Рафаэль в программе "Sale el Sol"с Лус Марией Сетина и другими (Мексика). 2019
RAPHAEL EN "SALE EL SOL" CON LUZ MARÍA ZETINA Y LOS OTROS (MEXICO). 2019
3 декабря 2019 года
Рафаэль: Дорогие друзья, добрый день! С вами говорит Рафаэль. Вы же знаете меня, да? Я буду тут, в Sale el Sol. Не пропустите.
Лус Мария Сетина: Добрый день, Рафаэль! Какая радость! Добро пожаловать в Sale el sol!
Паулина Меркадо: Я целую тебя два раза.
Рафаэль: Не стоит отказываться от хороших обычаев.
Паулина Меркадо: Это чудесный обычай. Мне кажется, что два поцелуя – это правильно.
Рафаэль: Добрый день всем!
Лус Мария Сетина: Это такая привилегия – встречать тебя здесь, в Мексике, видеть так близко...
Рафаэль: Ты видишь меня не в первый раз. Добрый день, любимая Мексика!
Карлос Аренас: Сколько лет насчитывает твоя карьера?
Рафаэль: Моя карьера приближается к пятьдесят восьмой годовщине. В 2021 я отпраздную первые шестьдесят лет на эстраде.
Роберто Карло: А какую роль играет Мексика в твоей жизни?
Рафаэль: Я приезжаю сюда с 1968. Каждый год.
Роберто Карло: Что для тебя значит мексиканский народ?
Рафаэль: Мексика для меня – родной дом. Так было всегда, эта связь возникла с первого же приезда.
Маурисио Барселато: Ты помнишь этот первый раз?
Рафаэль: Мы помним их все. И мексиканцы, и я. Это было очень яркое событие. Оценить его могут лишь те, кто пережил его. По рассказам этого не понять. Когда я приехал в Мексику, мои чемоданы потеряли, прибыли лишь чемоданы с музыкой – бумажными партитурами. И хорошо, что так, потому что иначе нам бы пришлось вернуться.
Маурисио Барселато: Приехали все партитуры?
Рафаэль: Да. Но моих костюмов не было. И тогда я сказал менеджеру: «Купи мне брюки черного цвета (это нормально) и черную рубашку». Тот вечер прошел великолепно, и с тех пор я одеваюсь в черное. На сцене. Потому что в начале моей карьеры я не одевался в черное.
Паулина Меркадо: Можно интимный вопрос? Ты снялся в восьми фильмах, теленовеллах... Столько лет творческой деятельности, столько успехов, поездок по всему миру... В чем заключается секрет, помогающий тебе сохранять такой прочный брак, каким является твой?
Рафаэль: Секрет в том, чтобы иметь такую жену, как моя.
Паулина Меркадо: Какой хороший ответ.
Рафаэль: Мы составляем великолепную пару, как запонки. Без моей жены я бы не мог продолжать работу. Дети ездили с нами. У меня было дом в Мексике, в Нью-Йорке, в Майами, который устраивал всю семью. Дети учились, чтобы овладеть двумя языками. По моим оценкам, это продолжалось девять лет. Я уезжал и приезжал, как делал это в Испании, но мы находились в Майами. Мои дети выросли там, только лето мы проводили в Испании.
Карлос Аренас: Сколько у тебя детей?
Рафаэль: Трое. Два мальчика и девочка.
Лус Мария Сетина: У нас есть несколько воспоминаний. Мы хотим, чтобы ты взглянул на экран. Ты здесь с Хосе Хосе. Что ты чувствуешь? Что значит для тебя этот великий певец?
Рафаэль: Мы были знакомы очень мало. К сожалению.
Лус Мария Сетина: Вы когда-нибудь пели вместе?
Рафаэль: Нет. Мы ехали вместе в автобусе, но петь – нет. Последний раз его видел вживую на Televisa: я записывал передачу, а он пришел поприветствовать меня. Он был хорошим человеком. Я видел его тогда на репетиции - и все. На самом деле мы, артисты, редко встречаемся друг с другом, потому что у каждого свой график, свой ритм. Когда меня спрашивают «ты знаешь такого-то артиста?», я говорю «Конечно, знаю». Мы здороваемся, но я никогда не видел, как он поет. Потому что мое расписание совпадает с их расписаниями.
