Часть I
PARTE I
Все в студии поют с Рафаэлем Yo soy aquel
Мариасела Альварес: Добро пожаловать! Добро пожаловать! Черт побери, все мы сходим с ума! Это потому, что просто мы здесь, чтобы всем сказать о том, что наш гость сегодня тот, кто продолжает оставаться "тем же" и даже лучше. Рафаэль из Испании!
Рафаэль: Я всегда получаю первые цветы, когда приезжаю в Буэнос-Айрес, и эти цветы от него. (от Сандро)
Голос за кадром: Его жизнь изменилась в один момент: начались поездки, самолеты, отели, студии грамзаписи...
Мариасела Альварес: И критика... Как ты к ней относишься?
Рафаэль: Критика для меня - это как тот сеньор, с которым чем больше времени я имею дело, тем больше его понимаю.
Мариасела Альварес: И конечно, сегодня будет конкурс... И много всего другого... Доброго пожаловать на нашу передачу, которая будет особенной! Это большая честь встречать артиста прошлых поколений и настоящих - всех поколений... Для вас всех - Рафаэль!
Мариасела Альварес: Этим вечером у нас особая беседа, продолжительная и на все вкусы.
Мариасела Альварес: Я закрываю глаза и до сих пор я ощущаю, что это продолжается, когда этот мальчишечка со своим невинным лицом покорил всех девчонок... Его голос заставлял не дышать. Я помню, как он пел Лауре в одном из своих фильмов, Деве Марии - в Акапулько... И все это кажется, что было вчера. И чтобы ни говорили, тебя невозможно сравнивать ни с кем... До сих пор неповторимый голос и интерпретация. Твои жесты и тяга к сцене до сих пор вызывают разговоры, но .... "que sabe nadie".... С тех пор, когда он был "нинье из Линареса", и до сих пор прошло 40 лет, но он остается "тем же", кто однажды смог "спрятать весь мир в свой карман", и до сих пор весь этот мир там, потому что этот сеньор - это настоящий "скандал", и с ним точно мы проведем сегодня нашу великую ночь!
Звучит Mi gran noche
Мариасела Альварес: Добро пожаловать, Рафаэль!
Рафаэль: Добрый вечер всем! Рад вас видеть в добром здравии! Добрый вечер, Санто Доминго! Любимая доминиканская республика Еn esta tarde de Domingo!
Мариасела Альварес: Это большое наслаждение видеть тебя среди нас! Сколько воспоминаний!
Рафаэль: Когда ты меня увидела впервые?
Мариасела Альварес: Я была очень-очень маленькая.
Рафаэль: Я тоже был маленький?
Мариасела Альварес: Ни высокий, ни блондин, это правда.
Рафаэль: (смеется) Представь, если бы я родился высоким блондином с голубыми глазами?
Мариасела Альварес: О, нет-нет... Это был бы не ты, не ты... Рафаэль, я просмотрела все о тебе: твою дискографию, твою жизнь и, наверное, ты единственный певец, песни которого я почти все знаю. И их около 1600! И почти все они написаны Мануэлем Алехандро. Если не все, то их очень-очень много. А тут составила список.
Рафаэль: Но не все его.
Мариасела Альварес: Cuando tu no estas, Cierro mis ojos, Mi gran noche.
Рафаэль: Mi gran noche - не его. Tema de amor - не его. Но, знаешь, Маноло всегда был моим излюбленным композитором, и я считаю его лучшим испаноязычным композитором.
Мариасела Альварес: Где он сейчас? Он продолжает писать?
Рафаэль: Он продолжает, но любит сейчас бездельничать... Но, к счастью, у меня есть хорошие композиторы, которые делают для меня много интересного, такие как Хосе Луис Пералес, как Кортес, Вилли Чирино, как сейчас Энрике Бунбури и так далее, так далее...
Мариасела Альварес: О Бунбури разговор еще впереди... Но песни Алехандро, все-все, известны очень далеко, и все запоминающиеся.
