Рафаэль: Миф или два. 2000

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес - Джекиль и Хайд

RAPHAEL: UN MITO O DOS. 2000

Джекилл и Хайд

Либретто и песни: Лесли Брикасс.
Музыка: Фрэнк Уайлдхорн, в испанской версии Начо Артиме.

Исполнители: Рафаэль, Марта Рибера, Маргарита Марбан, Гильермо Антон, Хосе Рамон Энче, Энрике Секеро, Луис Амандо, Пако Аррохо, Ева Диаго, Эдуардо Лопес Понс, Ноэми Масои, Эстебан Барранкеро, Карлос Альварес, Мигель А. Гамеро, Эмилио Серда, Хосе Моралес, Ракель Грихальба, Чус Эрранс, Беатрис Луенго, Эстрелья Бланко, Лоурдес Самальоа, Иоланда Кампа, Лаура Гонсалес, Карлос Солано, Хеорхина Корт, Хорхе Эскироль, Педро Гомес Тимон. Сценография: Луис Рамирес и Бенгт Фредерберг. Костюмы: Луиса Рада и Камилья Тулин. Хореография: Лука Йекси. Музыкальный руководитель: Хуан Хосе Гарсия Каффи. Режиссер: Луис Рамирес.

Театр «Nuevo Apolo». 

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

В начале века появилось несколько антиутопий, и они возвращаются сейчас, в его конце. Это было время, когда моралистов (как и сейчас!) беспокоил прогресс науки - миф о Франкенштейне, миф о человеке-невидимке, миф о разделении человеческой личности на доктора Джекилла и мистера Хайда. Вот они: ни уступают, ни побеждают. Вопрос был в проблеме с Богом, а не в том, чтобы завидовать ученым. И консерваторам, их личным агентам, которые не хотели, чтобы мир изменился: теперь они немного более убеждены, но при условии, что это пойдет им на пользу или они смогут нажиться на этом. Наступает момент, когда любая идея, любой конфликт превращаются в лондонский или бродвейский мюзикл, и так случилось с этим романом Стивенсона, от доктрины которого осталась одна банальная версия – которую поют. В данном случае - Рафаэль и Марта Рибера, которой очень хорошо рядом с ним и которая должна занять свое достойное место во главе афиши: танцуй, пой, говори.

Пойдем по порядку. Это произведение было адаптировано на Бродвее в 1997 музыкантом, продавшим двадцать пять миллионов пластинок (в тот момент), английским автором текстов и композитором, озвучившим такие фильмы, как «Голдфингер», а также «Том и Джерри» - это большой разброс. Эта пьеса была номинирована на значительные премии, получила премию Tony Award, ставилась на сцене бесчисленное количество раз (я думаю, что это продолжается до сих пор, и что актера, который это делает, зовут не иначе, как Себастьян Бах*): именно эта постановка и появилась здесь. Это демонстрация декораций, освещения и спецэффектов (в рамках возможностей Nuevo Apolo). Я думаю, в этом аспекте шоу на Бродвее не было бы лучше. Я в этом убедился на других постановках. Не говоря уже о воодушевлении, темпе, профессионализме тех, кто играет там: они были рождены для этого.

Рафаэль, как я понимаю, это что-то другое. Рафаэль - один из великих голосов эстрады, и в то же время один из самых жеманных артистов и исполнитель песен с волнующими, с интеллектуальной точки зрения, словами: этого достаточно, чтобы обеспечивать ему самую верную и восторженную публику на протяжении многих лет; среди зрителей в четверг вечером (строгая публика, купившая билет в кассе и заполнившая большой зал) были представители всех возрастов, от тех до этих, и все были довольны.

Рафаэль Мартос Санчес

Я, не являясь любителем Рафаэля, ни сейчас, ни когда бы то ни было, считаю, что в данном случае его возможности актера слишком хороши для того, что он должен делать как звезда, какой он является: он должен был бы захватить сцену, нарушить дисциплину, не обращать внимания на Луиса Рамиреса и петь для слушателей. Он привнес бы в достаточно скучную музыку свой личный стиль, такой любимый и вызывающий восхищение. Иногда это делает его коллега по труппе Марта Рибера, несмотря на неизбежный отход ее роли на второй план, и зрители это замечают. Думается, что в этом жанре, который похож на более свободную, менее строгую оперу, героиня должна быть звездой. 

Другим главным героем является сам спектакль, он разворачивается плавно, как шелковая нить, он полон красок, блеска, огней, костюмов и нарядов, как того требует жанр. Звук также работает на него: музыка живого оркестра очень громкая, а микрофоны добавляют певцам мощи. Кое-что меня сбивает с толку – ведь, будучи очень точной копией американской постановки и не теряя времени по ходу действия, ни по вине актеров, ни из-за механизмов, здесь спектакль продолжается на полчаса больше, чем на Бродвее: вместо двух часов тридцати минут это три часа, что кажется многовато. По крайней мере, для меня, которому не нравится ни жанр, ни эта музыка, ни Рафаэль, ни то, в каком виде излагается история Стивенсона, ни Бродвей (вообще, хотя меня туда тянут каждый раз, когда я приезжаю в Нью-Йорк); но эти сведения о моих личных страданиях не имеют ни малейшего значения, потому что все это сделано для зрителей другого рода, а они совершенно довольны.

Рафаэль

Я полагаю, что они были бы довольны больше, как я уже говорил, если бы Рафаэль был более самим собой, свободнее, без всяких сомнений в его возможностях как актера. Овации, которыми публика выделяла некоторые песни и демонстрацию некоторых технических трюков, продолжительный шквал аплодисментов в финале – гораздо лучшее, чем мое, свидетельство о том, что там происходит. 

Эдуардо Аро Текглен
12.09.2000
elpais.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 29.03..2023

Примечание переводчика:

* Канадско-американский вокалист Себастьян Бах (1968) в 2000 подписался на выступления на Бродвее. Его первой работой стала главная роль в мюзикле «Джекилл и Хайд» в апреле 2000. Контракт был заключен до сентября, из-за хороших отзывов его попросили продлить договор до 15 октября. Потом его заменил Дэвид Хассельхофф, которого Бах иногда обучал во время репетиций. 



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.