Главная / Inicio >> Рафаэль каждый день / Raphael cada día >> Рафаэль: на заре карьеры и полвека спустя

Raphael cada día

28.01.2021

Рафаэль: на заре карьеры и полвека спустя


Калейдоскоп Галины Картинцевой

Певец Рафаэль (Испания)

Пользуясь временным затишьем в деловой жизни Рафаэля, которому из-за пандемии коронавируса пришлось отложить до лучших времен свои юбилейные выступления в Испании и Латинской Америке, поклонники артиста вспоминают разные этапы становления его творчества.

рафаэль певец испания

Но все эти сообщения, разделенные временем и расстоянием, объединяет уважение к артисту и его работе.

Марта Морено поделилась своей фотографией рядом с Рафаэлем, сделанной в отеле Crillón в Лиме (Перу) во второй половине 1970-х. В то десятилетие имя Рафаэля гремело в Америке, а его приезд в Перу в 1972, после пятилетнего отсутствия, вызвал настоящую лавину публикаций в прессе

Raphael en Lima (Peru). 1972
Raphael vendra a fin de mes. 1972
Raphael moviliza «fans». 1972
Raphael llega el Sábado. 1972
A la llegada de Raphael acudió una muchadumbre. 1972
Raphael actuara el Sábado donde se reunieron los 77. 1972
Radio La cronica espera a Raphael. 1972
Raphael recien hoy en TV. 1972

Именно в Лиме была записана одна из самых показательных версий Balada de la Trompeta, исполненная под аккомпанемент знаменитого трубача  Тито Чикомы.

Кстати, на этой неделе Рафаэль собирается дать ряд интервью для американских СМИ. И  для полноты счастья съездит в Вальядолид, чтобы  сделать запись для телевидения. 

Публикация Карлоса Васкеса,  молодого журналиста и сценариста, который сотрудничает с GQ, ICON, Efe Eme, Jot Down и Vanity Fair, опубликованная в Испании и представленная в нашем издании в русском переводе в декабре 2020...

Por qué Raphael es la inspiración
que necesitas para reinventarte esta Navidad (y en la vida)

... была перепечатана в февральском номере мексиканского варианта журнала GQ под названием Su gran noche (Его великая ночь), о чем сообщила нашала близкая подруга Лили Абадие де Бетета.

Кстати, это тот самый Васкес, который написал:

Respecto a los conciertos de El Drogas y Raphael, ¿habéis ido para decir que es una irresponsabilidad? ¿Conocéis las medidas que el sector ha de mantener para que sea #CulturaSegura? ¿No? Pues cerrad el pico antes de hablar. ¡Y basta ya de echar las culpas de todo a Madrid!

Что касается концертов El Drogas и Рафаэля, вы пришли сказать, что это безответственность? Знаете ли Вы, к каким  мерам должен прибегать этот сектор, чтобы сделать культуру безопасной? Нет? Тогда захлопните рот, прежде чем говорить. И хватит возлагать вину за все на Мадрид!  

И возвращаясь к прошлому: трогательный рассказ поклонника из Доминиканской Республики

Папе Белькиса

Мой отец и мой артист стали случайными друзьями, так как несколько лет встречались в аэропорту каждый раз, когда Рафаэль улетал из Санто-Доминго.

Мой отец работал руководителем миграционной службы в аэропорту Санто-Доминго Лас-Америкас, и каждый раз, когда туда приезжал Рафаэль и его музыканты, он сразу направлял нескольких инспекторов проверить группу, чтобы им не пришлось стоять в очереди.

Похоже, что такие действия моего отца понравились Рафаэлю, который в ожидании выхода на посадку говорил с ним о разных аспектах миграции и о стране. К моему удивлению, эти случайные беседы распространились и на меня, потому что когда Рафаэль не видел отца, он спрашивал меня о нем и даже просил поприветствовать отца от его имени.

В те годы, с 70-х до 80-х, не было сотовых телефонов, так что артисты дарили напечатанные фотографии, которые поручалось сделать кому-нибудь из служебного персонала, они расписывались на них или в альбоме для автографов, которые носили с собой поклонники.

В последний год жизни моего отца случилось так, что скорее по велению божию, чем по собственной инициативе, Рафаэль подарил ему фотографию. Наверное, он хотел поблагодарить моего старика за внимание, удивив его этим жестом. Я настаиваю на том, что он точно хотел удивить его, потому что еще до вручения снимок уже был подписан. «Папе Белькиса». Это произошло рано утром, но папа ничего не сообщил мне, пока поздно вечером, вернувшись домой, не разбудил меня и сказал: «Угадай, что у меня есть!»

Какой взрыв эмоций! В соответствии с правом перехода собственности она стала «нашей фотографией». Мой артист, мой отец и я – какое трио! После этого ничто не доставляло мне, как рафаэлисту и как человеку, такой радости, как этот поступок Рафаэля по отношению к моему отцу. Я не знаю, кто был счастливее – ОН, устроив мне такой сюрприз, или я из-за того, как много значил тот факт, что мой артист, такой простой, мягкий и человечный, спонтанно подарил фотографию моему отцу.

Сегодня этот кусок фотобумаги обрел новую ценность, так как это последний в моей жизни подарок, который сделал мне мой любимый старикан.

Белькис дель Росарио

Дочь Рафаэля, Алехандра Мартос, которая скоро отпразднует двадцатипятилетие своей деятельности в сфере реставрации картин, в твиттере напомнила всем о своем профессиональном празднике.

Hoy es el día internacional del conservador restaurador.

Felicidades a todos los que nos dedicamos a esto! En especial a todos los profesionales con los que he tenido el placer de trabajar en mis 23 años de carrera... pero sobre todo a mis magníficos compañeros de @museothyssen de los que aprendo cada día. Sois los mejores!!

Сегодня Международный день консерватора-реставратора. Поздравляю всех нас, кто занимается этим! Особенно всех профессионалов, с которыми я имела удовольствие поработать за 23 года моей карьеры... но особенно моих великолепных коллег из музея Тиссена, у которых я учусь каждый день. Вы - лучшие!

 Материалы собрала
Галина Картинцева




Комментарии



 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.