Лус Мария Сетина: А на втором снимке ты стоишь рядом с Камило Сесто.
Рафаэль: Камило был в одной музыкальной группе, когда пришел посмотреть на меня в Аликанте. Мы были тогда молодыми парнями. И он стал другом – и не только моим, но и всей моей семьи – жены и детей. Мы всегда его любили. Когда я заболел, он был очень внимателен, каждый день заглядывал к нам, чтобы узнать, как дела. Он был прекрасным человеком.
Маурисио Барселато: Ты проехал весь мир с песнями. Где ты еще хотел бы побывал, куда тебе еще не удалось съездить?
Рафаэль: Я спел везде, где хотел спеть. И не по одному разу. Есть места, куда я не езжу, потому что считаю, что этой стране или этому городу нужны более важные вещи, чем поющий сеньор. Мне жаль, но они нуждаются в принципиально других вещах, а не в певце.
Паулина Меркадо: Ты начинаешь турне. Расскажи нам о нем. Публика будет петь песни, которые знает наизусть?
Рафаэль: Да. В Мексике меня знают все, даже коты. Сейчас я представляю новый диск "Sinphónico & RESinphónico". А 26 февраля я появляюсь, как говорится, «in person» в Пуэбле, 28 февраля - здесь, в Auditorio Nacional, еще раз.
Карлос Аренас: Сколько раз ты пел здесь в Auditorio Nacional?
Рафаэль: Уй! Я выступал еще в старом аудиториуме.
Карлос Аренас: Какой опыт!
Рафаэль: Это было впечатляюще. Пятого марта я выступаю в Монтеррее, а седьмого - в Гвадалахаре.
Паулина Меркадо: Ты будешь петь с Глорией Треви?
Рафаэль: Хотелось бы. Мы оба были счастливы. Это женщина с очень яркой индивидуальностью. И очень хороший партнер для меня, в том смысле, что когда мы поем, мы составляем очень хорошую пару.
Лус Мария Сетина: В твоей жизни есть такие пары, например, как ты говорил, с твоей женой... Есть люди, для которых ты очень много значишь. Поклонники, которые всегда были с тобой. Может быть, ты знаешь ее имя – она видела триста тысяч твоих концертов. Вот фотография, которую мы хотим показать тебе.
Рафаэль: Конечно, я знаю ее в лицо. Снимок очень далеко...
Лус Мария Сетина: Это ты, молодой, красивый, с девушкой...
Рафаэль: Ты хочешь сказать, что я все еще красивый.
Лус Мария Сетина: И малышка с челкой, которая с раннего детства испытывала эти эмоции. Эта девочка немножко подросла. Она находится здесь, с огромным желанием познакомиться с тобой и наконец обнять тебя вживую. Пусть она немного расскажет о своей любви, пронесенной сквозь года.
Рафаэль: Как дела?
Фернанда Кампа: У меня сердце из груди выпрыгивает.
Рафаэль: Я знаю это лицо, я видел тебя в зале.
Фернанда Кампа: Что я могу тебе сказать? Я – одна из многих. Но жизнь дала мне возможность поблагодарить тебя за то, то ты сделал меня счастливой. Моя семья – рафаэлисты. Я – Фернанда Кампа, и я тоже пою.
Лус Мария Сетина: Твой первый трудовой опыт ты получил в качестве актера или певца?
Рафаэль: Певца.
Лус Мария Сетина: И как это было?
Рафаэль: Не знаю, смогу ли я тебе рассказать. Это произошло в раннем детстве. А профессионально я запел, когда мой отец дал мне разрешение, потому что мне было шестнадцать лет, я не мог предпринимать турне или петь ни в одном месте без разрешения моего отца. В шестнадцать лет я совершил мини-турне по северу Испании.
Лус Мария Сетина: Какое чудо! И все это время (понятно, кроме того, что ты только что сказал о детстве – что ты был толстячком, но все равно выглядел мило) была какая-то неуверенность в себе, от которой ты страдал в детстве или отрочестве?
Рафаэль: Оттопыренные уши.
Лус Мария Сетина: От чего ты страдал?
