Raphael. En carne viva (Hispavox – 1981)

рафаэль певец испания

РАФАЭЛЬ. РАНЕНОЕ СЕРДЦЕ (HISPAVOX – 1981)
(Переиздан в 2003)

Эта совместная работа с Мануэлем Алехандро дала возможность услышать голос совершенно нового композитора, чей творческий стиль не имел ничего общего с тем, что характеризовало постоянного автора Рафаэля в 1960-1970-е годы.  

Мой Рафаэль

Этот альбом оказался очень целостным и уравновешенным в своем художественном воплощении благодаря общим усилиям обоих главных участников проекта. Вокально сам Рафаэль оказался безупречен, много ярче и интереснее, чем в предыдущих дисках.

Выход альбома был активно отмечен мощным интересом во всех средствах массовой информации, а песни Estar enamorado, Qué sabe nadie и Qué tal te va sin mí вошли во все испанские хит-парады, занимая самые высокие позиции, что позволило в кратчайшие сроки диску стать золотым.  

3. En carne viva. 1981

• Se me va текст



Manuel Alejandro

Se me va
Este amor que he ido amasando con mis manos se me va
Se me va
Lo que tanto tiempo yo he querido tanto se me va
No hay razón
Que yo pierda en un momento lo que tanto me costo
No hay razón
Que se vaya de mis manos en un soplo tanto amor
Se me va
Como el agua que se escurre de las manos se me va
Como el aire que no puede sujetarlo
Como el tiempo que implacable va pasando
Como el humo tu cari¸o se me va
Se me va
Y no puedo ya luchar por retenerlo
Este amor en realidad se ha ido muriendo
Y por eso de mis manos se me va
Donde irán
Esos dias de alegrias que pasamos, donde iran
Donde irán
Esas miles de caricias que inventamos, donde iran
Ya lo se
Que en la vida nunca hay nada para siempre, ya lo se
Pero fue tan bonito asi quererte que ahora me cuesta per


• Qué sabe nadie текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

De mis secretos deseos,
de mi manera de ser
De mis ansias y mis sueños...
¡Qué sabe nadie!

¡Qué sabe nadie!
De mi verdadera vida,
de mi forma de pensar
De mis llantos y mis risas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!

¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!.. 

De aquello que me preocupa,
que no me deja dormir
De lo que mi vida busca...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
De por que doy siempre el alma
Cuando me pongo a cantar
De por que mis carcajadas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!

¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!.. 
¡Qué sabe nadie!..


• Por una tontería текст



Manuel Alejandro

Piensalo con calma y tomate tu tiempo
Consulta con la almohada y luego habla
Te veo muy nerviosa, estas acalorada
Déjà pasar las horas y esperate a mañana

Piénsalo con calma que luego no hay remedio
Estas equivocada por completo
Por una tontería que no es nada
Estas haciendo un mundo, haciendo un drama
Que luego al despertar te tiene que pesar
Por cosas que nos pasan sin remedio
Estando entre la gente tanto tiempo
Quien puede una sonrisa despreciar
O una charla entre amigos y una copa al final

Piénsalo con calma y no te precipites
Y háblame mañana por la mañana
La dicha de esta casa la estas poniendo en juego
Por tu desconfianza, por tus celos

No lo reconozcas, pero estas sintiendo
Que has hecho de una gota un mar inmenso
Por una tontería que no es nada
Estas haciendo un mundo, haciendo un drama
Que luego al despertar te tiene que pesar
Por cosas que nos pasan sin remedio
Estando entre la gente tanto tiempo
Quien puede una sonrisa despreciar
O una charla entre amigos y una copa al final


• Estar enamorado текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Si confundes
tu cuerpo con tu alma
es que estás, enamorado,
es que estás, enamorado,
si recuerdas
los versos de tu infancia
es que estás, enamorado,
es que estás, enamorado,
si perciben
el llanto más callado
si perciben
el roce de unas manos
es que estás enamorado,
enamorado.

Estar enamorado es,
descubrir lo bella que es la vida
estar enamorado es,
confundir la noche con los días
estar enamorado es,
caminar con alas por el mundo
estar enamorado es,
vivir con el corazón desnudo

Estar enamorado es,
ignorar el tiempo y su medida
estar enamorado es,
contemplar la vida desde arriba
estar enamorado es,
divisar la estrella más pequeña,
estar enamorado es,
olvidar la muerte y la tristeza

Estar enamorado es,
ver el mar con arboles, y rosas,
estar enamorado es,
escuchar tu voz en otra boca,
estar enamorado es,
respirar el aire más profundo,
estar enamorado es,
confundir lo mío con lo tuyo.

Si confundes
tu cuerpo con tu alma
es que estás, enamorado...


• Zuray zurita текст



David Beigbeder

Перевод Ирины Филипповой

Tanto quehacer
en la quebrada y en el llano
tanto sembrar
porque no falte el pan de trigo
tanto bregar con la tormenta y el verano
el indio se olvido de cantar
el indio se olvido de pensar
en Lo Divino

Tanto sudar
por mantener el fuego vivo
tanto labrar
y cepillar bien la madera
tanto subir
y descender por los abismos
el indio se olvido de cantar
el indio se olvido de rezar
de esta manera

Zurai, Zurai, Zurai, Zurai Zurita,
Zurai Zurita
mi Virgencita Pequeña, criolla, cobriza
Zurai Zurita, Zurai Zurita
yo no me olvido de Ti
Zurai Zurita
Zurai Zurita , Zurai Zurita
mi Virgencita Pequeña, criolla, cobriza
Zurai Zurita, Zurai Zurita
yo no me olvido de Ti
Zurai Zurita

