Raphael. Ayer, hoy, y siempre (Hispavox – 1982)
РАФАЭЛЬ. ВЧЕРА, СЕГОДНЯ И ВСЕГДА (HISPAVOX – 1982)
А вот об этом альбоме, конечно же, необходимо рассказать подробнее. Не для кого ни секрет, что Рафаэль - обладатель беспрецедентного числа Золотых и Платиновых дисков.
Этот альбом издавался и допечатывался в огромном количестве стран. Не будем уточнять, наверное, их точное количество, потому что это занятие бессмысленное и неблагодарное: число меняется стремительно, обогащая гигантское собрание почетных наград артиста. А потому есть безусловный риск представить устаревшие данные практически сразу после создания рубрики.
По истечении нескольких лет стало очевидным, что суммарный тираж постепенно достиг фантастического числа - более полусотни миллионов копий. И тогда фирмой Hispavox было принято решение отметить это исключительное достижение, учредив специальный приз - Урановый диск, аналогов которому в мире до тех пор не существовало.
После Рафаэля этот рекорд сумели повторить только Майкл Джексон и группа Queen. На Рафаэль стал первопроходцем...
• Yo soy aquél текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Yo soy aquel
Que cada noche te persigue
Yo soy aquel
Que por quererte ya no vive
El que te espera
El que te sueña
El que quisiera ser dueño
De tu amor, de tu amor
Yo soy aquel
Que por tenerte da la vida
Yo soy aquel
Que estando lejos no te olvida
El que te espera
El que te sueña
Aquel que reza cada noche
Por tu amor
Y estoy aquí, aquí
Para quererte
Estoy aquí, aquí
Para adorarte
Yo estoy aquí, aquí
Para decirte
Que como yo
Nadie te amó
Yo soy aquel
Que por tenerte de la vida
Yo soy aquel
Que estando lejos no te olvida
El que te espera
El que te sueña
Aquel que reza cada noche
Por tu amor
Y estoy aquí, aquí
Para quererte
Estoy aquí, aquí
Para adorarte
Yo estoy aquí, aquí
Para decirte
Amor, amor, amor, amor
• Cuando tu no estas текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
No se si el mundo es el de siempre
Pero yo lo veo diferente
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
No se si brillan las estrellas
pero yo me encuentro entre tinieblas
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
Cuando tu no estas no tengo nada
No me queda mas que mi dolor
Por eso envidio al mar que tiene agua
Y al amanecer que tiene el sol
Nada soy sin Láura
Solo estoy sin su amor
Nada soy sin Láura sin Láura
Sin Láura sin Láura
Sin su amor
No se si es todo como antes
Pero a mi me falta como el aire
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
No se si brilla igual la luna
Pero yo la noche veo oscura
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás
Yo te busco a ti bajo las hojas
Que cayendo están cerca de mi
Al otoño gris lleno de sombras
Le preguntaré qué fue de ti
Nada soy sin Láura
Solo estoy sin su amor
Nada soy sin Láura sin Láura
Sin Láura sin Láura
Sin su amor
Sin Láura
Sin su amor
• La canción del trabajo текст
O. Brown / N. Adderley / M. Clavero
Перевод Ирины Филипповой
Arrastrar la dura cadena
Trabajar sin tregua y sin fin
Es lo mismo que una condena
Que ninguno puede eludir
El trabajo nace con la persona
Va grabado sobre su piel
Y ya siempre le acompaña
Como el amigo más fiel
Trabajar con nieve y con frío
Con la fe del que ha de triunfar
Porque el agua que lleva el río
No regresa nunca del mar
El trabajo nace con la persona
Va grabado sobre su piel
Y ya siempre le acompaña
Como el amigo más fiel
Vale más tener confianza
Y luchar por algo mejor
Trabajar con fe y esperanza
Por lograr un mundo de amor
El trabajo nace con la persona
Va grabado sobre su piel
Y ya siempre le acompaña
Como el amigo más fiel
Arrastrar la dura cadena
Trabajar sin tregua y sin fin
Es lo mismo que una condena
Que ninguno puede eludir
El trabajo nace con la persona
El trabajo nace con la persona
El trabajo nace con la persona
• Balada de la trompeta текст
Pisano
Balada triste de trompeta
Por un pasado que murió
Y que llora, y que gime
Como yo
aaahhh, aaahhh....
