Raphael cada día
Воскресные чтения с Татьяной Горской
Синтагматичный бестиарий
или обед из трех блюд от Марио Бенедетти
С одной стороны я очень люблю Рафаэля. Люблю его волшебный голос, его актерскую игру, его тонкий юмор, манеру одеваться — он обладает редкой врожденной элегантностью, на нем самая линялая тряпка смотрится как произведение “От кутюр”. Обожаю его фильмы и, за редким исключением, почти все его песни. Да и внешность — чего уж там.
С другой стороны я человек приземленный и прагматичный. Поэтому считаю, что все должно приносить пользу, даже любовь. И польза не всегда может быть материальной. Новые знания, новые знакомства, пусть и в сети, хорошее настроение, пример для подражания, душевное равновесие, наконец. А где душевное равновесие — там и физическое здоровье, психосоматику никто не отменял. Собственно, как и деньги. Такое приятное дополнение к нематериальной пользе.
Поэтому моя любовь к Рафаэлю вылилась в совершенно прагматичное действие — я выучила испанский язык. Ради Рафаэля, из-за Рафаэля и вместе с ним. Выучив наизусть тексты песен из “Пусть говорят”, я получила начальный словарный запас. На его фильмах и интервью я училась понимать речь на слух.
Мои одногруппники по курсу “Subjuntivo” вешались, потому что я на каждый случай употребления этого времени находила пример у Рафаэля. Правда, некоторые из них стали приверженцами Рафаэля. Ну а деньги, которые иногда зарабатываю знанием испанского — так, приятное приложение.
С третьей стороны, опять же, как человек приземленный и прагматичный, я с очень большим подозрением отношусь ко всяким “-измам” в искусстве, а особенно в литературе и кино. Символизм, модернизм, примитивизм, футуризм, абстракционизм и прочая декадентская ерунда — это не для меня. Я нахожу все это бесполезным, малоинформативным и вредным для душевного здоровья. А душевное здоровье — залог здоровья физического.
Поэтому, если у вас что-то заболело, скакнуло давление или догнал коронавирус, вспомните, может быть, что вы что-то не то прочли или посмотрели, не от того тащитесь? “Piensalo”, “Подумай об этом” — спасибо, дорогой мой Рафаэль.
Когда мне предложили перевести три коротких рассказа уругвайского писателя Марио Бенедетти, я напряглась — в латиноамериканской литературе довольно много этих самых “-измов”. Как выяснилось — зря. Марио Бенедетти оказался моим единомышленником, потому что в своих похожих на анекдоты коротких рассказах он здорово поиздевался над всем этим. Я долго хохотала.
Предлагаю вашему вниманию три коротких забавных истории в моем переводе — Марио Бенедетти оказался одной из тех “кошечек”, на которых я тренировала навыки литературного перевода.
Чтобы понять весь тонкий юмор и даже где-то сарказм Марио Бенедетти, требуется значительный читательский опыт. Поэтому я снабдила каждый рассказ коротким комментарием, позволяющим понять и это, и игру слов.
А эти три рассказа напомнили мне такой своеобразный литературный обед из трех блюд — настолько классное послевкусие и настроение осталось после каждого из рассказов. Пообедаем?
Итак, легкая пряная закуска в виде рассказа:
Лингвисты
Как только стихли овации, которые ознаменовали завершение Пленарного заседания Международного Конгресса Лингвистических и Окололингвистических Наук, миловидная стенографистка собрала свои бумаги и карандаши и двинулась к выходу сквозь толпу сотни лингвистов, филологов, семиологов, структуральных и деконструктивных критиков — всех тех, кто провожал ее грациозное движение с восхищением, граничащим с глоссематизмом.
Как водится среди приверженцев глоссематики, форма комплиментов превалировала над содержанием. Компостирование мозгов свершилось быстро и бесповоротно::
— Какая синтагматичная!
— Какая полисемичная!
— Какая сигнификантная!
— Какова диахрония!
— Что за экземпляр цеторорум!
— Каков цунгепшпитце!
— Что за чудная морфема!
Прекрасная стенографистка бесстрашно и решительно продефилировала сквозь этот непроходимый лес фонем.
И только польщенная и слегка растерянная улыбка тронула ее губы, когда молоденький ассистент, перед тем, как открыть дверь, шепнул ей почти в самое ушко: “Какая красотка!”
Использованные для “научных” комплиментов термины означают следующее:
- Синтагма — название ряда сочинений, как правило дающих систематическое обозрение своего предмета.
