Рафаэль в программе "Моя великая ночь" (Сарагоса). 2013
RAPHAEL EN "MI GRAN NOCHE" (ZARAGOZA). 2013
22 декабря 2013 года
Мы хотим представить вниманию наших читателей аудиоматериалы удивительного концерта, который дал Рафаэль 21 декабря в Сарагосе как завершающее выступление своего блистательного турне по Испании, которое было отмечено постоянными, неизменными аншлагами и восторгом зрителей от того, что великий маэстро являл на сцене.
Так сложилась, что редакционная коллегия нашего интернет издания "Вива Рафаэль" находилась в наполненном до отказа зале Моцарта Аудиториума Сарагосы почти в полном составе, и мы постарались, помня о наших читателях, сделать максимально полную аудиозапись того, что происходило там в тот вечер, поскольку нам очень хотелось, чтобы все поклонники Рафаэля в России смогли почувствовать ту фантастическую радость, которую испытали все, кому посчастливилось стать свидетелем подлинно незабываемого действа.
Рафаэль был неподражаем. Его голос, мощный красивый, покоряющий все мыслимые пространства любого концертного зала, был просто неистощим. Артист покидал микрофон, а мелодия, лишенная звукоусиления, лилась столь же ярко и красочно, словно ничего не изменилось. Мы слушали и понимали, насколько были правы, когда приняли решение приехать именно сюда, в Сарагосу, на заключительное выступления Рафаэля в 2013 году.
А в финале концерта три желтые розы, подаренный Рафаэлю кем-то из зрителей, были возвращены маэстро публике... Рафаэль поцеловав цветок отправлял его в центр зала... И только последний, третий, полетел совсем недалеко: он был брошен артистом на первый ряд, точно в руки... главного редактора сайта Viva-Raphael.com... Спасибо, Рафаэль!
• Si ha de ser así текст
Jerry Reed / F.Carreras
Dicen mis amigos
que de ti no me he de fiar
eres caprichosa
y tu amor no durara
me dicen que soy tonto
porque creo en tu querer
Más no le hago caso
y tu cariño he de tener
me conformare
que después me dejes tu
mira, si ha de ser así
Si yo sufro por tu culpa
y me duele el corazón
yo tendré mi recompensa
en los momentos de ilusión
y si algún día me abandonas
de mis suenos escribiré
con mis recuerdos
Mas que yo soy tuyo para siempre,
acaso sepas comprender
porque yo te necesito
y tu cariño he de tener
me conformare
que después me dejes tu
¡ay! mira, si ha de ser así
Mmmmmmm... asi
Si yo sufro por tu culpa...
• Mi gran noche текст
Salvatore Adamo
Перевод Ирины Филипповой
Hoy para mi es un día especial
Hoy saldré por la noche
Podré vivir lo que el mundo nos da
Cuando el sol ya se esconde
Podré cantar una dulce canción
A la luz de la luna
Y acariciar y besar a mi amor
Como no lo hice nunca
Que pasara, que misterio habrá
Puede ser mi gran noche
Y al despertar ya mi vida sabrá
Algo que no conoce
Caminare abrazando a mi amor
Por las calles sin rumbos
Descubriré que el amor es mejor
Cuando todo esta oscuro
Y sin hablar nuestros pasos irán
A buscar otra puerta
Que se abrirá como mi corazón
Cuando ella se acerca
Sera será esta noche ideal
Que ya nunca se olvida
Podré reír, y soñar y bailar
Disfrutando la vida
Olvidare la tristeza y el mal
Y las penas del mundo
Y escuchare los violines cantar
En la noche sin rumbo
• No tiene importancia текст
Manuel Alejandro
No tiene importancia lo de ayer
No lo recuerdes por favor
Tu lo dijiste sin querer
Y lo pasado ya paso
No tienes porque pedir perdon
Yo de verdad que lo olvide
Son cosas propias del amor
Que las decimos sin querer
Olvida, olvida, no tiene importancia
Yo se que me quieres
Y se que no sientes aquello que...
Olvida, olvida, no tiene importancia
Yo se que me quieres
Y se que no sientes aquello de ayer
A veces se habla sin pensar
Nos enfadamos porque si
No comprendemos que al final
Lo que alcanzamos es sufrir
Olvida, olvida, no tiene importancia
Yo se que me quieres
Y se que no sientes aquello que...
Olvida, olvida, no tiene importancia
Yo se que me quieres
Y se que no sientes aquello de ayer
• Los amantes текст
Manuel Alejandro
Los amantes se van,
Riendo se van
Porque no los entienden.
Y se van del lugar,
de aquella ciudad
Donde vivieron siempre.