Con tanto llanto de trompeta
Mi corazón desesperado
Va llorando, recordando
Mi pasado
aaahhh, aaahhh...
Balada triste de trompeta
De un corazón desesperado...
• Estuve enamorado текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
Pero ya no siento nada
Ni me inquieta tu mirada como ayer.
Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
Pero ya no siento nada
Ni me inquieta tu mirada como ayer.
Y pensar que un día te quise
Como a nadie yo he querido jamas.
Y pensar que siempre te dije
Que por nada te podría dejar.
Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
Pero quiero ser sincero
De verdad que no te quiero como ayer.
Y pensar que un día te quise
Como a nadie yo he querido jamas.
Y pensar que siempre te dije
Que por nada te podría dejar.
Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
• La noche текст
Adamo / J. Córcega
Перевод Ирины Филипповой
Tu amor de noche me llego
Y un claro dia se me fue
Maldigo el sol que se llevo
Tus juramentos y mi fe
Tu amor el dia me hace odiar
La noche apaga mi rencor
Porque ella viene a recordarme
Que no soy nada sin tu amor
La noche
Me hace envolver, enloquecer
La noche calma mi ansiedad
Porque te espero y creo en ti
Que me atormenta sin piedad
Que lo eres todo para mi
De noche sueño nuestro ayer
Y cuando me llega el despertar
Yo te maldigo sin querer
Y es que te quiero a mi pesar
La noche
Me hace envolver, enloquecer
En vano liento mi rencor
Y espero el dia para odiar
La noche me hace recordar
Que no soy nada sin tu amor
La noche
Me hace envolver, enloquecer
• Digan lo que digan текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Mas dicha que dolor hay en el mundo,
Mas flores en la tierra que rocas en el mar.
Hay mucho mas azul que nubes negras
y es mucha mas la luz que la oscuridad.
Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.
Son muchos, muchos mas los que perdonan.
Que aquellos que pretenden a todos condenar.
La gente quiere mas y se enamora
Y adora lo que es ella y nada mas.
Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.
Hay mucho, mucho mas amor que odio,
Mas besos y caricias que mаla voluntad.
Los hombres tienen fe en la otra vida,
Y luchan por el bien no por el mal.
Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas
• Hablemos del amor текст
Manuel Alejandro
Hablemos del amor
una vez mas
que es toda la verdad
de nuestra vida.
Paremos un momento
las horas y los días
y hablemos del amor
una vez más.
Hablemos de mi amor
y de tu amor
de la primera vez
que nos miramos.
Acércame tus manos
y unidos en la sombra
hablemos del amor
una vez más.
¡Qué nos importa!
¡Qué nos importa!
aquella gente que mira la tierra
y no ve más que tierra.
¡Qué nos importa!
¡Qué nos importa!
toda esa gente que viene
y que va por el mundo
sin ver la realidad.
Hablemos de mi amor,
y de tu amor
de la primera vez
que nos miramos.
Acércame tus manos
y unidos en la sombra
hablemos del amor
una vez más.
¡Qué nos importa!
¡Qué nos importa!
aquella gente que mira la tierra
y no ve más que tierra.
¡Qué nos importa!
¡Qué nos importa!
Toda esa gente que viene
y que va por el mundo
sin ver.
¿Qué nos importa!
no hagamos caso de nadie
y hablemos de amor
de nuestro amor
• Cancion del tamborilero текст
Katherine D. Davis / M. Claveroi
El camino que lleva a belen
Baja hasta el valle, que la nieve cubrio
Los pastorcillos quieren ver a su rey...
