Главная / Inicio >> Рафаэль каждый день / Raphael cada día >> День Сан Исидро в Мадриде

Raphael cada día

15.05.2021

День Сан Исидро в Мадриде


Воспоминания из 2019 года

15 мая Мадрид отмечает день своего небесного патрона - святого Исидро. К сожалению, в 2020 году праздник был отменен, а в  2021 мы лишены возможности присутствовать в испанской столице, да и сам праздник из-за пандемии пройдет в усеченном формате.

рафаэль певец испания

Но наш переводчик Алисия Кучан, которую вечно несет куда надо и не надо, в мае 2019 отправилась на концерт Рафаэля в несусветную дыру, по дороге заехав в Мадрид, и теперь, хоть и с опозданием, делится с нами воспоминаниями о том, каким она увидела праздник Сан Исидро в тот год.

 Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль

В мае 2019 Рафаэль должен был выступать в Альмерии. Хотя концерт по графику был назначен на 17 мая, я решила вылететь с небольшим запасом, чтобы, воспользовавшись своим пребыванием в Испании в этих числах, застать в Мадриде хотя бы последний день праздника в честь покровителя города. И заодно полюбоваться весенней столицей, которая так же прекрасна, как и рождественская.

 

Температура там в это время по московским меркам уже по-настоящему летняя, солнце печет вовсю и заливает ярким светом улицы и площади, зелень, еще не уставшая от жары, буйствует, все цветет и благоухает (помню, что именно цветочный аромат, которого не услышишь в московском воздухе, поразил меня в мой первый приезд в этот город). А люди улыбаются, как принято делать в Испании независимо от времени года. В общем, захотелось немного радости после российских холодов, сырости и серости.

Так что, уложив в чемоданчик платье, в котором я собиралась щеголять на концерте, и наряд чулапы (всего четыре предмета, но как же без него на мадридском празднике), я взяла курс на Барахас. Сказка началась уже в Шереметьево, куда я приехала перед рассветом. В пустом в это время суток зале шли съемки чего-то интересного - принцесса, герой и оборотень разыгрывали свою драму перед единственным зрителем, которым оказалась я. (Жаль, что потом я так и не узнала, что это за фильм; может быть, кто-то видел, подскажите название. )

У стойки регистрации я оказалась в плотной толпе испанцев и с этого момента переключилась на испанский язык. Под лившиеся из мобильника песни Рафаэля (они заменяет мне полетные амулеты и обереги) я прошла через все контроли и досмотры, и  выключила его только когда объявили взлет. Прощай, холодная Россия!

Мадрид, куда я прилетела на рассвете, был, как всегда, хорош и ярок. С утра я прогулялась по улице Алькала до театра Nuevo Teatro Alcala со слабой надеждой купить билет на мюзикл «Билли Элиот»», на котором незадолго до того побывал Рафаэль, поделившийся своими впечатлениями в сети. Но в праздничный день это была напрасная трата времени, хотя и не совсем напрасная: прогулка по Мадриду всегда приятна сама по себе, а именно по этой улице мне шагается особенно легко, потому что, стоит оказаться на ней, в голове начинает звучать пасодобль Por la calle Alcala из фильма "Pecado de amor" с Сарой Монтьель. Под него сами собой расправляются плечи, на лице возникает та самая улыбка, и начинаешь ощущать себя... словом, так, как надо. С прискорбием убедилась, что начало улицы практически от Соль и до площади Сибелес, откуда ходят автобусы в Барахас, по-прежнему перекопано и тротуары непроходимы для колесного чемодана. (А мадридское метро, не в обиду городу будь сказано, это ужас с огромными переходами и длинными лестницами без эскалаторов, мало приспособленными для туриста с багажом)

И вот, неспешно возвращаясь в центр, я бросила взгляд на проезжающий мимо автобус и увидела в нем двух дам средних лет в традиционных мадридских костюмах. Они спокойно беседовали и до того органично смотрелись в раме окна, что я, решив, что уже пора и мне включаться в праздник, резво зашагала в отель, где переоделась в мадридский наряд и снова оправилась на улицу. Поселилась я в двух шагах от площади Соль, так что, выйдя из дверей, сразу оказалась в толпе. Здесь, в центре города, где никогда не бывает тихо или пусто, жизнь кипела вовсю, и очень многие, уже облачившись «как положено», прогуливались, загорали на бортиках обоих фонтанов или подкреплялись за столиками уличных кафе.