Los amantes se van,
Contentos se van
Aun rincon de la tierra.
Da lo mismo el lugar
їque importa el lugar?
Mientras vivan tan cerca.
Los amantes se marchan
porque nadie perdona
que se quieran asi,
que se adoren asi
como ellos se adoran.
Cada dia comienzan un nuevo idilio,
Cada dia terminan un gran amor.
Juntos van porque quieren manana y tarde.
No hay cadenas que obliguen a los amantes.
Cada dia comienzan un nuevo idilio,
Cada dia terminan un gran amor.
Juntos van porque quieren manana y tarde.
No hay cadenas que obliguen a los amantes.
Los amantes se van,
Contentos se van
A un rincon de la tierra.
Da lo mismo el lugar
Que importa el lugar?
Mientras vivan tan cerca.
Los amantes no juran
Un amor para siempre,
Que el amor es amor
Y no obligacion
Como piensa la gente.
Cada dia comienzan un nuevo idilio,
Cada dia terminan un gran amor.
Juntos van porque quieren manana y tarde.
No hay cadenas que obliguen a los amantes.
Cada dia comienzan un nuevo idilio,
Cada dia terminan un gran amor.
Juntos van porque quieren manana y tarde.
No hay cadenas que obliguen a los amantes.
Solo les un el amor!
• Despertar al amor текст
José Luis Perales
Перевод Ирины Филипповой
Despertar al amor,
Descubrir cómo es
Impregnarse de él, es vivir
Caminar junto a él,
Confundirse con él
Abrazarse con él, es vivir
Ser dichoso con él, desgraciado con él
Debutante con él, es vivir
Y sentarse a su lado,
Y tomarle la mano
Y mirarlo, es sentirse vivir
Y estrecharlo en tus brazos y luego besarlo
Y sentirlo en el alma, es vivir
Y lavarle la cara
Y fundirse con él
Y adueñarse de él, es vivir
Y adueñarse de él, es vivir
Despertar al amor, sorprenderte de él
Arriesgarte por él, es vivir
Despertarte con él,
Escaparte con él
Enfrentarte con él, es vivir
Enfadarte con él,
Ser mendigo por él
Arrastrarte por él, es vivir
Y vivir a su lado,
Y comer de su mano
Y cuidarlo es sentirse vivir
Y estrecharlo en tus brazos y luego besarlo
Y sentirlo en el alma, es vivir
Y lavarle la cara
Y fundirse con él
Y adueñarse de él, es vivir
Y adueñarse de él, es vivir
• Digan lo que digan текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Mas dicha que dolor hay en el mundo,
Mas flores en la tierra que rocas en el mar.
Hay mucho mas azul que nubes negras
y es mucha mas la luz que la oscuridad.
Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.
Son muchos, muchos mas los que perdonan.
Que aquellos que pretenden a todos condenar.
La gente quiere mas y se enamora
Y adora lo que es ella y nada mas.
Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.
Hay mucho, mucho mas amor que odio,
Mas besos y caricias que mаla voluntad.
Los hombres tienen fe en la otra vida,
Y luchan por el bien no por el mal.
Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.
• Poco a poco текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Poco a poco... Poco a poco...
Todo se puede lograr,
todo se puede alcanzar.
No existe nada imposible
para el que sabe luchar.
Todo se puede tener,
todo se puede saber.
Hoy puede estar en tus manos
lo que buscabas ayer.
Poco a poco...
como guira la tierra.
Poco a poco...
como sale el sol.
Poco a poco...
como pasan las penas.
Poco a poco...
como nace el amor.
Todos queremos llegar,
todos queremos triunfar.
El mundo es solamente
para el que sabe luchar.
Poco a poco...
como guira la tierra.
Poco a poco...
como sale el sol.
Poco a poco...
como pasan las penas.
Poco a poco...
como nace el amor.
Poco a poco... Poco a poco...
Poco a poco...