Le traen regalos en su humilde zurron
Ropo – pon - pon... Ropo – pon - pon...
Ha nacido en un portal de belen... el niño dios
Yo quisiera poner a tus pies
Algun presente que te agrade señor
Mas tu ya sabes que soy pobre tambien...
Y no poseo mas que un viejo tambor...
Ropo – pon - pon... Ropo – pon - pon...
En tu honor frente al portal tocare... con mi tambor...
El camino que lleva a belen
Yo voy marcando con mi viejo tambor...
Nada mejor hay, que te pueda ofrecer...
Su ronco acento es un canto de amor...
Ropo – pon - pon... Ropo – pon - pon...
Cuando dios me vio tocando ante el, me sonrio...
• Desde aquel día текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Yo no he vuelto a encontrarla jamás
Desde aquel día
De su vida no sé que será
Desde aquel día
Es posible que tenga otro amor,
Una nueva ilusión
O quizá llorara, o quizá llorara,
O quizá llorara
Desde aquel día
Sus palabras de amor donde irán
Desde aquel día
Y de noche con quien soñara
Desde aquel día
Es posible que este como yo,
Recordando mi amor
Sin poderme olvidar,
sin poderme olvidar,
sin poderme olvidar,
Desde aquel día
Ninguno de los dos
Hacemos nada por volver
Y no nos vemos, y no nos vemos
Desde aquel día
Ninguno de los dos
recordaremos el ayer
Y nos queremos,
Y nos queremos
Desde aquel día
Desde aquel día
Ninguno de los dos
Perdonaremos el ayer
Y nos queremos,
Y nos queremos
Desde aquel día
Desde aquel día
Desde aquel día
• Ave Maria текст
Manuel Alejandro
Es verdad, que hace tiempo
que te tengo en el olvido,
que ni rezo, ni me acuerdo
de llevarte rosas rojas al altar.
Es verdad, que tu nombre
no lo digo desde niño,
pero ahora yo, yo necesito
que me ayudes y que olvides
lo que he sido.
Oh, Ave María, escúchame,
Ave María, Ave María,
tú sabes que yo la quiero
y es todo lo que tengo.
Oh, Ave María, escúchame,
Ave María, Ave María,
te pido que no termine
nuestro amor.
Recordarás aquellas flores
que adornaban tu capilla.
Eran mías, solo mías,
las robaba por las noches para ti.
Recordarás cuantas veces
te he rezado de rodillas...
Mis amigos se reían,
al mirarme se reían, se reían...
Ave María, escúchame,
Ave María, Ave María,
tu sabes que yo, yo la quiero
y es todo lo que tengo.
Oh, Ave María, escúchame,
Ave María, Ave María,
te pido que no termine
nuestro amor, nuestro amor,
nuestro amor...
• Aleluya del silencio текст
María D. Ostiz
Перевод Ирины Филипповой
Escuchar el aire
Cuando en la mañana azul
Todas las estrellas
duermen al nacer la luz
Cuando el arco íris llora
Solo el aire escucharéis
Llamas que no queman rezareis
Todo corre de prisa
Sin ver... nada despide color
Nuestras manos solo piden amor
Nuestras voces gritarán
Unidas siempre cantarán
Aleluya, aleluya
Aleluya, aleluya
Aleluya, aleluya
Aleluya, aleluya
Para los que sufren
Al otro lado del mar
Los niños que lloran
Sin saber por que llorar
Para los que pasan hambre
Para los que tienen sed
Llamas que no queman rezaréis
Salmos encendidos
Como ríos secos van...
Solo el campo verde crecerá
Todo corre de prisa
Sin ver... nada despide color
Nuestras manos solo piden amor
Nuestras voces gritarán
Unidas siempre cantarán
Aleluya, aleluya...