Tanto gritar
por conducir bien el ganado
tanto dormir
en cualquier parte del camino
tanto llorar y suspirar en solitario
el indio se olvido de cantar
el indio se olvido de pensar
en Lo Divino

Tanto mirar
porque no queme el sol el trigo
tanto cuidar
que no se pierda la cosecha
tanto luchar
de sol a sol porque es preciso
el indio se olvido de cantar
el indio se olvido de rezar
de esta manera

Zurai, Zurai, Zurai, Zurai Zurita,
Zurai Zurita
mi Virgencita Pequeña, criolla, cobriza
Zurai Zurita, Zurai Zurita
yo no me olvido de Ti
Zurai Zurita
Zurai Zurita , Zurai Zurita
mi Virgencita Pequeña, criolla, cobriza
Zurai Zurita, Zurai Zurita
yo no me olvido de Ti
Zurai Zurita


• Qué tal te va sin mí текст



Manuel Alejandro

Me alegro mucho de volver a verte
Tú sabes que no he sido rencoroso
Perdóname si ves que estoy nervioso
No te esperaba así tan de repente
Me alegro de encontrarte tan bonita
Te juro que te veo maravillosa
Será que al fín te van muy bien las cosas
O tratas de ocultarme tu desdicha.

Que tal te va sin mi
Dime que note te va muy bien
Que en realidad quieres volver
A estar conmigo,
No intentes sonreír,
Veo en tus ojos la verdad
Y hay más tristeza y ansiedad
Que al lado mío,
Que tal te va sin mi,
Has encontrado algo mejor
O has comprendido que el amor
No se improvisa
Si quieres regresar
Hazlo de prisa , hazlo ya
Que yo también quiero volver
A estar contigo
Como estábamos ayer.

Me alegro mucho de volver a verte
tú sabes que no he sido rencoroso
perdóname...


• Pregunta a pregunta текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой


Dime papa,
¿Por qué se secan las flores?
¿De dónde vienen las lluvias?
¿Y por qué sale la luna
Cuando me voy a acostar?
Dime papa,
¿Dónde va el sol por la noche?
Y esas estrellas que brillan
¿Dónde se esconden de día?
Que no las veo jamás.

Y así, pregunta a pregunta
Y así sin fin preguntando
Se fue quedando dormido
En mis brazos
Y así, pregunta a pregunta
Y así sin fin preguntando
Se fue quedando dormido
En mis brazos.

Dime papa,
¿Por qué sale el arco iris?
¿Y por qué ladran los perros?
¿Por qué esa furia del viento
Que no deja de silbar?
Dime papa,
¿Quién pinta blanca la nieve?
¿Quién hizo así la mañana?
¿Por qué los pájaros cantan -
Y no paran de cantar?

Y así, pregunta a pregunta
Y así sin fin preguntando
Se fue quedando dormido
En mis brazos
Y así, pregunta a pregunta ...


• En carne viva текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Haz amigo el favor
de no hablarme de ella aún
todavía es muy pronto y la sueño
todavía su amor lo recuerdo
haz amigo el favor
de ignorarla delante de mi
ni siquiera pronuncies su nombre
que aún mi alma esta hecha jirones

Que tengo el corazón
en carne viva,
que yo no sé olvidar
como ella olvida,
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella

Que tengo el corazón, en carne viva
que yo podría morir, estoy sin vida
que nada me interesa
que todo en mi es tristeza
sin ella, sin ella

Haz amigo el favor
de llevarme muy lejos de aquí
dónde ella conmigo no estuvo
donde nada recuerde algo suyo
haz amigo el favor,
acompañarme a caminar
por lugares lejanos y nuevos
donde nada me invite al recuerdo

Que tengo el corazón
en carne viva
que yo no sé olvidar
como ella olvida
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella


• El amor текст



Manuel Alejandro

El amor, esa verdad
Es ilusion, esa palabra
El amor, esa necesidad
Que nos hace soñar
Cuando un dia nos llama

El amor, esa inquietud
Esa razon, esa locura
El amor, esa constante duda
Que es placer
Y a veces amargura

El amor, lo quieras tu o no
Cualquier dia se va
Cualquier dia nos busca
Asi es el amor

El amor, oscuridad y luz
Egoismo de dar
Y pedir sin medida

El amor, ese luchar
Ese vivir, esa agonia
El amor, esa melancolia
Realidad y a veces fantasia

El amor, lo quieras tu o no
Es el punto final
Del por que de la vida
Y asi es el amor


• De México a California текст



Manuel Alejandro

Ay, ay, ay
Ponte en mi lugar
Aqui me encuentro solo
Sonando con mi tierra y tu amor
Muriendo poco a poco
No lo pienses mas
Y como golondrina
Comienza por el aire a volar
Y acercate a mi vida

Ay, ay, ay
Por el mar veras
Alegres gaviotas
Cantando sin dejar de cantar
Saltando de ola en ola
Por el cielo habra
Palomas y luceros
Que te acompanaran
Y diran lo mucho que te quiero

De mexico a california vendras
Para estar conmigo
Cuando manana amanezca otra vez
Te tendre en mis brazos
Y en un beso yo te dire
Cuanto te he extranado


Несколько особняком в этой коллекции стоит песня El amor, где звучание классической скрипки вызывает прямые ассоциации с музыкой Вивальди.

Natalia A.
Anna_SVSH
Обновлено 09.06.2013



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.