Рафаэль в программе "Entre amigos" с Хосе Луисом Морено. 1998
RAPHAEL EN "ENTRE AMIGOS" CON JOSE LUIS MORENO. 1998
Эта развлекательная программа-конкурс была создана знаменитым деятелем испанского телевидения Хосе Луисом Морено, который сам и вел выпуски. Суть замысла заключалась в том, чтобы зрители принимали участие прямо из собственного дома по телефону. А Рафаэль был приглашен, чтобы задавать вопросы позвонившим в студию.
Голос по телефону: Подождите минутку. Это моя дочь Аманда.
Хосе Луис Морено: У твоей дочери есть дружок, а твоего мужа никак не зовут?
Голос по телефону: Франсиско Хавьер.
Хосе Луис Морено: Ну хорошо. Играй за двоих. Посмотрим, повезет ли тебе с номером четыре.
Рафаэль: Вышло что? На экране одно из пустых окон?
Ведущая: Да, пустое.
Хосе Луис Морено: В самом деле! Тебе положено полмиллиона. Они поедут в Севилью.
Рафаэль: Сорок процентов – мне.
Хосе Луис Морено: Ты когда-нибудь выигрывала?
Голос по телефону: Да, на прошлой неделе. Последний, кто вышел и кого я выбрала, был Макарио.
Рафаэль: А меня там не было! Что ж ты делаешь, женщина!
Хосе Луис Морено: Это впечатляюще! Ну, где два, там и три. Крепко целую тебя. Сколько ты заработала на прошлой неделе?
Голос по телефону: Триста тысяч.
Рафаэль: На следующей неделе будет миллион.
Хосе Луис Морено: Поздравляю, Севилья! Звоните нам и разговаривайте со звездами.
Голос по телефону: Добрый вечер!
Рафаэль: Добрый вечер! Как дела?
Голос по телефону: Отлично.
Рафаэль: Как тебя зовут?
Голос по телефону: Хавьер.
Рафаэль: Откуда ты звонишь?
Голос по телефону: Из-под Мадрида.
Рафаэль: И какое же лицо ты выбрал?
Голос по телефону: Глорию Эстефан.
Хосе Луис Морено: Глория Эстефан - двести тысяч.
Рафаэль: Это очень хорошо.
Рафаэль: Кто из артистов принимал участие в «Risas y estrellas» из последнего блока?
Голос по телефону: Это очень просто: Глория Эстефан и Маноло Ройо.
Все кричат «правильно!»
Хосе Луис Морено: Что ты сделаешь с этими деньгами?
Голос по телефону: Так как у моей жены будут близнецы, мы купим кроватку на двоих.
Ведущая: О, близнецы! Поздравляю.
Рафаэль: Когда они вырастут, пусть первым делом научатся играть на гитаре – и они будут мне аккомпанировать. Потому что я знаю, что у меня очень хорошо получается петь с близнецами*. Всегда.
Голос по телефону: Это мне бы очень понравилось – чтобы они играли с тобой.
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 17.06.2018
Примечания переводчика:
* Рафаэль имеет в виду дуэт гитаристов Los gemelos, с которым часто выступал.