- Полисемия — многозначность,когда одно и то же слово может иметь разные значения в зависимости от контекста, как, например, слово “ключ” в русском языке.
- Сигнификация — лингвистический процесс фиксации значений (понятий) с помощью символических средств, например, слов.
- Диахрония — рассмотрение исторического развития тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом.
- Экземпляр циторорум — вымышленный термин, этакий закос под латынь.
- Цунгеншпитце — в немецком языке буквально “кончик языка”, используется ли в качестве лингвистического термина, мне найти не удалось.
- Морфема — значимая часть слова, например, корень, приставка и так далее.
Самый большой прикол был с термином “Глоссематика”. Это лингвистическая теория, достаточно схоластическая, где язык признается всего лишь системой символов, которая может существовать сама по себе, без связи с обществом, психологическими, физическими и культурными аспектами жизни того или иного народа.
Марио Бенедетти был явно противником этой теории, поскольку большинство из лингвистических терминов, которыми выражали свое восхищение высоколобые ученые, относятся именно к этой теории.
И особенно много хлопот доставило мне выражение “acuñado del cerebro”. Когда мы хотим прервать поток ненужной нам информации или прекратить бесполезный спор, мы говорим: “Не пудри мне мозги, не капай на мозги, не выноси мозг, не компостируй мне мозги”. Ну или что-то совсем неприличное.
Испанцы же в таких случаях говорят “Не чекань монету из мозга”. Безусловно, в испанском есть и другие эквивалентные этому выражения — уж очень часто в жизни любого человека встречаются подобные ситуации. Я для перевода из всего многообразия русских выражений выбрала “компостировать мозги” — просто потому что процесс компостирования и процесс чеканки монеты схожи технологически.
Вот такой вот забавный анекдот о том, что простые искренние слова чаще всего значат для человека больше, чем все мудреные и высокопарные комплименты.
Ну а основное, богатое и вкусное блюдо под названием “Бестиарий” — в следующий раз.
Продолжение следует...
Татьяна Горская
Краснодар (Россия)
Комментарии
Воскресные чтения с Т. Горской
Прошу прощения. Ошибка. Художника зовут Арефин Степан Федорович.
Воскресные чтения с Татьяной Горской
Язык знать в совершенстве, конечно, хорошо. И нас, Татьяна, вы просветили, за что спасибо. Думаю, что лингвисты общаются на таком языке, это им нужно для работы. А нам ближе простые, душевные слова. Я стараюсь, как можно чаще говорить "Спасибо!" Ничто не даётся так дёшево и не ценится так дорого,как вежливость. Благодарю вас, Татьяна и присоединяюсь к приветам мексиканскому другу.
Татьяне Горской
40 лет у меня был "свой Рафаэль"- мой муж. Но в уголке души было место для артиста всегда. Редко - редко, но звучал по радио его голос. Услышав родной с 14 лет голос замирала, не видя и не слыша ничего, уходя в другое измерение. Жизнь брала свое. Рафаэль в марте- апреле 2019 приехал в Москву с " Loco por cantar". 19 марта меня покинула радость жизни - ушел муж... Мука и мое " возвращение " к Рафаэлю началось в апреле с его песни" Tema de amor", о которой рассказали Вы, Таня, 2 марта, а я прочла в апреле. Благодарила Вас в своей рубрике, когда начали публиковать " Рыцаря", не читали видно Испанский учу по - тихоньку, как могу по песням Рафаэля. Границы закрыты почти год. Мечтаю увидеть его концерт. Не достанет денег на билет в Испанию, можно продать, на худой конец пару картин из коллекции, ту же" Кофе"( художник Федор Степанович меня бы первым понял. Огонь - человек был). Что ещё? Простите меня за упрек в описании внешности Маэстро. Дошло до меня, как до жирафа, наконец- то, что любите Рафаэля не менее страстно, чем я, думаю гораздо больше... Нормально объяснила? Я прощена?...
Татьяне Горской
Таня, не старейте душой! Любите на полную катушку и игнорируйте тех кто посчитает нас старыми тетками! Мы матроны, мы гранд - дамы, а чувства ярки и свежи, как у тех же юных барышень. Воля Ваша, а я собираюсь воспевать Рафаля, его горячие глаза, его " поющее тело" , его божественный голос, его фирменную, солнечную улыбку пока жива и ...mas all! Сейчас он стал еще красивее, величественнее, способен элегантным движением, словно" переливающимся " из одного в другое вызвать восторг зала. Отдохнувший голос свеж и прозрачен, его победоносный, идущий без ущерба сквозь время дух потрясает.