Рафаэль: Это потому, что диски тогда состояли из 12 песен, не из 10, как сейчас. И были диски, в которых все 12, а не одна песня, а все 12 были №1 !
Мариасела Альварес: Поразительно!
Рафаэль: Я убирал эту песню, которая стала №1, чтобы вторая стала первой... И так продолжалось годы и годы....
Мариасела Альварес: Годы и годы - единственный король!
Рафаэль: Не знаю, король ли, но песни были первыми. (смеется)
Мариасела Альварес: Конечно, король! Так как ты царствовал абсолютно! И помню, что в то время составлялись списки соперников. Вспомним Тома Джонса... Он был кумиром...
Рафаэль: Он был намного лучше меня! И был моим лучшим другом.
Мариасела Альварес: Но он не был таким деятельным, как ты. Он был кумиром...
Рафаэль: А какой был его выход! Ты не видела его в шоу перед королевой? Он был фантастическим!
Мариасела Альварес: Да-да... Он был англосаксонским кумиром, а ты испанский кумир. Я вспоминаю одну рекламу табачной кампании: вы вдвоем были изображены в карикатуре (напевает рекламную песенку) - Ты: Это не имеет вкуса, не имеет вкуса.., а он: А это будет какой вкус! И здесь использовали ваше соперничество (смеется)
Рафаэль: (смеется) Остроумно! На самом деле в Лондоне мы проводили много времени вместе. Мы работами вместе в Лондоне, в Англии...
Мариасела Альварес: А теперь мы вспомним здесь, в Латинской Америке. Мы тут поговорили с девочками, кто за кого: за Сандро или за Рафаэля?
Рафаэль: На самом деле, в каждой стране есть свой Рафаэль - Рафаэль из Мексики, Рафаэль из Венесуэлы, Рафаэль из Аргентины, из Чили... И почему бедному юноше дают это прозвище?
Мариасела Альварес: Это было потом, но раньше было видео с Нино Браво...
Рафаэль: Нино Браво - фантастический!
Мариасела Альварес: Вас сравнивали, потому что вы были оба великие исполнители.
Рафаэль: Нино больше близок к тенденции петь, я - играть. Для меня всегда песни были трехминутными пьесами. Он больше пел. И пел великолепно!
Мариасела Альварес: Ты все драматизируешь, все проживаешь, интерпретируешь... И последнего соперника, которого мы тебе предложим - Хулио Иглесиас. У вас много общего, вы прошли по разным эпохам Испании вместе.
Рафаэль: У Хулио огромные заслуги! И нет такой второй бриллиантовой карьеры, как у него!
Мариасела Альварес: А как его голос? Его вокальный талант?
Рафаэль: Конечно, он не Хосе Каррерас...
Мариасела Альварес: И не ты?
Рафаэль: Рафаэль - нет... И нет в этом надобности. Если он будет как я... Мне делать уже нечего! Надо уходить! (смеется)
Мариасела Альварес: Представь себе, что люди всегда думают, что вы оба не ладите между собой. Я вспоминаю, как тебе говорили, что Хулио дошел дальше и что... Он это заслуживает?
Рафаэль: Это потому, что он играл в футбол и бегал больше. (смеется)
Мариасела Альварес: Вы пели вместе в свое время. Здесь в Доминиканской республике никогда этого не видели. Тебе будет приятно это вспомнить? Давай посмотрм, чтобы наша публика это увидела.
Рафаэль: Все, о ком ты говоришь, все мои хорошие друзья. Но латиноамериканской публики больше будет по душе это сопоставление... Мы говорили о Сандро. И я вспомню эту деталь. Всегда первые цветы, которые я получаю, когда приезжаю в Буэнос-Айрес, от него.
Мариасела Альварес: От Сандро.
Рафаэль: И всегда говорит: таких артистов, как ты, всегда хорошо принимают в нашей стране.