• Me estoy quedando sólo текст
José Luis Perales
De tanto hablar contigo se me quedó tu acento
Y de tanto escucharte me he quedado en silencio
De reír tu sonrisa y callar tu silencio
De mirar tu mirada, de guardar tu secretos
Me estoy quedando solo en el amor
Después de amarte tanto
Me voy acostumbrando a estar sin ti
Me voy acostumbrando
Tan sólo una palabra queda en mí
Que rompe mi silencio
Que vuela de mis labios hasta ti
Te quiero, te quiero
Me estoy quedando solo en el amor
Después de amarte tanto
Me voy acostumbrando a estar sin ti
Me voy acostumbrando
Tan sólo una palabra queda en mí
Que rompe mi silencio
Que vuela de mis labios hasta ti
Te quiero, te quiero
De tanto hablar contigo…
De tanto andar tus pasos se me perdió el camino
Y de tanto esperarte aún quede dormido
De volar en tus alas y contra tus latidos
De soñar en tus sueños y ofrecerte los míos
Me estoy quedando solo en el amor
Después de amarte tanto
Me voy acostumbrando a estar sin ti
Me voy acostumbrando
Tan sólo una palabra queda en mí
Que rompe mi silencio
Que vuela de mis labios hasta ti
Te quiero, te quiero
De tanto hablar contigo…
Me estoy quedando solo en el amor
Te quiero, te quiero
• Hoy mejor que mañana текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Si tú me tienes que decir
Que ya no piensas tanto en mi
Si tú me quieres explicar
Que ya lo nuestro no es igual
Dímelo, dímelo
Hoy mejor que mañana
Cada minuto que pasa
Mas fuerte y más grande
Es mi amor hacia ti
Por eso es mejor que me digas
Adiós cuanto antes y huyas de mi
Si estas cansada de mi amor
Y ya no tienes ilusión
Si tú prefieres terminar
¿Por que no dices la verdad?
Dímelo, dímelo
Hoy mejor que mañana
• Dijo de mi текст
Alberto Cortéz
Dijo de mí que entibió mi lecho
helado de ausencia vacante y maltrecho.
Dijo de mí que no dije nada
cuando en un impulso
me instaló en su alma.
Pero nunca dijo que buscaba amparo
cuando derrumbada por un desengaño
encontró refugio en mis pobres brazos
y empapó mi pecho con su largo llanto.
Pero nunca dijo que llegó penando
que mis orfandades se fueron poblando
de ilusiones nuevas y de un nuevo canto
que desvanecieron antiguos quebrantos.
Dijo de mí que no la miraba
como si ella fuera poco más que nada.
Dijo de mí que era inconsecuente,
parco y taciturno, cruel e indiferente.
Pero nunca dijo que invadió mi casa
profanando cosas que me son amadas,
mis queridos libros y entre mis marañas
liberando historias que me son amargas.
Por airearlo todo abrió las ventanas
y dejó que huyeran dos o tres infamias,
que mis soledades tenían guardadas
donde nunca nadie pudiera encontrarlas.
Dijo de mí que la malquería
sin tener en cuenta ¡lo que yo sentía!
Nunca creí que me abandonara
como se abandona lo que no se ama.
Cuando abrió la puerta me quedé pasmado
como sin conciencia descorazonado.
La miré a los ojos casi suplicando
y a pesar de todo no tendí mis brazos.
Se alejó en silencio y en aquel espacio
me quedé tan solo como un solitario.
Con el alma rota en cien mil pedazos
me miré al espejo y me vi llorando.
• Cuatro estrellas текст
Manuel Alejandro
Siempre fui yo mismo,
En el vuelo de mi vida,
Quien trazó mi ruta,
Mi sendero, mi camino.
Trabajé mi suerte
Con delirio día a día,
Tropeсé mil veces
Y aprendí a volar.
Imité el esfuerzo,
La constancia de las olas
Que desgastan a las rocas
Siendo agua nada más.
Preferí la gloria
A una vida sin sentido,
Aunque no es de rosas
El camino hasta llegar...
Pero eso a nadie importa;
Se asomaron a mi cuna
Por si acaso había basura
Propia y fácil de airear... *
Y encontraron tras mi puerta
Los amores que me arropan:
Cuatro estrellas,
Mis recuerdos,
Mis canciones,
Donde grito toda, toda mi verdad.
…Trabajé mi suerte
Con delirio día a día,
Tropeсé mil veces
Y aprendí a volar.
Imité el esfuerzo,
La constancia de las olas
Que desgastan a las rocas
Siendo agua nada más.
Preferí la gloria
A una vida sin sentido,
Aunque no es de rosas
El camino hasta llegar...
Pero eso a nadie importa;
Se asomaron a mi cuna
Por si acaso había basura
Propia y fácil de airear...
Y encontraron tras mi puerta
Los amores que me arropan:
Cuatro estrellas,
Mis recuerdos,
Mis canciones,
Donde grito mi verdad.
Pero eso a nadie importa;
Se asomaron a mi cuna
Por si acaso había basura
Propia y fácil de airear...
Y encontraron tras mi puerta
Los amores que me arropan:
Cuatro estrellas,
Mis recuerdos,
Mis canciones,
Donde grito toda, toda mi verdad.