Воскресные чтения
Девочки, спасибо за отклик. Не знаю, понравится ли следующий рассказ, но я смеялась.
Воскресные чтения с Татьяной Горской
А мне любые формы изъявления любви милы: и вздохами и рублем. Рублем вообще за счастье, но российскому пенсионеру при нынешнем курсе рубля это почти не светит. Я после 2016 года до сих пор финансово оправиться не могу, а до этого ездила активно. Да и границы пока закрыты, так что претензия не совсем справедлива. А вздохи...что такое любовь как не вздохи? И много чего еще, конечно)) И возраст здесь не причем. Я вот не умею облекать свои вздохи в слова, поэтому с удовольствием читаю других, кому это дано. И думаю, не я одна. Мир тем и прекрасен, что он разнообразен, извините за банальность.
Синтагматичный бестиарий или обед из трех блюд
Дорогие мои тёзки, Танечки! Ну давайте улыбнёмся, пошутим! Не всё же нам быть серьёзными и рассудительными! Я как прочитала эту статью, сначала глаза выпучила, потом давай эти мудрёные слова вслух перечитывать, типа, запоминать. Но не получилось. Вот я и написала, что сначала "мозги закипели", потом "мозг взорвался", а напоследок и вовсе "отрыв башки" случился!))) И это только лёгкая закусочка! А что нам ждать на горячее, Татьяна? Предвкушаю, что от горячего извилины нашего мозга и вовсе в клубок смотаются или в узелки завяжутся!))) Ждём, ждём, Татьяна!
Татьяне Кузьминой
Татьяна, нам, старым теткам, уже неприлично описывать свои юношеские фантазии по поводу внешности Рафаэля со страстью юной нимфетки. Не к лицу и не по летам. Хотите выразить свою любовь к Рафаэлю - проголосуйте рублем. Купите билет на его концерт, смотайтесь в Испанию, купите лицензионный диск. Он поэтому и велик, что люди готовы платить ему деньги до сих пор. Деньги как мерило успеха никто еще не отменял. Выучите испанский, наконец. А слюнявые вздохи лучше оставить при себе. Поэтому и ограничилась парой слов.
Татьяне Горской
" Обожаю его фильмы...да и внешность - чего уж там". Вы обладаете такой богатой, развитой речью, восхищалась не раз, а о внешности Рафаэля так нехотя и сухо выразились. Разве Так обожают?!... Напишите по- настоящему, как Вы умеете. Рафаэль достоен, чтобы поэтически описать его облик. " Чего уж там" неизящно. Вы знаете, Таня, дело в конце концов не в П. Альмадоваре, хотя и у него имеется свой " изм", как Вы выражаетесь. Почему же не корректно? Ещё, когда я писала о С. Дали в работе о Лорке я думала резко отрицательно иначе. Под воздействием бесед с одной знакомой о природе гомосексуализма я задумалась и на другие темы - о " измах" ( так и буду для краткости называть) в искусстве. И моя точка зрения начала меняться и о сюрреализме в том числе. Сейчас думаю иначе и о С. Дали. Это я к тому, что, если будет опубликована работа о Лорке не подумал бы читатель, как легко "переобувается в воздухе" автор, когда это ему требуется. Однако, к реализму, народности и фольклору, к традиции тяготею особо по- прежнему. Считаю его основой искусства. Так, что до недавнего времени я отказывала в праве на существование любому авангардизму. Однако, под напором жизни, времени, а может толике мудрости( скоро мне 65) стала смотреть на эти вещи иначе. Даже думаю, что пресловутый, " лягнутый" всеми кому не лень " Черный квадрат" Малевича имеет право на жизнь, как ещё одна попытка человека разгадать непознанное или хотя бы поиграть с ним, помыслить о нем. Как человек приземлённые и прагматичный ( так Вы себя позиционируете), ухитряющийся даже любовь заставить работать на себя и приносить пользу (что есть, в целом, даже здорово!), Вы признаете, как я понимаю, только реализм, а всякая прочая, как Вы выражаетесь" декадентская ерунда " или " зелёная х..." вредна душе и даже телу человека. Но представьте себе на мгновение, что вдруг, по мановению волшебной палочки некоего злого колдуна, все эти прекрасные " измы" исчезли из искусства?!... Как же беден и непригляден станет духовный мир человека! Куда же податься ему, бедному, с его фантазиями, эмоциями, его эволюциями ( временами и деградациями, соглашусь с Вами)? Время остановится для человека. Замрет душа его. Человек, как мыслящее существо закончится. Согласитесь со мной , пожалуйста, Таня! Пусть себе живут эти фокусы, выверты сознания - эта эквилибристика чувств и ума. И пусть каждый выбирает, что его душеньке ближе и угодно. Человек беспрестанно меняется и его вкусы - это не некая застывшая догма. Может, под влиянием чувства, впечатления, некоего духовного потрясения и Вы взглянете однажды на эту проблему иначе. Спасибо за полемику со мной. От души удачи Вам. P.S.Вы серьезно считаете, что голос народа - голос Бога (vox populi vox Dei) ? В очередной раз наш народ" избрал" президентом господина Путина. Я так вообще не ходила голосовать. Давно уже не играю в эти игры с государством. Не дам и ломаного гроша в споре за то, что когда- нибудь смогу у него выиграть. Умолкаю.