Мариасела Альварес: Невероятно! Невероятно! А сейчас посмотрим эти моменты, ты с Хулио Иглесиасом в этом видео.
Дуэт Рафаэля и Хулио Иглесиаса
Рафаэль: Люди всегда думают, что у нас с тобой ужасные отношения! Знаешь, почему? Расскажи мне.
Хулио Иглесиас: Нет, нет, нет... Люди понимают все, что я тебя очень люблю... И очень давно.
Рафаэль: И я тебя. (смеется) И более того, у нас с тобой достаточно "параллельная" жизнь, не так ли? Мы начали с одного и того же фестиваля.
Хулио Иглесиас: И я тебе скажу еще одну вещь. Я тебя люблю не только, потому что у тебя такая семья, дети, жена... Но потому что я восхищаюсь тобой - и это более важно... Ты для меня всегда был примером, и я хотел стать Рафаэлем. Я восхищаюсь твоим энтузиазмом и твоим искусством.
Рафаэль: У нас почти параллельная жизнь. Мы оба начали с фестиваля в Бенидорме, были на Евровидении, оба.... женились, имеем двух сыновей и одну дочь... Это у нас все одинаково... Только я более консервативный, чем ты... Я продолжаю жить с той же женой, а ты продолжаешь и продолжаешь свой род. И это прекрасно! Прекрасно!
Хулио Иглесиас: Я рад петь с тобой! Только ты всегда импровизируешь...
Мариасела Альварес: (глядя на видео) Ты импровизируешь (смеется) Хулио начал нервничать. Какой у него приятный голос... (в момент, когда пел Рафаэль) Ай! Воды остановились!
Рафаэль: У него своя манера петь, и он ее использует очень хорошо. Я вспоминаю, когда я был в Канаде, мне сеньор Тони Беннет тогда сказал: если бы у меня был твой голос, парень! А я ответил: Нет, потому что он тебе не подходит. Ты прекрасен такой, какой есть.
Мариасела Альварес: И ты с этим голосом! Что ты делаешь. что делал, обо всем поговорим позже... И возможно, о том, что не смог сделать.
Рафаэль: Я всегда всё делал, что хотел.
Мариасела Альварес: Всё?
Рафаэль: Что хотел - да!
Мариасела Альварес: В следующей части мы продолжим разговор с Рафаэлем из Испании. Получайте удовольствие от нашей программы этой ночью.
Мариасела Альварес: 40 лет у нас есть Рафаэль из Испании. Тот Рафаэль, кто исполнил Cierro mis ojos, Ave Maria и много других известных песен, хитов 60-х,70-х,80-х.
Рафаэль: 90-х.., потому что в 90-х были такие великие хиты, как Maravilloso corazón, Toco madera.... Escándalo... Maldito Raphael - Maldito duende
Мариасела Альварес: Escándalo из 90-х? Его написал Вилли Чирино?
Рафаэль: Да, Вилли Чирино. Знаешь, откуда эта песня? (в камеру) Вилли! Думаю, ты однажды посмотришь эту программу... Эта была ставка между Вилли и Ольгой Гийот... или Глорией Эстефан, тогда они были все вместе. И, выходя после моего концерта в Майами (скажу, что Вилли был большим рафаэлистом и еще более его жена Лиссетт), он сказал: Он поет все, что угодно! И не знаю, кто, из тех, кто тогда был там, сказал: И рэп, например? А Вилли: И рэп, если ему захочется... Он споет все, что захочет. Я сделаю ему одну... И сделал Escándalo.
Мариасела Альварес: Невероятно! У нас есть видеоклип.
Рафаэль: Знаешь, кто танцевал рэп?
Мариасела Альварес: Кто?
Рафаэль: Манолин, мой сын Мануэль... Тот, что в бейсболке
Мариасела Альварес: У тебя трое детей. Хакобо, Мануэль и Алехандра.
Рафаэль: Знаешь, в следующий понедельник, 17-го, он заканчивает своё высшее образование... Ему уже 23 года...