• Eso que llaman amor текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Eso que llaman amor
es un ser vivo que vuela sin rumbo
buscando posarse en algún corazón
aún desnudo
posarse en el tuyo,
a la vez que en el mío
depende la suerte, el azar o el destino
no existen coartadas
programas previstos
si llega, te llega
y empieza el delirio
Eso que llaman amor
que disfrazamos de ángel con alas
desnudo con arco, con flechas
directas al alma
que viene del cielo, de algún paraiso
a darnos la vida, la gloria, la dicha,
el placer más divino
Pues eso que llaman amor
que ya viene cuajado de llamas
que ríos ni mares apagan
el hombre tan torpe, tan necio,
de un soplo lo extingue, lo hiere, lo mata.
Eso que llaman amor
que nos llega quemando por dentro
lo enfría, los días el tiempo
se lleva los besos
o surge otro sueño que acaba con
eso que llaman amor
Eso que llaman amor
que disfrazamos de ángel con alas
desnudo con arco, con flechas
directas al alma
que viene del cielo, de algún paraiso
a darnos la vida, la gloria, la dicha,
el placer más divino
Pues eso que llaman amor
que ya viene cuajado de llamas
que ríos ni mares apagan
el hombre tan torpe y tan necio,
de un soplo lo extingue, lo hiere, lo mata.
Eso que llaman amor
que nos llega quemando por dentro
lo enfría, los días el tiempo
se lleva los besos
o surge otro sueño que acaba con
eso que llaman amor.
• El cantor текст
María D. Ostiz
Tener que contentar a tanta gente
a la hora de cantar una canción
por miedo a mantenerse,
por miedo a mantenerse
y a la opinión ligera de un señor
No vengo a demostrar nada de nada
si canto es porque así lo quiso dios
y un día soy payaso,
rey, arlequín o acaso
un majadero romántico soy yo
Que no esta al día ya mi melodía
esta no se vende igual que un jabón
Y no hay un rincón a la concesión
yo canto al obrero como al patrón
al niño, al anciano, al amor...
a eso le canto yo
Pero tener que contentar a tanta gente
a la hora simple de cantar una canción
por miedo a mantenerse,
por miedo a mantenerse
y a la opinión ligera de cualquier señor
No vengo a demostrar nada de nada
si canto es porque así lo quiso Dios
y un día soy un payaso, rey, arlequín o acaso
un majadero romántico soy yo
Que no esta al día ya mi melodía
esta no se vende igual que un jabón
Y no hay un rincón a la concesión
yo canto al obrero como al patrón
al niño, al anciano, al amor...
a eso le canto yo
Y no hay un rincón a la concesión
yo canto al obrero como al patrón
al niño, al anciano, a lo hermoso...
a eso le canto yo
• Te voy a dar lo que tu quieras текст
A. García Segura / J. Gluck
Перевод Ирины Филипповой
Te voy a dar lo que tú quieres
y mucho más de lo que me pides.
Yo voy a hacer que nunca olvides
quién soy yo, quién soy yo.
Voy a grabar como un sendero
sobre tu piel con besos lentos,
que van a ser gloria y tormento
de los dos, de los dos.
Te voy a dar
mi vida, mi cuerpo,
mis manos, mi risa,
mi sueño, mi llanto.
Te voy a dar
mis ojos, mis noches,
mis días y todos
los besos que ansias,
todo lo que ansias...
Voy a poner sobre tus manos
mi corazón y mi esperanza,
te esperaré lo que haga falta
por este amor, por nuestro amor.
Te voy a dar
mi vida, mi cuerpo,
mis manos, mi risa,
mi sueño, mi llanto.
Te voy a dar
mis ojos, mis noches,
mis días y todos
los besos que ansias,
todo lo que ansias...
Voy a poner sobre tus manos
mi corazón y mi esperanza,
te esperaré lo que haga falta
por este amor, por este amor,
por este amor, por nuestro amor...
Porque yo te voy a dar
lo que tú quieres...
