Кораблекрушение на Гран Виа. 1994
NAUFRAGIO EN LA GRAN VÍA. 1994
У всех артистов бывают черные дни. В понедельник этот жребий выпал Рафаэлю, певцу, который демонстрировал свой огромный профессионализм на протяжении тридцати лет и семидесяти четырех альбомов, последний из которых, «Fantasía», поступит в продажу 20 числа.
То, что мы видим здесь – это не карьера, а конкретный концерт, который стоило бы забыть, если бы не сопровождавшие его обстоятельства и не ожидания, которые он вызвал.
Было вывешено объявление «все билеты проданы». А среди зрителей, помимо королевы Софии, находилось большое количество аристократов, артистов, финансовых и общественных деятелей.
Концерт начался с песни Лекуоны «Malagueña». С этого момента можно было заметить, что звук был отвратительный, а голос певца сглазили злые духи. Эти первые сбои можно было приписать волнению премьеры. Но это было больше чем волнение, как постепенно выяснялось в ходе вечера. Звук не только не стал лучше, но фатально ухудшился, вплоть до того, что во время «Homenaje a Latinoamérica» микрофоны квартета сопровождения вообще не работали. Так что Рафаэлю пришлось бороться, как галере, попавшей в шторм. Он достойно держал лицо, не прибегая к оправданиям. Другие бы отложили выступление до тех пор, пока техники устранят неполадки. Но он продолжал петь, что вызывало восхищение, хотя и было неразумно.
Рафаэль
Оркестр, хор, латиноамериканский квартет, труппа фламенко. Дирижер – Хосе Мария Чова. Продюсер и художественный руководитель – Рафаэль. Концерт в пользу фонда Королевы Софии. Кинотеатр Лопе-де-Вега. Мадрид, 10 января
Трудноуловимые элементы
Что касается голоса, то Рафаэль переживает не лучший свой момент – или, по крайней мере, так было в тот черный понедельник. Голосу не хватало нюансов, множились фальшивые ноты, он срывался на крик, несколько раз давал петуха. В свете всего этого его высокопарность и барочная вычурность жестов (которыми восхищались его поклонники и порицала оппозиция) превратились в приспешников и прозелитов иллюзорных элементов. Несмотря на это, его верные зрители поддерживали диво, приветствовали его выходки, его порывы, изящные движения рук, вращение пончо, выбивание степа... Все это мило, когда опирается на голос в хорошей форме, но в противоположном случае очень смахивает на патетику.
Рикардо Канталапьедра
12.01.1994
https://elpais.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 15.05.2011