Рафаэль: Ни от чего.
Лус Мария Сетина: А в подростковом возрасте?
Рафаэль: Ни от чего.
Лус Мария Сетина: Конечно, родители очень любили тебя, это придавало уверенности.
Рафаэль: И мои братья тоже. И я не стал толстяком, это решилось очень легко. Я похудел.
Лус Мария Сетина: Перестав есть. У тебя была большая семья – кроме родителей, были братья...
Рафаэль: У меня специфическое понятие о семье. Для меня семья – это мои родители, мои братья, дедушки и бабушки.
Лус Мария Сетина: Те, кто нам достался.
Рафаэль: Конечно. Я не был знаком с дедушками и бабушками, потому что в ту эпоху люди жили меньше, а умирали раньше. Так что для меня семья – это родители, братья, дедушки и бабушки. А дяди, тети и двоюродные братья – «у меня есть два или три двоюродных брата» не берутся в расчет.
Лус Мария Сетина: И еще семья, которую ты выбрал сам. И получилась прекрасная пара.
Рафаэль: Семья, которую я выбрал, также выбрала меня. На самом деле это они выбирают нас. Мы сделали очень удачный взаимный выбор. И у нас чудесные дети. У которых, в свою очередь, есть чудесные дети.
Лус Мария Сетина: Когда мы начали беседу, еще не будучи в эфире, ты рассказал о своей роли дедушки, о том, что она сейчас значит для тебя.
Рафаэль: Нет, я не считаю себя дедушкой, потому что, когда так говорят в Испании, это звучит в уничижительном тоне, как намек на то, что ты старый. Они – дети моих детей, и к тому же пресса в Испании всегда говорит о детях детей Рафаэля. Они никогда не говорят «внуки». Так вот, они называют меня по имени. И не потому, что я сказал им «называйте меня так». А потому что сейчас все называют меня так. Кроме Мануэлы, которая сначала не умела говорить «р» и назвала меня «Пепель».
Лус Мария Сетина: Как мило.
Рафаэль: А один зовет меня «Ша».
Лус Мария Сетина: Даже сейчас?
Рафаэль: Да. Ему четырнадцать лет.
Лус Мария Сетина: Как забавно. Какими были в твоей жизни печальные моменты, которые ты вспоминаешь с болью и слезами?
Рафаэль: Конечно, потеря моей матери и отца. И потом – моя болезнь, моя трансплантация были, скажем так, самыми тяжелыми персональными моментами. Но из трансплантации я вышел, набравшись сил, и в таком хорошем состоянии... Я никогда не был таким, как сейчас, в плане голоса и желания работать. Последние семнадцать лет я чувствую себя фантастически хорошо.
Лус Мария Сетина: Ты чувствуешь, что у тебя изменились жизненные ценности?
Рафаэль: Я очень изменился, и они стали выше. И к тому же, реакция публики на меня день ото дня все лучше.
Лус Мария Сетина: Она больше увлечена?
Рафаэль: Да. Чем я старше становлюсь, тем больше меня любят.
Лус Мария Сетина: Что значит для тебя возраст?
Рафаэль: Ничего. Для меня важно заботиться о том, чтобы хорошо себя чувствовать.
Лус Мария Сетина: Ты тщательно заботишься о себе?
Рафаэль: Да.
Лус Мария Сетина: Ты ответственно относишься к своему здоровью, особенно после того, что ты пережил.
Рафаэль: Да. Я ем здоровую еду, не курю, не пью, У меня есть целый набор вещей, играющих в мою пользу.
Лус Мария Сетина: Ты активен.
Рафаэль: Конечно.
Лус Мария Сетина: Мир, который нас окружает, в котором мы живем. Что тебя заботит, волнует? Что ты делаешь, чтобы улучшить мир?
Рафаэль: Больше всего меня волнует, куда мы придем. Потому что с каждым годом становится все жарче, уровень воды все поднимается. Я хотел бы знать, что будет через десять лет. Я не говорю о двухстах годах.
Лус Мария Сетина: А в плане человеческих ценностей?
Рафаэль: До каких пор мы будет производить пластик? Когда появится кто-нибудь, кто скажет: «Это запрещено, и точка». Точка, и никаких обсуждений. Закрыть фабрики, возместить убытки.