• Un día más текст
José Luis Perales
Перевод Ирины Филипповой
Un día más
Tras el aplauso llegará la soledad a mí
Me iré de aquí para buscar la cama fría de un hotel
Y un día más
En la distancia escucharé su voz
Y me dirá que por allí todo anda bien
Que han arreglado los faroles de la calle
Y que hoy los niños han llegado un poco tarde
Y que me quiere, y que me quiere
Un día más
Renunciare a ser su dueño
Y un día más
Ejerceré de solitario
Y un día más
Me marcharé con mi equipaje
Para beberme
Sorbo a sorbo el calendario
Y un día más
Se llenará de flores rojas
Esa parcela en alquiler que es mi escenario
Y un día más
Aplazaremos nuestros besos
Y romperemos la distancia
Hasta encontrarnos alguna noche
Un día más
Cuando se apaguen esas luces bajara el telón
Y yo me iré como una sombra paseando la ciudad
Me iré perdiendo con las luces del amanecer
Hasta llegar junto al teléfono otra vez
Me contará que la distancia le hace daño
Que necesita las caricias de mis manos
Y que me quiere, y que me quiere
Un día más
Renunciaré a ser su dueño
Y un día más
Ejerceré de solitario
Y un día más
Me marcharé con mi equipaje
Para beberme
Sorbo a sorbo el calendario
Y un día más
Se llenará de flores rojas
Esa parcela en alquiler que es mi escenario
Y un día más
Aplazaremos nuestros besos
Y romperemos la distancia
Hasta encontrarnos alguna noche
Y un día más
me marcharé con mi equipaje
Para beberme
sorbo a sorbo el calendario
Y un día más...
Y un día más
me marcharé con mi equipaje
Para beberme
sorbo a sorbo el calendario
Y un día más...
• Vive tu vida текст
Alfonso Sainz Amoros
Перевод Ирины Филипповой
Déjalo, no importa ya
Quién empezó la discusión
Que más nos da si fuiste, tú o yo.
Olvídalo, no quiero hablar
De aquello más y complicar
La situación que terminó tan mal.
Vive tu vida
y no pienses en mí
Que yo vivo mi vida
y la vivo sin ti.
No desesperes,
que no muera el amor
Porque empieza otra vez
Donde el nuestro querer
acabó.
Piensa en mí con amistad
Y olvídate de los demás,
Que ya pasó
lo que pasó, y en paz.
Si alguna vez me acerco a ti,
Salúdame sino feliz,
Como a cualquier amigo
más al fin.
Vive tu vida
que así yo haré igual
Porque el tiempo que pasa
jamás volverá.
Vive tu vida
y no puedas la fe,
Que no muere el amor
Y yo sé que amarás
otra vez.
• Hablemos del amor текст
Manuel Alejandro
Hablemos del amor
una vez mas
que es toda la verdad
de nuestra vida.
Paremos un momento
las horas y los días
y hablemos del amor
una vez más.
Hablemos de mi amor
y de tu amor
de la primera vez
que nos miramos.
Acércame tus manos
y unidos en la sombra
hablemos del amor
una vez más.
¿Qué nos importa!
¿Qué nos importa!
aquella gente que mira la tierra
y no ve más que tierra.
¿Qué nos importa!
¿Qué nos importa!
toda esa gente que viene
y que va por el mundo
sin ver la realidad.
Hablemos de mi amor,
y de tu amor
de la primera vez
que nos miramos.
Acércame tus manos
y unidos en la sombra
hablemos del amor
una vez más.
¿Qué nos importa!
¿Qué nos importa!
aquella gente que mira la tierra
y no ve más que tierra.
¿Qué nos importa!
¿Qué nos importa!
Toda esa gente que viene
y que va por el mundo
sin ver.
¿Qué nos importa!
no hagamos caso de nadie
y hablemos de amor
de nuestro amor.
• Estuve enamorado текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Estuve enamorado de ti...
Estuve enamorado de ti...
Pero ya no siento nada
ni me inquieta tu mirada
como ayer.
Estuve enamorado de ti...
Estuve enamorado de ti...
Pero ya no siento nada
ni me inquietan tus palabras
como ayer.
Y pensar
que un día te quise
como a nadie yo he querido jamás.
Y pensar
que siempre te dije
que por nada te podría dejar.
Estuve enamorado de ti...
Estuve enamorado de ti...
Pero quiero ser sincero,
de verdad que, que no te quiero
como ayer.
Y pensar
que siempre te quise
como a nadie yo he querido jamás.
Y pensar
que un día te dije
que por nada te podría dejar.
Estuve enamorado de ti...
Estuve enamorado de ti...
• Cuando tú no estás текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
No se si el mundo es el de siempre
Pero yo lo veo diferente
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
No se si brillan las estrellas
pero yo me encuentro entre tinieblas
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
Cuando tu no estas no tengo nada
No me queda mas que mi dolor
Por eso envidio al mar que tiene agua
Y al amanecer que tiene el sol
Nada soy sin Láura
Solo estoy sin su amor
Nada soy sin Láura sin Láura
Sin Láura sin Láura
Sin su amor
No se si es todo como antes
Pero a mi me falta como el aire
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
No se si brilla igual la luna
Pero yo la noche veo oscura
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
Yo te busco a ti bajo las hojas
Que cayendo están cerca de mi
Al otoño gris lleno de sombras
Le preguntaré qué fue de ti
Nada soy sin Láura
Solo estoy sin su amor
Nada soy sin Láura sin Láura
Sin Láura sin Láura
Sin su amor
Sin Láura
Sin su amor.
