Рафаэль в программе "En vivo" с Рикардо Роча (Мексика). 1995
RAPHAEL EN "EN VIVO" CON RICARDO ROCHA (MEXICO). 1995
Май 1995 года
Рикардо Роча: ...много времени, и поверьте мне, что, сколько бы доводов и определений нам не пришлось применить, мы не устанем говорить о том, что он значит для музыки как профессионал, и мы пользуемся привилегией наслаждаться его дружбой. В этот момент он приехал к нам с визитом – очень волнующим и долгожданным, о котором он расскажет нам в нашей программе.
Рикардо Роча: Он добился триумфа не только в своем Линаресе и Испании, но и во всем местах, куда он привозил свои песни, и где мы по справедливости сделали его своим. Я говорю не только об испано-американском мире, но также и о столь отдаленных странах, как Япония и Австралия, где его музыка осталась навсегда. Его творчество вылилось в триста золотых дисков, шестьдесят платиновых и один урановый, а также в бесконечное число знаков признания, полученных за три десятилетия, на протяжении которых он всегда оставался тем же – тем же вечно молодым, всегда исполненным таланта, энтузиазма и самоотдачи, с которой он исполняет каждую песню.
Рикардо Роча: Поэтому для нас честь встречать его на этой сцене с песнями América, Comiénzame a vivir, Se muere por mi la niña, La tierra и еще кое-чем совершенно необычным. Как всегда, я с большим удовольствием принимаю моего любимого друга. Это Рафаэль! Большое спасибо!
Рафаэль поет América, Comiénzame a vivir, Se muere por mi la niña, La tierra
Рикардо Роча: Как всегда - спасибо, Рафаэль, за то, что ты с нами! Сейчас это двойное спасибо, потому что это доказательство того, какой это великий человек - он пришел к нам после шоу, очень успешного и продолжительного, как всегда, с полной самоотдачей...
Рафаэль: Три!
Рикардо Роча: Три часа! Сегодня шоу шло три часа– с двенадцать ночи до трех часов утра. Я бесконечно благодарен тебе за то, что ты с нами. А теперь мы поделимся этим – к нашему счастью, это не первая и не последняя твоя фантазия (показывает диск Fantasía), но фантазия необычная. Расскажи нам немного о ней.
Рафаэль: Это последний вышедший диск. Но готовится еще один - он напет с марьячи.
Рикардо Роча: Серьезно?
Рафаэль: Да. И там будут совершенно новые песни. Публике знакома только La bikina. Будет одиннадцать новых песен и одна старая. Диск называется Desde el fondo de mi alma. Но кульминационная песня – Soy lo peor. Из всех худших я самый худший.
Рикардо Роча: Чтобы не оставалось ни малейшего сомнения.
Рафаэль: Это я так говорю.
Рикардо Роча: Кстати, скажи, где ты будешь выступать в ближайшее время?
Рафаэль: В Монтерре, Сальтильо... я вижу, у вас все есть, вы приготовились.
Рикардо Роча: А сегодня, в субботу – на Американской Фиесте.
Рафаэль: Надеюсь, что там будет (постучу по дереву) такой же успех, как этой ночью.
Рикардо Роча: Да, это было впечатляюще.
Соведущий: Потом – восьмого числа в Сальтильо, девятого – в Рейносе, десятого – в Монтеррее, одиннадцатого в Нуэво-Ларедо, четырнадцатого – в Морелье, пятнадцатого – в Гвадалахаре, шестнадцатого – в Сан-Луис-Потоси, семнадцатого – в Леоне, девятнадцатого – в Эрмосильо, двадцатого – в Сьюдад-Обрегон, двадцать третьего в Тихуане, двадцать четвертого – в Мехикали... (Рафаэль делает вид, что падает)
Рикардо Роча: Давай я тебя поддержу.
Соведущий: ...двадцать шестого – в Вильяэрмосе, двадцать девятого – в Мериде, тридцатого – в Толуке, и первого июня – в Куэрнаваке. Я устал читать.
Рафаэль: А на следующий день, второго числа, я буду в Чили.
Рикардо Роча: Откуда только ты берешь силы?
Рафаэль: Я не могу тебе этого сказать, потому что о таких вещах нельзя говорить на телевидении.
Рикардо Роча: Чем ты питаешься?
Рафаэль: Оощами. Ты знаешь итальянский? Я очень люблю овощи.
Рикардо Роча: И этого хватает, чтобы так работать?
Рафаэль: Еще пара яиц, немного рыбы... но самое главное – овощи. Это источник всего.
Рикардо Роча: И аплодисменты.
Рафаэль: Аплодисменты – духовная подпитка, которую Рафаэль в избытке получает уже тридцать два года.
Рикардо Роча: Это поток, богатый витаминами.
Рафаэль: Дело в том, что публика со мной очень рафаэлизировалась.
Рикардо Роча: Она все о тебе знает.
Рафаэль: Знает, куда я направляюсь, и следует за мной. А что это за галстук? Я даже немного возгордился, потому что если убрать черное, останутся цвета Испании.
Рикардо Роча: Ты же знаешь, откуда я приехал, чтобы оказаться здесь, пожертвовав всем. Откуда появилась песня, которую мы услышим, которую тебе захотелось исполнить тут?
Рафаэль: Которая? А, Macorina. Она давно была у меня на уме, с тех пор, когда я был совсем маленьким, но я до сих пор не отваживался ее спеть. На этом диске Fantasía она имела большой успех, я спел песню Чавелы Варгас Macorina на свой лад, а-ла Рафаэль..
Соведущий: Как всегда – My way.
Рикардо Роча: Давайте послушаем ее в исполнении великого мастера эстрады – Рафаэля.
Рафаэль поет Macorina, Malagueña. Публика требует спеть еще
Рикардо Роча: Великолепно!
Рафаэль: Я спою песню.
Рикардо Роча: Ave Fenix? Qué sabe nadie?
Рафаэль: Все? Нет, иначе я буду петь до рассвета.
Голос из зала: Мы потерпим.
Рафаэль поет Ave Fenix
Рикардо Роча: Браво, Рафаэль! Спасибо!
- Ты споешь на концерте Toco madera, En carne viva?
Рафаэль: На моем шоу я спою все - En carne viva, Toco madera, Qué sabe nadie, Como yo te amo, Yo soy aquel и т.д., и т.п.
- Мы увидимся завтра на Fiesta Americana?
Рафаэль: Я должен туда прийти. Потому что в противном случае...
Рикардо Роча: До свидания Рафаэль! Мы прощаемся. Спасибо, Рафаэль.
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 09.06.2018