Лус Мария Сетина: Расскажи о твоей вере. Как выглядит твоя духовная жизнь?
Рафаэль: Я человек с верой. Не набожный, но имеющий веру. И я из тех, кто считает, что если бы Бога не было, его следовало бы выдумать. Я не одержимый, я не хожу к мессе по воскресеньям, но я верующий.
Лус Мария Сетина: Важный для многих вопрос – дружба.
Рафаэль: Это очень важно. Надо иметь друга или подругу. Это сокровище.
Лус Мария Сетина: И тебе выпала такая удача?
Рафаэль: Да. У меня несколько друзей.
Лус Мария Сетина: И не только в Испании, но и в Мексике.
Рафаэль: По всему миру.
Лус Мария Сетина: А кого ты сохранил с юных лет?
Рафаэль: Многое. С детства – никого, потому что теперь их нет. Большинства. Но все, кто были моими друзьями в шестнадцать лет, в момент начала моей карьеры, продолжают оставаться ими.
Лус Мария Сетина: Как чудесно.
Рафаэль: И они называют меня на «ты».
Лус Мария Сетина: Я называю тебя на «ты», потому что ты разрешил мне.
Рафаэль: Так и должно быть.
Лус Мария Сетина: Надеюсь, мы будем друзьями.
Рафаэль: На «Вы» называют только старичков.
Лус Мария Сетина: О, это - нет. Такого не будет никогда. Ты умрешь молодым.
Рафаэль: На рабочем месте.
Лус Мария Сетина: Вот именно. Мне было очень приятно брать у тебя интервью, беседовать с тобой.
Рафаэль: Как мало. Но мы еще продолжим.
Лус Мария Сетина: Последний вопрос. Выбирай – что выйдет для завершения.
Рафаэль: Вот этот.
Лус Мария Сетина: Желание.
Рафаэль: У меня нет желаний, исполнения которых я жду. Потому что я выполняю желания, которые у меня возникают. Всегда. Я могу потянуть – годом раньше, годом позже, обстоятельства могут сложиться удачно, и я выполню его за шесть месяцев, но все, что я хотел сделать, я сделал. И то, что я хочу сделать, я сделаю. Для этого нужно только иметь веру и вкалывать вовсю.
Лус Мария Сетина: И дисциплину. Ты сказал, что не хочешь заканчивать интервью, и я его не заканчиваю. Продолжаем. Последний вопрос – успех.
Рафаэль: К счастью, успех был моим спутником на протяжении многих лет. И я считаю, что это нормально. Мне, скажем так, платят (я говорю не о деньгах). Меня одаривают успехом всякий раз, когда у меня появляется хит. Так я и живу. Но я вовсе не заносчивый человек, и я каждый день с огромными упованиями выхожу на сцену покорять публику.
Лус Мария Сетина: Это чудесно – принимать тебя здесь. Я хочу, чтобы ты напомнил людям, которые нас смотрят, даты твоих концертов. Когда ты будешь выступать?
Рафаэль: Где? В Мексике?
Лус Мария Сетина: Ты представляешь тут свой новый диск, на котором поешь вместе с Глорией Треви.
Рафаэль: «RESinphónico». Мы будем здесь, в Мексике, в феврале. 26 февраля я выступаю в Пуэбле, 28 февраля – в моем доме в столице, то есть в Auditorio Nacional, (я работал там также в старом здании), потом пятого марта приеду в Монтеррей, а седьмого буду в Гвадалахаре.
Лус Мария Сетина: Замечательно.
Рафаэль: А потом я вернусь, чтобы проехать по всей Мексике, как вошло у меня в привычку.
Лус Мария Сетина: Ты знаешь, как сильно тебя любят в Мексике, как мы благодарны тебе за твое присутствие.
Рафаэль: Это заметно. И я в восторге.
Лус Мария Сетина: И у тебя всегда аншлаг везде, где ты появляешься и даришь свой талант. Успех всегда сопутствует тебе. Большое спасибо.
Рафаэль: Спасибо.
Краткий перевод Р.Марковой
Опубликовано 04.12.2019