• Como yo te amo текст
Manuel Alejandro
Como yo te amo..
como yo te amo...
convencete... convencete...
nadie te amará
Como yo te amo...
como yo te amo
olvidate... olvidate
nadie te amará,
nadie te amará
nadie, por que...
Yo, te amo con la fuerza de los mares,
yo, te amo con el impetu del viento
yo, te amo en la distancia y en el tiempo
yo, te amo con mi alma y con mi carne
yo, te amo y su mañana
yo, te amo como el hombre a su recuerdo
yo, te amo a puro grito y en silencio
yo, te amo de una forma sobrehumana
yo, te amo en la alegria y en el llanto
yo, te amo en el peligro y en la calma
yo, te amo cuando gritas cuando callas
yo te amo tanto yo te amo taaanto yo!..
Como yo te amo..
como yo te amo...
convencete... convencete...
nadie te amará
Como yo te amo...
como yo te amo
olvidate..olvidate
nadie te amará,
nadie te amará
nadie, por que...
Yo, te amo con la fuerza de los mares,
yo, te amo con el impetu del viento
yo, te amo en la distancia y en el tiempo
yo, te amo con mi alma y con mi carne
yo, te amo como el niño a su mañana
yo, te amo como el hombre a su recuerdo
yo, te amo a puro grito y en silencio
yo, te amo de una forma sobrehumana
yo, te amo en la alegria y en el llanto
yo, te amo en el peligro y en la calma
yo, te amo cuando gritas cuando callas
yo te amo tanto yo te amo tanto yo!..
• Cierro mis ojos текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Cierro mis ojos
Para que tu no sientas ningún miedo
Cierro mis ojos
Para escuchar tu voz
Diciendo amor
Para que digas hoy de verdad
Lo mucho que me quieres
Para que creas para que pienses
Que ni te escucho yo.
Cierro mis ojos
Para que tú me quieras libremente
Para que tú me mires y no tiembles
Y puedas darme tu amor
Tal como es.
Cierro mis ojos
Para que beses mis manos y mi frente
Para que corran tus dedos por mi piel.
Yo no te veré, yo no te veré
Puedes hacer lo que quieras conmigo
No te miraré, no te miraré
Hasta que tú me lo pidas amor
• Tema de amor текст
Rafael de Leon
Romance anonimo del S. XIX español
Перевод Ирины Филипповой
Dicen que somos
dos locos de amor
que vivimos de espaldas
al mundo real
pretendiendo lograr
de la gente un favor
que nos dejen querernos en paz.
Tienen envidia
de vernos así
abrazados y alegres
cruzar la ciudad
y quisieran cortar
este amor de raíz
que ellos nunca
pudieron lograr.
Yo sin tus labios
me muero de sed
sin los míos también
tú no puedes estar
nos queremos los dos
que le vamos a hacer
si la vida nos quiso juntar.
Tengo mis ojos
tan llenos de ti
que en mi cuerpo cariño
no queda un rincón
donde no mandes tú que
este amor que te di
es el pulso de mi corazón.
Sólo en tus brazos
me siento feliz
y me duermo despierto
con dulce quietud
escuchando a compás
sonreír junto a mí
el aliento de tu juventud.
Dicen que somos
dos locos de amor
que vivimos de espaldas
al mundo real
pretendiendo lograr
de la gente un favor
que nos dejen querernos en paz
• Le llaman Jesús текст
R. Ortega
Hay un hombre que esta solo
Tiene triste la mirada
Con sus manos lastimadas
Que no dejan de sangrar
El sembro todas las flores
Tiene muchos familiares
Tiene tierras, tiene mares
Pero vive en soledad
Le llaman Jesus
Le llaman Jesus
Le llaman Jesus
Le llaman Jesus
Cada vez esta mas solo
Sus hermanos lo olvidaron
Sin querer lo lastimaron
Hoy se muere de dolor
Ya cumplio mas de mil aсos
Y parece siempre un niсo
El que dio tanto cariсo
Hoy le niegan el amor
Le llaman Jesus
Le llaman Jesus
Le llaman Jesus
Le llaman Jesus
• Amor mío текст
Manuel Alejandro
Cuídate, amor mio, cuídate
El tiempo que yo no estaré contigo.