• Desde aquel día текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Yo no he vuelto a encontrarla jamás
Desde aquel día
De su vida no sé que será
Desde aquel día
Es posible que tenga otro amor,
Una nueva ilusión
O quizá llorara, o quizá llorara,
O quizá llorara
Desde aquel día
Sus palabras de amor donde irán
Desde aquel día
Y de noche con quien soñara
Desde aquel día
Es posible que este como yo,
Recordando mi amor
Sin poderme olvidar,
sin poderme olvidar,
sin poderme olvidar,
Desde aquel día
Ninguno de los dos
Hacemos nada por volver
Y no nos vemos, y no nos vemos
Desde aquel día
Ninguno de los dos
recordaremos el ayer
Y nos queremos,
Y nos queremos
Desde aquel día
Desde aquel día
Ninguno de los dos
Perdonaremos el ayer
Y nos queremos,
Y nos queremos
Desde aquel día
Desde aquel día
Desde aquel día
• Por una tonteria текст
Manuel Alejandro
Piénsalo con calma
Y tómate tu tiempo,
Consulta con la almohada y luego habla.
Te veo muy nerviosa,
Estás acalorada,
Deja pasar las horas y espérate a mañana.
Piénsalo con calma
Que luego no hay remedio,
Estas equivocada por completo.
Por una tontería que no es nada
Estás haciendo un mundo, haciendo un drama,
Que luego al despertar te tiene que pesar.
Por cosas que nos pasan sin remedio,
Estando entre la gente tanto tiempo
Quien puede una sonrisa despreciar,
O una charla entre amigos
Y una copa al final.
Piénsalo con calma
Y no te precipites,
Y háblame mañana por la mañana.
La dicha de esta casa
La estás poniendo en juego
Por tu desconfianza, por tus celos.
No lo reconozcas,
Pero estás sintiendo
Que has hecho de una gota un mar inmenso.
Por una tontería que no es nada
Estás haciendo un mundo, haciendo un drama,
Que luego al despertar te tiene que pesar.
Por cosas que nos pasan sin remedio,
Estando entre la gente tanto tiempo
Quien puede una sonrisa despreciar,
O una charla entre amigos
Y una copa al final.
• Detenedla ya текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Yo tenía mi vida llena
Había dicha en cualquier rincón
Siempre estaba mi alma abierta
Por si ella quería amor
Yo tenía mis manos llenas
Y vacías me las dejó
Que la busquen por donde sea
Y me dé lo que se llevó
Detenedla ya
Que es una ladrona,
detenedla ya
Detenedla ya
Que es una ladrona,
detenedla
Que me ha robado el sueño de mis ojos
Y me ha dejado noches que no acaban
Que se ha llevado de mi vida toda
Por dejar no me ha dejado nada
Detenedla ya
Que es una ladrona,
detenedla ya
Detenedla ya
Que es una ladrona,
detenedla
Que me ha robado el sueño de mis ojos
Y me ha dejado noches que no acaban
Que se ha llevado de mi vida toda
Por dejar no me ha dejado nada
Detenedla ya
Que es una ladrona,
detenedla ya
• No puedo arrancarte de mi текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Quisiera decirte esta noche
lo que siento,
Pero estas tan lejos esta noche,
tan lejos.
Quisiera dibujarte
con lineas de colores
y al grito de la noche
hacerte realidad.
Quisiera tenerte esta noche,
en esta noche.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelvo tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me inunda el recuerdo,
tu voz aun la siento,
y solo deseo pedir -
verte aqui esta noche.
Quisiera que volvieras esta noche
con el viento,
y vieras con tus ojos esta noche
lo que siento.
Quisiera dibujarte
con lineas de colores
y al grito de la noche
hacerte realidad.
Quisiera tenerte esta noche,
en esta noche.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelve tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me inunda el recuerdo,
tu voz aun la siento,
y solo deseo pedir -
verte aqui esta noche.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelvas tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi...
• Maravilloso corazón текст
Roberto Livi / Alajandro Vezzani
Maravilloso corazón,
maravilloso,
Mi compañero en los caminos
de la vida,
Siempre a mi lado en esas horas
de tristeza,
Siempre conmigo en los momentos
de alegría.
Maravilloso corazón,
maravilloso,
Yo te agradezco tu amistad,
tu compañía,
Por ser mi amigo en el dolor,
Mi confidente en el amor,
Quiero decirte que sin ti
no sé que haría.