Мариасела Альварес: Как и тебе! Но...
Рафаэль: Но... не моя вина, что эти дети так быстро бегают.
Мариасела Альварес: Скажи, Рафаэль, спустя 40 лет что не изменилось, а что лучше, чем раньше?
Рафаэль: Ты лучше, чем раньше! Стала еще красивее!
Мариасела Альварес: Точно такое, точно такое могу сказать о тебе. (Рафаэль смеется)
Рафаэль: Есть вещи, которые стали лучше сейчас, а что-то - нет.
Мариасела Альварес: Чего тебе не хватает из прошлого? По чему скучаешь?
Рафаэль: Я наблюдаю, что есть некоторая тоска, охлаждение... У других, не у меня, потому что у меня нет этого... Сейчас по всему миру всем на всё наплевать. Ой!(спохватывается за произнесенное слово)
Мариасела Альварес: Ничего! Все хорошо! Здесь используют это слово... Оно не очень красивое...
Рафаэль: В Испании тоже... Хорошо, вместо него - "хрен" или "перец"...
Мариасела Альварес: О чем ты тоскуешь, что было раньше? В твоей жизни...
Рафаэль: Моя жизнь намного лучше, чем раньше. Единственное, чего мне не хватает, - это моих родителей... Но в остальном - всё намного лучше, чем раньше.
Мариасела Альварес: Об этом мы поговорим позже, об этом втором Рафаэле с "ph"... К слову, в то время мы никогда не слышали это объяснение, почему с "ph"? Это влияние американского рынка?
Рафаэль: Нет. Во-первых, это потому, что я записывал в "PHILIPS". В то время мы ехали туда в машине, и я спросил моего секретаря: Почему название фирмы с "ph"? Он ответил: Для того, чтобы читали во всем мире, это голландская фирма. Я в школе плохо учился... и говорю: Значит, с "ph" читается на всех языках? И по-английски, по-немецки, по-французски... Я тогда это запомнил и использовал в собственном маркетинге Рафаэля. (смеется)
Мариасела Альварес: Поговорим о песенных эпохах. Например, хит Que sabe nadie.
Рафаэль: Это 80-е.
Мариасела Альварес: 80-е и еще одно поколение. Это невероятно! Поколение за поколением! И эту нашу передачу смотрит еще одно новое поколение, и я посвящаю ее им, чтобы они узнали такого артиста, потому сегодня столько артистов, у которых такие разные стили...
Рафаэль: Ты говоришь, они разные? Я думаю, одинаковые. (публика смеется)
Мариасела Альварес: Точно! Это правда! Они одинаковые. (Рафаэль смеется) тебе не кажется, что и латинские исполнители уже похожи на американских?
Рафаэль: Но это не их вина. Вина фирм грамзаписи, которые вбивают молодым исполнителям в головы это. Я всегда был бунтарем и никогда не позволял манипулировать собой.
Мариасела Альварес: Ты думаешь, что сегодня среди молодых артистов есть такие, кто продержится на сцене 40 лет?
Рафаэль: Их много.... Луис Мигель, Рики...
Мариасела Альварес: 40 лет деятельности?
Рафаэль: Каждое поколение использует что-то свое. Например, Рики - очень хороший артист, со своим стилем .
Мариасела Альварес: Но не думаю, что он продержится в своем стиле 50 и более лет.
Рафаэль: Да, твой собственный стиль налагает ограничения... Вот Chayan. Это невероятно, но двигается прекрасно, хотя и не 17, а 23, как мне. (смеется)
Мариасела Альварес: Но я думаю, будет трудно дальше...
Рафаэль: Не думаю, что такова цель. Я родился артистом, и я не хочу делать ничего другого, только это. Я хочу умереть артистом.
Мариасела Альварес: О тебе всегда говорили много. И эта песня (Que sabe nadie), прежде чем мы продолжим говорить о другом...
Рафаэль: Иногда говорить даже хорошо... (смеется)
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 02.04.2021