Duerme bien, amor mió, duerme bien
Y no olvides que podrás soñar conmigo.
Abrázame, amor mío, abrázame,
Llego la triste hora del viaje
Háblame, amor mío, háblame,
Que quiero que tu voz sea mi equipaje.
Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y lleva sonrisa en tu mirada,
Amor mió, amor mió.
Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiero la sonrisa en tu mirada,
Amor mió, amor mió.
Cuídate, no te olvides, cuídate.
Que el día que yo vuelva estés hermosa.
Escríbeme, cada día, escríbeme
Y cuéntame tus suecos y tus cosas.
Háblame, no me llores, y háblame,
Y piensa que los días pronto pasan.
Yo no se que decirte, yo no se.
Mi voz también se ahoga en mi garganta.
Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y lleva sonrisa en tu mirada,
Amor mío, amor mió.
Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiero la sonrisa en tu mirada,
Amor mío, amor mió
• Qué sabes nadie текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
De mis secretos deseos,
de mi manera de ser
De mis ansias y mis sueños...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
De mi verdadera vida,
de mi forma de pensar
De mis llantos y mis risas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!..
De aquello que me preocupa,
que no me deja dormir
De lo que mi vida busca...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
De por que doy siempre el alma
Cuando me pongo a cantar
De por que mis carcajadas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!..
• Te estoy queriendo tanto текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Te estoy queriendo tanto que
Te estoy acostumbrando mal
Te estoy queriendo tanto que
No puedo ya quererte más
Qué pasará ese día que
No sienta como siento hoy
Qué pasará ese día que
No te de lo que hoy te doy
Te estoy queriendo tanto que
Ya nunca pienso más en mí
Te estoy queriendo tanto que
Soy muy feliz si estás feliz
Los días y las noches son
Para quererte más y más
Te estoy queriendo tanto que
Te estoy acostumbrando mal
Y es que el amor no puede estar
Por siempre a nuestro lado
Y es que el amor puede cambiar
Su rumbo de año en año
Y es que el amor es algo que
Viene y se va como las golondrinas
Y hay que darle de beber
En cada esquina amor
En cada esquina
• Estar enamorado текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Si confundes
tu cuerpo con tu alma
es que estás, enamorado,
es que estás, enamorado,
si recuerdas
los versos de tu infancia
es que estás, enamorado,
es que estás, enamorado,
si perciben
el llanto más callado
si perciben
el roce de unas manos
es que estás enamorado,
enamorado.
Estar enamorado es,
descubrir lo bella que es la vida
estar enamorado es,
confundir la noche con los días
estar enamorado es,
caminar con alas por el mundo
estar enamorado es,
vivir con el corazón desnudo
Estar enamorado es,
ignorar el tiempo y su medida
estar enamorado es,
contemplar la vida desde arriba
estar enamorado es,
divisar la estrella más pequeña,
estar enamorado es,
olvidar la muerte y la tristeza
Estar enamorado es,
ver el mar con arboles, y rosas,
estar enamorado es,
escuchar tu voz en otra boca,
estar enamorado es,
respirar el aire más profundo,
estar enamorado es,
confundir lo mío con lo tuyo.
Si confundes
tu cuerpo con tu alma
es que estás, enamorado...
