Рафаэль в программе "Шоу со звездами" с Хорхе Бароном (Колумбия). 1982
RAPHAEL EN "SHOW DE LAS ESTRELLAS" CON JORGE BARÓN (COLOMBIA). 1982
Хорхе Барон: В нашей звездной программе в этот вторник нам приятно пригласить на нашу сцену Рафаэля – монстра эстрады. Добрый вечер, Рафаэль!
Рафаэль: Добрый вечер, дамы и господа, любимая колумбийские зрители.
Хорхе Барон: Добро пожаловать! Ты давно не было в Колумбии. Почему, Рафаэль?
Рафаэль: Почему, почему... Из-за нехватки времени. Все из-за времени. Я полагаю, это были два с половиной года. Но обещаю, что в следующий раз перерыв будет короче.
Хорхе Барон: В этот раз Рафаэль приехал специально в Боготу для записи в нашей передаче, чтобы познакомить нас с некоторыми новыми песнями, которые он ввел в свой репертуар, и другими песнями, ставшими самыми популярными во всей Колумбии. Так что вперед – Рафаэль со своими песнями в «Show de las estrellas».
(Рафаэль поет Como yo te amo)
Хорхе Барон: От твоего представителя мы знаем, что празднование твоего творческого двадцатого юбилея идет с огромным успехом. Ты можешь рассказать нам что-нибудь об этом?
Рафаэль: Я думаю, это самое главное, что я сделал за эти двадцать лет. Это самый главный спектакль из созданных мной, и имевший огромный успех у критиков и зрителей. Рафаэль в первый раз танцевал.., поставил «Иисус Христос – суперзвезда», «Hair», «Aplauso», «A Chorus Line», несколько фрагментов из мюзиклов, не считая всего моего репертуара. Да, это был огромный успех, я очень доволен. Мы показывали его девять недель, потом обострилась язва желудка, и я больше не мог выступать.
(Рафаэль поет Que tal te va sin mi, Se fue, Si no estuvieras tú, Te estoy queriendo tanto, Se me va, Estar enamorado es)
Хорхе Барон: В начале программы ты сказал, что не приезжал в Колумбию примерно два с половиной года. Чем ты занимался в эти два года?
Рафаэль: Уф! Проще сказать, чего я не делал. В эти года я не снимался в кино. А из того, что я сделал... три или четыре раза объехал весь мир. Получил двадцать с чем-то золотых дисков.
Хорхе Барон: И платиновые...
Рафаэль: И платиновые. И один урановый – за пятьдесят миллионов проданных пластинок.
(Рафаэль поет En carne viva, Amor mio)
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 13.01.2019
Дополнительные материалы: