50 лет страсти к певцу Рафаэлю в России: "Из-за него я выучила испанский язык". 2019

50 ANYS DE PASSIÓ PEL CANTANT RAPHAEL A RÚSSIA: "VAIG APRENDRE ESPANYOL PER ELL". 2019

Алисия Кучан видела выступление певца Рафаэля девяносто восемь раз, и концерт, который в эту среду певец дает в Москве станет девяносто девятым. Она надеется, что в ближайшее время в Альмерии достигнет круглой цифры в сто концертов.

рафаэль певец испания

Поклонница Рафаэля Алисия Кучан, в эту среду в Москве

Она рассказала нам, что познакомилась с ним пятьдесят лет назад благодаря его фильму:

"Первая мысль, которая пришла мне в голову, когда я смотрелаа фильм, была такой: может быть, когда-нибудь Рафаэль приедет в Россию и я смогу пойти на его концерт. И увидеть его вблизи. Но... как я буду с ним разговаривать? И ясрочно начала учить испанский язык.Я купила учебник, и через год уже могла достаточно хорошо говорить по-испански. И Рафаэль приехал в Россию, и я сумела поговорить с ним после концерта!"  

Фильм "Пусть говорят", переведенный на русский язык

Подобно тысячам и тысячам граждан бывшего Советского Союзам, она влюбилась в Рафаэля, когда увидела фильм "Digan lo que digan", снятый Марио Камусом в 1968 году.

рафаэль певец испания

Рафаэль с Манелем Алиасом, корреспондентом TV3 в России, в эту среду в Москве.

В тот момент Рафаэль ставил своей целью завоевать публику Соединенных Штатов и других стран Европы. Но советский блок не был включен в карту гастролей популярного артиста, живущего в Испании Франко, стране, не имевший дипломатических отношений с социалистическим СССР.

Как он объяснил мне в его отеле в Москве, это произошло следующим образом:

"Мне звонят из России и хотят устроить цикл из сорока концертов! А я: Но почему? Что там случилось? Тогда там прошла премьера моего фильма, переведенного на русский язык и имевшего большой успех.

рафаэль певец испания

И тут началась эта история. Это было нелегко, потому что между этими двумя странами не было отношений. Я приехал туда через Францию, в Париже я сдал мой паспорт и мне дали другой – для СССР." 

Брежнев и политика

Рафаэль, которому семьдесят пять лет, вспоминает, что отпраздновал свой двадцать шестой день рождения в Москве, в тот самый майский день, когда «Реал» играл в российской столице.  

Тогдашний советский лидер, Леонид Брежнев, похоже, тоже был одним из поклонников Рафаэля, потому что он захотел встретиться с ним лично и поговорить через его переводчика:

"Он говорил страстно, я рассказывал ему о песнях. У меня о нем остались приятные воспоминания."  

По словам испанского певца, они не говорили о политике:

"Ни в коем случае, я никогда ей не занимался. И мне повезло, что он меня не спросил об этом." 

Рафаэль о его концертах в России с Манелем Алиасом /
Raphael sobre sus conciеrtos en Rússia con Manel Alías (TV3). 2019

Рафаэль также говорит, что российская и испанская публика похожи больше, чем можно подумать, и именно поэтому существует эта связь. Этому помогает его стиль работы на сцене, добавляет он.и

«Это очень романтичный народ»

У него нет сомнений в том, что в России у него одна из самых преданных в мире аудиторий:

"Да, категорически да. "Да" – это «si» на русском языке. По их лицам видно, как они рады. Это очень романтичные люди, в Испании у нас было не такое представление о России.

Я очень ориентированный на визуальный аспект певец, я не ограничиваюсь тем, что просто пою, я стараюсь подавать свои песни так, словно это трагедии или драмы, в зависимости от слов. Так что меня легче понять, что другого певца. Я думаю, что все дело в этом."

То, что говорит нам Рафаэль, также совпадает с тем, что было сказано многими его поклонниками: что он настолько выразителен, что до них все доходит без перевода. 

«Теперь я - учитель испанского языка»

Многие поклонники рассказывают нам, что у них возникла тяга к Рафаэлю и что они научились говорить по-испански. Это случай Алисии Кучан, а также Алисии Львовой:

рафаэль певец испания

«Я выучила испанский язык из-за него, Рафаэль замечательный. И такой красивый! Мывсе егообожаем.И теперь я - учитель испанского языка, и мои ученики поют его песни».

Виктория, одетая в свитер с изображением Рафаэля, восклицает: "Рафаэль, мы всегда тебя ценим, всю жизнь. Меня зовут Виктория, Рафаэль, Запомни меня!". И она отнюдь не единственная.

Людмила (22 года): "Моя мама влюбилась в манеру пения Рафаэля, и начала изучать испанский в одиночку. А мне с детства прививала любовь к Испании, к испанскому языку и культуре. Вот почему я решила изучать испанскую филологию."

Наталья Арутюнова: "Рафаэль в Москве был в идеальной форме, это был уникальный концерт. Мы будто побывали в Мадриде!"

Татьяна (по-русски): "Пусть он возвращается. Мы ждем его, он нам нужен".

Людмила в эту среду в Москве, во время интервью TV3

И некоторые из них создали и с увлечением ведут на русском языке веб-сайт о нем:

viva-raphael.com

Рафаэль: "Это очень круто!!!"

Певец в восторге от этого явления:

"Это очень круто - все кто здесь занимается туризмом, переводчики и т. д.- учили язык ради меня. Я нахожу это очень приятным, потому что такой премии в моей карьере не было, меня провозгласили любимым сыном Мадрида, Мексики, не знаю, где еще, вручили Грэмми, Урановый диск, но такой награды не было".

Мощные аплодисменты после каждой песни

Прошло пятьдесят лет и они по-прежнему влюблены в Рафаэля: он никогда не мог сделать и двух шагов без того, чтобы не появилась толпа поклонников с букетом цветов.

И на концерте, состоявшемся вечером в эту среду, овация после первой песни была такой мощной, что ему пришлось сделать паузу. Она была похожа на овацию в финале концерта.

Но это повторялось в каждой песне. В мелодиях "Cómo yo te amo", "Escándalo" или "Mi gran noche" Рафаэль позволял себе помолчать, потому что давал петь поклонниками.

В конце концерта меня стоило некоторого труда выйти из Московского Дома музыки. Меня окружила группа женщин. Они рассказывали мне истории, например о том, как трудно было в 70-е годы достать билет, чтобы увидеть его. Но кроме всего прочего, они передавали мне сообщения для него. "Скажите ему, что мы очень благодарны и пусть он возвращается". Несмотря на то, что я объяснил, что я больше не буду разговаривать с Рафаэлем, так как живу в Москве, прессинг продолжался еще несколько минут.

Манель Алиас
12.04.2019
www.ccma.cat
Краткий пересказ Р.Марковой
Опубликовано 13.04.2019



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.