• El gondolero текст
Armando Manzanero
Перевод Ирины Филипповой
La luna está brillante
El cielo es transparente
En cada estrella vive nuestra ilusión
Presiento que esta noche
Perfumara
El suspiro que al fin de tu pecho
Hoy escapara
Escucha la canción que con amor
Cantando va el gondolero
En ella está diciendo y expresando
Todo lo que te quiero
Y deja que lo arrulle nuestro idilio
Con un beso que dure una eternidad
Con el agua se despertará
En cuanto amanezca
Recuerdas cuanto tiempo
Buscamos el momento
De acariciarnos con soñada pasión
Hoy que la noche es nuestra
Abrázame
Y si el mundo comienza o termina
Qué importa a los dos
Y escucha la canción que con amor
Cantando va el gondolero
En ella está diciendo y expresando
Todo lo que te quiero
Y deja que lo arrulle nuestro idilio
Con un beso que dure una eternidad
Con el agua se despertará
Cuando amanezca
Y escucha la canción que con amor
Cantando va el gondolero
En ella está diciendo y expresando
Todo lo que te quiero
Y deja que lo arrulle nuestro idilio
Con un beso que dure una eternidad
Con el agua se despertará
Cuando amanezca
El gondolero...
El gondolero...
Y deja que lo arrulle nuestro idilio
Con un beso que dure una eternidad
Con el agua se despertará
Cuando amanezca
El gondolero...
• Los amantes текст
Manuel Alejandro
Los amantes se van,
Riendo se van
Porque no los entienden.
Y se van del lugar,
de aquella ciudad
Donde vivieron siempre.
Los amantes se van,
Contentos se van
Aun rincon de la tierra.
Da lo mismo el lugar
¿que importa el lugar?
Mientras vivan tan cerca.
Los amantes se marchan
porque nadie perdona
que se quieran asi,
que se adoren asi
como ellos se adoran.
Cada dia comienzan un nuevo idilio,
Cada dia terminan un gran amor.
Juntos van porque quieren manana y tarde.
No hay cadenas que obliguen a los amantes.
Cada dia comienzan un nuevo idilio,
Cada dia terminan un gran amor.
Juntos van porque quieren manana y tarde.
No hay cadenas que obliguen a los amantes.
Los amantes se van,
Contentos se van
A un rincon de la tierra.
Da lo mismo el lugar
Que importa el lugar?
Mientras vivan tan cerca.
Los amantes no juran
Un amor para siempre,
Que el amor es amor
Y no obligacion
Como piensa la gente.
Cada dia comienzan un nuevo idilio,
Cada dia terminan un gran amor.
Juntos van porque quieren manana y tarde.
No hay cadenas que obliguen a los amantes.
Cada dia comienzan un nuevo idilio,
Cada dia terminan un gran amor.
Juntos van porque quieren manana y tarde.
No hay cadenas que obliguen a los amantes.
Solo les un el amor!..
• En carne viva текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Haz amigo el favor
de no hablarme de ella aún
todavía es muy pronto y la sueño
todavía su amor lo recuerdo
haz amigo el favor
de ignorarla delante de mi
ni siquiera pronuncies su nombre
que aún mi alma esta hecha jirones
Que tengo el corazón
en carne viva,
que yo no sé olvidar
como ella olvida,
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella
Que tengo el corazón, en carne viva
que yo podría morir, estoy sin vida
que nada me interesa
que todo en mi es tristeza
sin ella, sin ella
Haz amigo el favor
de llevarme muy lejos de aquí
dónde ella conmigo no estuvo
donde nada recuerde algo suyo
haz amigo el favor,
acompañarme a caminar
por lugares lejanos y nuevos
donde nada me invite al recuerdo
Que tengo el corazón
en carne viva
que yo no sé olvidar
como ella olvida
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella
• Mi gran noche текст
Salvatore Adamo
Перевод Ирины Филипповой
Hoy para mi es un día especial
Hoy saldré por la noche
Podré vivir lo que el mundo nos da
Cuando el sol ya se esconde
Podré cantar una dulce canción
A la luz de la luna
Y acariciar y besar a mi amor
Como no lo hice nunca
Que pasara, que misterio habrá
Puede ser mi gran noche
Y al despertar ya mi vida sabrá
Algo que no conoce
Caminare abrazando a mi amor
Por las calles sin rumbos
Descubriré que el amor es mejor
Cuando todo esta oscuro
Y sin hablar nuestros pasos irán
A buscar otra puerta
Que se abrirá como mi corazón
Cuando ella se acerca
Sera será esta noche ideal
Que ya nunca se olvida
Podré reír, y soñar y bailar
Disfrutando la vida
Olvidare la tristeza y el mal
Y las penas del mundo
Y escuchare los violines cantar
En la noche sin rumbo
• Somos текст
Mario Clavel
Перевод Ирины Филипповой
Somos, un sueño imposible
que busca la noche.
