Raphael cada día
История одной песни Рафаэля по понедельникам с Татьяной Горской
Los peces en el río
или о чем молчат рыбки в реке

Какая детская песенка первой приходит на ум, когда мы вспоминаем о новогодних праздниках? Конечно, “В лесу родилась елочка”. Именно она связана у большинства людей в нашей стране и с запахом мандаринов, и салатом “Оливье”, и Дедом Морозом со Снегурочкой.

Да и “селедка под шубой”, появившаяся на волне дефицита в 70-е годы, когда крабы из специально рекламируемого продукта перешли в разряд редкого лакомства, до сих пор остается любимым новогодним салатом россиян.
А какая музыка ассоциируется с Рождеством у испанцев и тех, кто так или иначе учит испанский язык? Ну кроме El Tamborilero в исполнении Рафаэля, конечно? Правильно. старинная испанская рождественская народная песенка Los peces en el rio. А когда я говорю, что старинная, это значит да, старинная, народная — безусловно.
Но вот с Рождеством и Испанией песенка связана достаточно отдаленно. Вы никогда не задумывались, почему Рафаэль не спел эту милую песенку в ранние свои годы, если уж она такая вся рождественская и старинная? Ведь, по идее, он должен был петь ее в детстве в церковном хоре как минимум.

Дело в том, что Рафаэль Los peces en el rio в детстве не пел по той простой причине, что ее еще в церковном обороте не было. Не знаю, в каких масштабах, но похоже церковь — самый большой интеллектуальный пират на все времена. По крайней мере, то, что касается музыкального творчества, — это точно. Да, конечно, церковь сделала очень большой вклад в развитие музыки, да и всего искусства в целом. Но вместе с тем и пиратила — будь здоров. И, пожалуй, одно из самых удивительных таких историй — это история испанских рождественских песенок villancicos.
Ну а помогут нам в этом, конечно, Рафаэль и тот, кому мы обязаны вводом этой поистине очаровательно песенки в рождественский, так сказать, оборот: знаменитый испанский певец Маноло Эскобар.
Далее >>> Los peces en el río