Обращает внимание, что при этом никто не чувствует себя ряженым или одетым как-то необычно: мадридцы носят эти характерные платья с белыми платочкам (мужчины – серые жилетки с обязательной гвоздикой в петлице) с той же естественностью, что и повседневные наряды. (Представьте-ка себя в сарафане, лаптях и кокошнике посредине Красной площади: в лучшем случае вас примут за актера на подработке). Причем костюмы шьют и для детей, начиная с самого раннего возраста. В коляски я не заглядывала, а вот едва начавшаяся ходить малышня уже красуется в мадридских костюмах.

Сделав пару кругов по Соль, я отправилась на площадь Кальяо, чтобы посмотреть на афиши праздника, которые всегда вывешивают на здании кинотеатра. В этом году она была приятнее, чем в прошлом, авторы обратись к молодежной теме, и вместо упитанных теток разных возрастов появилась симпатичная молодая пара. 

И конечно, находясь на площади, нельзя было не сняться на фоне уменьшенной копии афиши, тем более что  по цветовой гамме она очень хорошо сочеталась с моим нарядом.

А для полноты картины я сделала еще и ночной снимок на улицы Алькала, уже с другим вариантом. Афиша украшала и здание торговой компании FNAC, выходящее торцом на Кальяо.

На площади я познакомилась с веселой четверкой мадридцев, которая взяла меня под свое покровительство, дабы гостья из далекой России не потерялась в толпе. Надо сказать, что тот факт, что я говорю по-испански, очень их удивил, а когда я сказала, что приехала специально на концерт Рафаэля и из Мадрида завтра поеду еще дальше, в глухомань на самом краю Европы (Альмерия именно такая и есть), только чтобы увидеть его выступление и наутро вернуться в столицу, это вызвало бурю восторга. В общем, мне повезло, что эти люди оказались поклонниками нашего артиста (а ведь бывает и по-другому, хотя за долгую историю моей жизни в Испании я считанные разы слышала о нем нелицеприятные отзывы). Так что мы мило побеседовали, прогуливаясь по Кальяо, и слегка подкрепились.

Но так как мои компаньоны явно собирались зависнуть за столиком до самого вечера, я распрощалась с ними и отправилась пройтись по Гран Виа. Однако там ничто не напоминало о празднике, правда, я сфотографировала знаменитый бар Chicote, который до того ни разу не попал в мой объектив. На выставке фотографий не было снимка с Рафаэлем, но может быть, когда-нибудь мы пересечемся, и я увижу его в этой экспозиции знаменитых посетителей бара.

Я вернулась в центр и прошлась до Пласа Майор, где шли приготовления к ночному концерту, а потом направилась в свой отель отдохнуть (сиеста - очень заманчивое мероприятие после дня, проведенного на жаре) и переодеться (попросту – сменить светлую мантилью на темную и надеть белый платочек).

Центр Мадрида в вечернее время - это переполненные кафе и кабачки, куда без пары сопровождающих лучше и не пытаться войти, так что я отправилась ужинать в Corte Ingles, где в подвале находится богатейшая кулинария с блюдами по рецептам разных провинций Испании, а на последнем этаже - большое и очень спокойное кафе, которое сейчас, после реконструкции торговых зданий, скорее всего, уже не существует. Праздничное меню ничем не отличалось от обычного, но поскольку для испанца любое принятие пищи – праздник (а любой праздник – в первую очередь застольная беседа с обильной закуской), то все, что подают в мадридских «точках общепита», всегда очень вкусно.

А за пищей духовной я в этот вечер пошла на Пласа Майор, куда явилась с небольшим (по меркам рафаэлистов, собирающихся на уличные концерты Рафаэля в полдень) запасом, чтобы занять место поближе к сцене и сполна насладиться обещанным концертом группы Mastodonte. 

 

Да уж... И кто-то еще говорит, что Рафаэль манерничает на сцене? Зрители разного возраста, заполнившие площадь, были в восторге, а я отнеслась к этому психоделическому зрелищу как к еще одному опыту знакомства с современной музыкальной культурой Испании.

Продержавшись с полчаса, я потихоньку выбралась из толпы и не спеша отправилась домой спать. Рано утром мне предстояло ехать в Альмерию, где меня ждала встреча с Рафаэлем.

Алисия Кучан
Москва (Россия)

Дополнительные материалы:

Рафаэль поет в честь Сан Исидро в Мадриде /
Raphael canto a San Isidro en Madrid. 2010

День святого Исидро в Мадриде. 2018

 Мадрид. Музей истории Мадрида




Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.