Maravilloso corazón,
maravilloso,
Cuántas locuras y aventuras compartimos,
Cuántos recuerdos imborrables
nos quedaron
De los amores y pasiones
que vivimos.
Maravilloso corazón,
maravilloso,
Soy tan feliz cuando yo siento
tus latidos
Por que la vida tú me das
Y cuando pido mucho más
Tú estás conmigo por que soy
tu consentido.
Maravilloso corazón,
maravilloso,
No dejes nunca de soñ
yo te lo pido,
Ni dejes nunca de sentir
las emociones,
Mil emociones que los dos
hemos vivido.
Maravilloso corazón,
maravilloso,
Eres la llama que se anida
aquí en mi pecho
Para que siempre exista amor,
Para llevarlo a donde voy,
Te doy las gracias por lo bien
que tú lo has hecho.
Maravilloso corazón,
maravilloso...
• Volveré a nacer текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Yo no me iré completo de este mundo
porque jamás yo conocí la primavera.
Yo no viví la juventud como cualquiera
porque pasé de la niñez a los asuntos.
No conocí la charla bullanguera
de los amigos reunidos en la plaza.
Ni los paseos detrás de una muchacha,
ni la emoción de perseguirla
hasta su puerta.
Porque pasé de la niñez a los asuntos
porque pasé de la niñez a mi garganta
para cantar canciones como esta,
para cantar canciones de mi alma.
Para cantar canciones como esta,
para cantar canciones de mi alma.
Yo volveré a nacer con la promesa
de masticar mi juventud cada segundo
y no abriré con mi garganta nuevos surcos
que está cansada de cantarle a las estrellas
Yo volveré a nacer, estoy seguro,
porque la vida con mi vida
sigue en deuda
que yo no tuve juventud como cualquiera
porque pasé de la niñez a los asuntos
Porque pasé de la niñez a los asuntos.
porque pasé de la niñez a mi garganta
para cantar canciones como esta,
para cantar canciones de mi alma.
Para cantar canciones como esta,
para cantar canciones de mi alma.
• Adoro текст
Armando Manzanero
Перевод Ирины Филипповой
Adoro,
la calle en que nos vimos,
la noche
cuando nos conocimos,
Adoro
las cosas que me dices,
pues los ratos felices
los adoro
vida mía.
Adoro
la forma en que sonríes
y el modo
en que a veces me riñes,
Adoro la ceda de tus manos,
los besos que nos damos,
los adoro
vida mía.
Y me muero
por tenerte junto a mi,
cerca muy cerca de mi,
no separarme de ti,
y es que eres
mi existencia mi sentir,
eres mi luna,
eres mi sol,
eres mi noche de amor.
Adoro
el brillo de tus ojos,
lo dulce
que hay en tus labios rojos,
Adoro
la forma en que caminas
y hasta cuando suspiras.
Yo te adoro vida mía,
Yo te adoro vida mía,
Yo te adoro vida mía.
• Payaso текст
L.Leoncavalo / I.Reed
Перевод Ирины Филипповой
No has hecho caso de mi amor
tan sólo risa te causó
te ha divertido mi fracaso
y te has burlado de mi corazón
Me he sentido como un pobre payaso
que no sabe sin ti qué hacer
y hace reír mientras que él
llora por ti.
Todo el calor que te juré
las mil caricias que soñé
todo el calor que hubo en mis brazos
no te han podido el alma conmover
Y me siento como un pobre payaso
que no sabe sin ti que hacer
y hace reír mientras que él
llora por ti
Pobre payaso
que no sabe sin ti que hacer
y hace reír mientras que él
llora por ti
• Para volver a volver текст
Manuel Alejandro
No te marches ahora
De una vez quedate
A ti te falta el coraje
Ese que a mi me sobra
Para nunca volver
Para decir que te vas
Y al doblar esa esquina
Solo sabes llorar
Para eso no digas nunca
Que no cabe la duda
De que un dia te iras
Para volver a volver
Como has vuelto mil veces
Para decir que te vas
Y al final te arrepientes
Deja tu orgullo correr
Deja de hablar y te callas
No digas mas que te marchas
No digas mas que te marchas
Para volver a volver.
