se comiera como se come el ganao,
yo ya me hubiera comido al gavilán colorao.
Gavilán tío, tío
Gavilán, tao tao.
Gavilán tío, tío
Gavilán, tao, tao.
Canero del río Arauca,
del Arauca pasame pal otro lao,
Canero del río Arauca,
del Arauca pasame pal otro lao,
por que me viene siguiendo un gavilán colorao.
Gavilán tío, tío
Gavilán, tao tao.
Gavilán tío, tío
Gavilán, tao, tao.
Gavilán tío, tío
Gavilán, tao,tao.
Gavilán tío, tío
Gavilán, tao, tao.
• Estar enamorado текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Si confundes
tu cuerpo con tu alma
es que estás, enamorado,
es que estás, enamorado,
si recuerdas
los versos de tu infancia
es que estás, enamorado,
es que estás, enamorado,
si perciben
el llanto más callado
si perciben
el roce de unas manos
es que estás enamorado,
enamorado.
Estar enamorado es,
descubrir lo bella que es la vida
estar enamorado es,
confundir la noche con los días
estar enamorado es,
caminar con alas por el mundo
estar enamorado es,
vivir con el corazón desnudo
Estar enamorado es,
ignorar el tiempo y su medida
estar enamorado es,
contemplar la vida desde arriba
estar enamorado es,
divisar la estrella más pequeña,
estar enamorado es,
olvidar la muerte y la tristeza
Estar enamorado es,
ver el mar con arboles, y rosas,
estar enamorado es,
escuchar tu voz en otra boca,
estar enamorado es,
respirar el aire más profundo,
estar enamorado es,
confundir lo mío con lo tuyo.
Si confundes
tu cuerpo con tu alma
es que estás, enamorado...
• En carne viva текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Haz amigo el favor
de no hablarme de ella aún
todavía es muy pronto y la sueño
todavía su amor lo recuerdo
haz amigo el favor
de ignorarla delante de mi
ni siquiera pronuncies su nombre
que aún mi alma esta hecha jirones
Que tengo el corazón
en carne viva,
que yo no sé olvidar
como ella olvida,
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella
Que tengo el corazón, en carne viva
que yo podría morir, estoy sin vida
que nada me interesa
que todo en mi es tristeza
sin ella, sin ella
Haz amigo el favor
de llevarme muy lejos de aquí
dónde ella conmigo no estuvo
donde nada recuerde algo suyo
haz amigo el favor,
acompañarme a caminar
por lugares lejanos y nuevos
donde nada me invite al recuerdo
Que tengo el corazón
en carne viva
que yo no sé olvidar
como ella olvida
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella
• Escándalo текст
Willy Chirino
Перевод Ирины Филипповой
Siempre la misma rutina:
Nos vemos por las esquinas
Evitando el que dirán
Mi cuerpo no se acostumbra
A este amor entre penumbras
Que es mas fuerte que um volcán.
Escondidos de la luna
No se puede continuar.
Por desgracia o por fortuna
No te dejare de amar.
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
No me importa que murmuren
Ni que mi nombre censuren
Por todita la ciudad.
Ahora no hay quien me detenga,
Aunque no pare la lengua
De la alta sociedad.
Este río desbordado
No se puede controlar.
Si lo nuestro es pecado,
No dejare de pecar.
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
No me interesa si te tomen por sorpresa,
Un alma libre siempre he sido yo.
Si tengo ganas,hago lo que me da la gana,
Yo soy el que decide si o no.
Si piensan mal,no me tiene preocupado,
De tu lado no me voy a separar.
Pienso diferente,no vivo con la gente
y mi manera no la voy a cambiar.
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
• Ámame текст
Jóse Luis Perales
Перевод Ирины Филипповой
Dime porque
hoy tu mirada vuela
atravesando la noche.
Te siento lejos de mí,
quiero saber porqué.
Tu me dirás:
no te preocupes, no es nada,
mis pensamientos estaban
junto a ti.
Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.
Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.
Sonreirás y volverá de nuevo
ese silencio que duele.
Y tras la noche vendrá
un nuevo amanecer.
Se perderá esa pregunta en el aire.
Y cuando muera la tarde volverá.
Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.
Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.
• Que sabe nadie текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
De mis secretos deseos,
de mi manera de ser
De mis ansias y mis sueños...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
De mi verdadera vida,
de mi forma de pensar
De mis llantos y mis risas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!..
De aquello que me preocupa,
que no me deja dormir
De lo que mi vida busca...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
De por que doy siempre el alma
Cuando me pongo a cantar
De por que mis carcajadas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!..
• Como yo te amo текст
Manuel Alejandro
Como yo te amo,
Como yo te amo
Convéncete, convéncete
Nadie te amará.
Como yo te amo,
como yo te amo
Olvídate, olvídate
Nadie te amará,
Nadie te amará,
Nadie porque...
Yo te amo
Con la fuerza de los mares,
Yo te amo
Con el ímpetu del viento,
Yo te amo
En la distancia y en el tiempo,
Yo te amo
Con mi alma y con mi carne,
Yo te amo
Como el niño a su mañana,
Yo te amo
Como el hombre a su recuerdo,
Yo te amo
A puro grito y en silencio,
Yo te amo
De una forma sobrehumana,
Yo te amo
En la alegría y en el llanto,
Yo te amo
En el peligro y en la calma,
Yo te amo
Cuando gritas, cuando callas,
Yo te amo tanto,
Yo te amo tanto... ¡Yo!..
Бурные аплодисменты и эмоциональные восклицания тому, безусловно, полное свидетельство: ведь Рафаэль остается одним из самых любимых певцов у пяти поколений граждан Испании. Да и не только ее.
Natalia A. и Anna_SVSH
Опубликовано 03.10.2018