Raphael. Wie ein Bajazzo (Hispavox - 1970)
РАФАЭЛЬ. ПАЯЦ (HISPAVOX - 1970)
Этот первый сингл десятилетия представил одну из самых популярных композиций того времени в репертуаре Рафаэля - песню "Паяц".
Артист осуществил запись на немецком языке, потому что именно в это время он и его творчество вышли далеко за пределы своей страны.
Германия стала одной из стран, которая восторженно принимала молодую звезду в первое десятилетие его звездной карьеры.
• Wie ein Bajazzo текст
Reed / Mason / Fred Weyrich
Der Tag mit Dir war wunderschön
auf einmal kam die Dunkelheit.
Ich sah Dich wie ein Schatten gehn.
Und ich lief Dir nach unendlich weit, so weit,
so unendlich weit,...und
Wie ein Bajazzo,
einmal lachen und weinen,
traurig und froh,
so stehe ich heut vor Dir.
Ich geh ruhelos durch die Stadt,
und fremde Menschen schauen mich an.
Die kalten Straßen sind so glatt.
Ich lauf’ davon so schnell ich kann,
ja kann, ja so schnell ich kann...und
Wie ein Bajazzo,
einmal lachen und weinen,
traurig und froh,
so stehe ich heut vor Dir.
Und...Wie ein Bajazzo,
einmal lachen und weinen,
traurig und froh,
so stehe ich heut vor Dir.
• Luciana текст
Edmundo Souto / Paulinho Tapayos / Fred Weyrich
Damals, es war vor einem Jahr,
begann für uns ein Märchen
wie alle diesen Märchen sind,
ja, gingen wir auf Wolken
im Sommerwind.
Luciana, Luciana
Du warst wie eine Blume
Im bougenden Feld
Luciana, Luciana,
die allerschönste Blume
für mich auf der Welt.
Endlos, schien jeder Tag mit Dir.
Ich dachte nie an Morgen.
Das Glück macht die Gedanken leer.
Doch dann kam der September,
ich sah Dich nie mehr.
Luciana, Luciana
verwelkt sind all die Blumen
im bougenden Feld.
Luciana, Luciana,
seit heut fällt kalter Regen
И исполнение хита на немецком было своего рода данью уважения народу, который отнесся к творчеству маэстро с большим энтузиазмом.
Natalia A.
Anna_SVSH
Обновлено 04.01.2014