• En carne viva текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Haz amigo el favor
de no hablarme de ella aún
todavía es muy pronto y la sueño
todavía su amor lo recuerdo
haz amigo el favor
de ignorarla delante de mi
ni siquiera pronuncies su nombre
que aún mi alma esta hecha jirones
Que tengo el corazón
en carne viva,
que yo no sé olvidar
como ella olvida,
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella
Que tengo el corazón, en carne viva
que yo podría morir, estoy sin vida
que nada me interesa
que todo en mi es tristeza
sin ella, sin ella
Haz amigo el favor
de llevarme muy lejos de aquí
dónde ella conmigo no estuvo
donde nada recuerde algo suyo
haz amigo el favor,
acompañarme a caminar
por lugares lejanos y nuevos
donde nada me invite al recuerdo
Que tengo el corazón
en carne viva
que yo no sé olvidar
como ella olvida
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella
• Escándalo текст
Willy Chirino
Перевод Ирины Филипповой
Siempre la misma rutina:
Nos vemos por las esquinas
Evitando el que dirán
Mi cuerpo no se acostumbra
A este amor entre penumbras
Que es mas fuerte que um volcán.
Escondidos de la luna
No se puede continuar.
Por desgracia o por fortuna
No te dejare de amar.
Escándalo,es un escándalo...
Escándalo,es un escándalo...
Escándalo,es un escándalo...
Escándalo,es un escándalo...
No me importa que murmuren
Ni que mi nombre censuren
Por todita la ciudad.
Ahora no hay quien me detenga,
Aunque no pare la lengua
De la alta sociedad.
Este río desbordado
No se puede controlar.
Si lo nuestro es pecado,
No dejare de pecar.
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
No me interesa si te tomen por sorpresa,
Un alma libre siempre he sido yo.
Si tengo ganas,hago lo que me da la gana,
Yo soy el que decide si o no.
Si piensan mal,no me tiene preocupado,
De tu lado no me voy a separar.
Pienso diferente,no vivo con la gente
y mi manera no la voy a cambiar.
Escándalo,es un escándalo...
Escándalo,es un escándalo...
Escándalo,es un escándalo...
Escándalo,es un escándalo...
• Ámame текст
Jóse Luis Perales
Перевод Ирины Филипповой
Dime porque
hoy tu mirada vuela
atravesando la noche.
Te siento lejos de mí,
quiero saber porqué.
Tu me dirás:
no te preocupes, no es nada,
mis pensamientos estaban
junto a ti.
Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.
Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.
Sonreirás y volverá de nuevo
ese silencio que duele.
Y tras la noche vendrá
un nuevo amanecer.
Se perderá esa pregunta en el aire.
Y cuando muera la tarde volverá.
Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.
Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.
• Qué sabe nadie текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
De mis secretos deseos,
de mi manera de ser
De mis ansias y mis sueños...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
De mi verdadera vida,
de mi forma de pensar
De mis llantos y mis risas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!..
De aquello que me preocupa,
que no me deja dormir
De lo que mi vida busca...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
De por que doy siempre el alma
Cuando me pongo a cantar
De por que mis carcajadas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!..
• Balada de la trompeta текст
Franco Pisano
Balada triste de la trompeta
por un pasado que murió
y que llora, y que gime
como yo...
A-a-a-a....-ah... A-a-a-a....-ah...
Con tanto llanto de trompeta
mi corazón desesperado
va llorando, recordando
mi pasado...
A-a-a-a....-ah... A-a-a-a....-ah...
Balada triste de la trompeta
de un corazón desesperado..
• El Tamborilero текст
Jules Massenet
El camino que lleva a Belén
baja hasta el valle que la nieve cubrió
Los pastorcillos quieren ver a su Rey,
le traen regalos en su humilde zurrón
al Redentor, al Redentor.
Ha nacido en un portal de Belén el Niño Dios.
Yo quisiera poner a tus pies,
algún presente que te agrade, Señor.
Más. Tú ya sabes que soy pobre también,
y no poseo más que un viejo tambor,
viejo tambor, viejo tambor.
En tu honor frente al portal tocaré,
con mi tambor.
El camino que lleva a Belén,
yo voy marcando con mi viejo tambor.
Nada mejor hay que yo pueda ofrecer,
su ronco acento es un canto de amor,
al Redentor, al Redentor.
Cuando Dios me vió tocando ante El,
me sonrió.
Мы верим, что эти музыкальные фрагменты принесут истинное удовольствием всем, кто любит творчество Рафаэля.
Natalia A.
Anna_SVSH
Опубликовано 29.12.2013
Дополнительные материалы:
Llenazo de “escandalo’ para ver a Raphael. 2013
Raphael vive su “gran noche” musical en una sala Mozart llena. 2013
Великий концерт Рафаэля как завершение грандиозного турне. 2013
"Mi Gran Noche" de Raphael (making of). 2013
Mi gran noche de Raphael en sus conciertos. 2013