El mismo y otro Raphael triunfa treinta años después. 1991

ТОТ ЖЕ САМЫЙ И ДРУГОЙ РАФАЭЛЬ ТОРЖЕСТВУЕТ ТРИДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ. 1991

Он представляет цикл концертов в мадридском театре Кальдерон.

Рафаэль певец Испания
На огромной сцене театра Кальдерон – Рафаэль. Опять. «Тридцатая годовщина на сцене во весь Рафаэль» - гласит название программки, с синтаксисом которого можно бы и поспорить. Оно переносит нас далеко в прошлое, в тот сентябрьский вечер 1960 года, когда мальчик, решивший вставить в свое имя РН, в первый раз пришел записать несколько песен к «Phillips» в сопровождении маэстро Гордильо и Мануэля Алехандро, первого автора его песен.

Путь, пройденный этим мальчиком за тридцать лет, просто поразителен.

У него невообразимое количество платиновых дисков. Миллионы людей аплодировали ему во всех странах мира. И сейчас продолжают аплодировать, особенно, некоторым из его первых песен, начальные фразы которых встречают горячими овациями.

Но в этой долгой карьере больше всего впечатляет то, что сегодня Рафаэль, будучи совсем другим, кажется все тем же самым...

Тем не менее, Рафаэль, который в четверг выступал в театре Кальдерон, это - стильный взрослый мужчина с внешностью подростка, черты лица которого, ставшие более мужественными и зрелыми, свидетельствуют, что тридцать лет спустя, перед нами находится все же не тот душевный певец с мощным голосом.

Теперь это великий, экстраординарный шоумен, который танцует свои песни и рассказывает свои танцы, наделенный чувством ритма, элегантностью движений и великолепием эмоций, который демонстрирует творческие возможности спектакля, того, что современная критика называет этим давно укоренившимся выражением.

Певец, способный преобразить всю сцену и блестящий оркестр, размещенный среди хромированных деталей и плоскостей, спускающихся на подмостки, где дремлют микрофоны, ожидая, когда его голос зажжет их, в одну динамичную, выразительную личность, которая их захватит и поглотит – личность, по имени Рафаэль.

Артист, не ведающий усталости, властно вызывает в памяти великие музыкальные произведения, сделавшие его известным во все мире. Это страницы, написанные Мануэлем Алехандро, Пералесом, Альгеро, Чабукой Грандой, Симоном Диасом, Бернштейном, Кирогой, маэстро Пенелья – такой вот, извилистый путь...

Ему по силам все; он внушает вам свой ритм, возникающий из глубины души, любой – ритм фламенко, североамериканский, французский, южноамериканский, потому что этот ритм вырывается из самой его личности, из его необычайного самоощущения на сцене, благодаря которому исполнение превращается в лирику, а ритм – в эпос.

Рафаэль – это величайшее неповторимое мастерство, которое свойственно только ему.

Он отбивает ритм каблуками так изящно, как в лучшем «фламенко»; танцует, как артист-янки из мюзик-холла, и набрасывает на плечи пончо с той же грацией, с какой это делает уроженец Анд.

Он трансформируется, торжествует, плачет, смеется, увлекает публику, живет, театрализует песню. И все это, от «аллилуйи» до «зеркала» Пералеса, от напоминающих о Лиме каденций Чабуки Гранды до андалузской шуточной «Echale guindas al pavo», сливается в каскад музыки.

Он множится и отдается эхом на сцене в негритянских голосах его музыкальной подпевки, в ударах ладоней и грации его сценок фламенко, в ритмичных и чувственных движениях его балета. Это идеальный спектакль. Это мастерство, сохранившее высшую ценность чувства.

Срочный комментарий в номер – это не светская хроника!

И даже не описание реакции зала. Рафаэль по окончании своей великой ночи оставил нас побежденными, подавленными, взволнованными эмоциональным полетом из настоящего в прошлое с разворотом на реактивном самолете мелодичных децибелов, в которых, как заявляет артист, он не нуждается.

И он это доказывает. Такой свежий и полный сил! Готовый вновь, когда наконец уходит быстрым шагом победителя, нанести нам еще один удар! И так – тридцать лет!

Еще столько же только что начались...

Лоренсо Лопес Санчо
02.02.1991
АВС
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 27.02.2011