Татьяне Кузьминой
Искусство слова и изобразительное искусство - немножко все-таки разные вещи. Слово связано со смыслом - ну так мозг наш устроен. Музыка и живопись смысла не имеют, это область чувств. А как важен смысл в тексте, Рафаэль постоянно доказывает. Не один же раз было - стоит ему при переводе поменять смысл текста, как песня становится хитом. Так что сравнение некорректное. Кстати, нашла классную характеристику фильмов Альмодовара на одном из форумов "В этом бедламе смысла не наберется и на две кофейные чашки". Vox populi - vox dei. По мне, так смысла в них нет и на чайную ложку.
Нелли Рузметовой
Нелли, да. Не увидела опечатку.
Воскресные размышления о гармонии
Есть у меня в личной коллекции картин натюрморт достаточно известного, на Дальнем Востоке художника Арефина С. Ф.Называется" Кофе".Из полупрозрачного, перламутрового фарфора( такой называют" яичная скорлупа"), струится восхитительный парок кофе, а подле тлеет красным угольком и дымится, покоясь на половинке раковины гребешка( моллюска), отложенная художником зажженная сигарета. Удивительный художник, кстати. В 90 - е , в неотапливаемой почти мастерской, в душегрейке , отхлебывая кофеек и затягиваясь ароматным дымом , русский, театральный художник творил шедевры... Предметы натюрморта изображены предельно четко и реально.Реализм вечер и не подвержен моде. Но Степан Федорович рассказывал мне о импрессионисте К. Моне, и его " Стогах сена", рассматривая которые явственно ощущаешь пронзительно - свежий запах свежескошенной травы! Или обратимся к композитору К . Дебюсси( " Лунный свет" , " Облака" ), тоже импрессионисте, внесшему первым в музыку дух экспрессионизма." Человек исчезает, растворяется, слушая его музыку и ощущает подлинное дыхание природы"( Н. Я. Мясниковский) . Без мечты, без загадки, без ребуса, как изящного упражнения для ума, без" измов" в искусстве пресно и скучно жить на свете, господа! Мир становится убог и скуден. Да и одно другому не мешает. Можно с пользой для души восхищаться, наслаждаться и тем и другим. О Федерико Гарсиа Лорке я уже писала. Есть у меня одна работа о нем, давно лежит в столе редактора и ждёт своего часа. Надеюсь увидит свет. Подайте нам все разнообразие гаммы чувств и фантазий, обуревавающих и вдохновляющих человека и мир засияет гармонией .Чувствую себя покрепче , образно выражаясь" молитвами "Нелли Рузметовой и замечательнымы фильмами П. Альмодовара.
Воскресные чтения с Татьяной Горской
Татьяна, маленькая поправочка: не "acunado del cerebro", а "acuñado del cerebro": 'n' без тильды кардинально меняет смысл глагола: Acunar - убаюкивать, укачивать; Acuñar - чеканить. Тот не ошибается, кто ничего не делает)) Впрочем, скорее всего, у вас не испанская клавиатура.
Лёгкая пряная закуска...
Ну, Татьяна! Вот это закусочка у вас получилась в воскресенье спозаранку! Просто "Мозги закипели"! "Взрыв мозга"! "Отрыв башки"! - Это ещё несколько выражений по-русски!))) Сколько же монет Вы вместе с испанцами начеканили из наших мозгов!? Шутка. Спасибо, Татьяна, за бодрую зарядочку с утра!)))