Para olvidarse del mundo,
del tiempo y de todo.
Somos en nuestra quimera
doliente y querida.
Dos hojas que el viento
junto en el otoño.
Somos dos seres en uno
que amando se mueren,
para guardar en secreto lo mucho que quieren.
Pero que importa la vida,
con esta separación.
Somos dos gotas de llanto en una canción.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
Somos en nuestra quimera
doliente y querida.
Dos hojas que el viento
junto en el otoño.
Somos dos seres en uno
que amando se mueren,
para guardar en secreto lo mucho que quieren.
Pero que importa la vida,
con esta separación.
Somos dos gotas de llanto en una canción.
Nada más que esto somos, nada más...
• Los pelegrinitos текст
Federico Garcia Lorca
Hacia roma caminan dos pelegrinos
Hacia roma caminan dos pelegrinos
A que los case el papa... Mamita
Porque son primos... Niña bonita
Porque son primos... Niña
Sombrerito de hule lleva el mozuelo
Sombrerito de hule lleva el mozuelo
Y la pelegrinita... Mamita
De terciopelo... Niña bonita
De terciopelo... Niña
Al pasar por el puente de la victoria
Al pasar por el puente de la victoria
Tropezo la madrina... Mamita
Callo la novia... Niña mamita
Callo la novia... Niña
Han llegado a palacio y suben parriba
Han llegado a palacio y suben parriba
Y en las salas del papa... Mamita
Lo desanima... Niña bonita
Lo desanima... Niña
Le ha preguntado el papa como se llaman
Y el papa le pregunta como se llaman
El le dice que pedro... Mamita
Y ella que ana... Niña bonita
Y ella que ana... Niña
Le ha preguntado el papa que que edad tienen
Y el papa le pregunta que que edad tienen
Ella le dice que quince... Mamita
Y el diecisiete... Niña bonita
Y el diecisiete... Niña
Le ha preguntado el papa que si han pecado
Y el papa le pregunta que si han pecado
El le dice que un beso... Mamita
Que le habia dado... Niña bonita
Que le habia dado... Niña
Y la pelegrinita que es vergonzosa
Y la pelegrinita que es vergonzosa
Se le ha puesto la cara... Mamita
Como una rosa... Niña bonita
Como una rosa... Niña
Y ha respondido el papa desde su cuarto
Y el papa le responde desde su cuarto
Hay quien fuera pelegrino... Mamita
Para otro tanto... Niña bonita
Para otro tanto... Niña
Las campanas de roma ya repicaron
Las campanas de roma ya repicaron
Porque los pelegrinos... Mamita
Ya se casaron... Niña bonita
Ya se casaron... Niña
Урановый Диск в настоящий момент хранится в музее Рафаэля в Линаресе, открытом в честь великого артиста в марте 2011 года.
Natalia A.
Anna_SVSH
Обновлено 03.06.2013
Дополнительные материалы:
Премии и звания Рафаэля / Premios y titulos de Raphael
Музей Рафаэля: история и сегодняшний день /
Museo de Raphael: la historia y el día de hoy
Sabes que son los Discos de Uranio ? Yo te digo. 2013
31. Vivo (2). 1980