Рафаэль в программе "Secuencias" с Моисесом Родригесом. 2020

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "SECUENCIAS" CON MOISÉS RODRIGUEZ. 2020 

11 декабря 2020 года

Мойсес Родригес: Этот выпуск посвящен киноактеру, одному из самых великих всемирно известных артистов нашей страны – Рафаэлю. Привет, Балмори, я рад видеть тебя здесь.

рафаэль певец испания

Гильермо БалмориЯ тоже рад поговорить об одной из действительно необычных личностей. Это мой любимый артист. Помню, как однажды Мерседес Мильяр (с которой у него были несколько напряженные отношения) брала у него здесь же интервью и спросила: «Ты считаешь, что ты все еще самый великий?». Он посмотрел на нее и ответил «Я – Рафаэль, что гораздо важнее и труднее». И он был прав.

Мойсес Родригес: Мы поговорим с Рафаэлем о его кинематографической карьере. Рафаэль подарил нам такие значительные и прекрасные песни, как эта (Sera mejor из El Golfo) Мы рассмотрим его карьеру в кино. Он начал ее снятым в 1963 фильмом Антонио дель Амо. В этой картине - Las gemelas. – его дублировали (кроме сцен, где он пел), с ним играл великий Хосе Бодало. Но пусть он расскажет об этом сам, потому что мы побеседовали с ним, и это была настоящая привилегия для Secuencias24. Однажды Рафаэль в одном интервью сказал нам: «Я актер, но так как у меня неплохой голос, я пою».

Рафаэль: Я пою (смеется).

Мойсес Родригес: Кто был первым – актер или певец?

Рафаэль: Первым, конечно, был актер. Я с детства, когда пел в школьном хоре и был солистом, не отдавал себе отчета в том, что я солист. И когда я получал международные премии, я не осознавал значения этого и был настроен на то, чтобы стать актером. Потому что я был актером. Я посмотрел драму Кальдерона де ла Барка «Жизнь есть сон», и всегда всей душой был в театре. Но когда мне было четырнадцать или пятнадцать лет и начали говорить «есть такой мальчик, которого зовут Рафаэль», то мадридские импресарио начали звонить мне и, понятное дело, приглашали меня петь. Я говорил: «Но я актер». – «Но ты же поешь». - «Да, я и пою тоже, но...». В итоге мне пришлось забыть об этом.

спанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть фильмы

Мойсес Родригес: Но мы получили великого актера, потому что в шестидесятые он дебютировал в Las gemelas.

Рафаэль: Для меня это сделал Пепе Бодало.

Мойсес Родригес: Там он сыграл роль второго плана с Майте Веласко. Это один из твоих хитов - Te voy a contar mi vida.

Фрагмент с песней Te voy a contar mi vida из Las gemelas)

Мойсес Родригес: Это был дебют Рафаэля, которого дублировали, когда он говорил, но продублировать его голос не мог никто. А потом...

Гильермо БалмориОн вошел в кино через парадный вход. Потому что это был маленький дебют, но его подхватил не больше и не меньше, чем Марио Камус, создатель таких шедевров, как Los santos inocentes и La colmena. Рафаэля всегда окружали самые лучшие, у него были выдающиеся коллеги по съемочной группе, исключительные режиссеры. И у него присутствовал ореол международной известности, которая в ту эпоху была не у всех.

Мойсес Родригес: Второй фильм – Cuando tú no estás - снял режиссер Марио Камус.

Рафаэль: Второй, третий и четвертый.

Мойсес Родригес: И каким был этот опыт?

Рафаэль: Марио – гениальный, особенный режиссер, который очень доступно тебе все объясняет. Для меня это был золотой век, мы выпускали очень хорошо сделанные, очень престижные фильмы, доказывавшие, что коммерческое кино тоже можно снимать хорошо.

(Идет фрагмент из Cuando tú no estás)

Мойсес Родригес: Именно в фильме Марио Камуса Cuando tú no estás появилась одна из его самых главных, прославленных и имитируемых песен всех времен - Yo soy aquel, написанная Мануэлем Алехандро. С ней Рафаэль от лица Испанского телевидения представлял Испанию на конкурсе Евровидения в 1966. С ней он стал седьмым из четырнадцати участников.

(Идут фрагмент с песней Yo soy aquel из Cuando tú no estás)

Мойсес Родригес: А в следующем, 1967 году, Рафаэль снова снялся у Марио Камуса в Al ponerse el sol. Эти выдающиеся фильмы имели огромный кассовый успех в Испании, Латинской Америке, и вдобавок в России, где, как рассказал нам Рафаэль, все еще продолжают показывать его фильмы. С ним снималась Сирена де Вергано, одна из великих актрис.

Гильермо Балмори: Да. Она играла и в «Пусть говорят» Талант притягивает талант. Сирена де Вергано, Марио Камус и Антонио Гала – все они вместе работали в этом фильме. Любопытно, что почти все великие песни Рафаэля прозвучали в его фильмах.

Мойсес Родригес: И тут мы видим его песню Siempre estás en mi pensamiento и танец Рафаэля в этой песне – один из самых приятных в этом фильме.

(Идет фрагмент с песней Siempre estás en mi pensamiento из Al ponerse el sol)

Мойсес Родригес: Тебя называют провозвестником видеоклипов. Они был историями, в которых есть некоторый сюжет, но они оставались твоими песнями.

Рафаэль: Да. Потому что их писали вместе со сценарием, в каждый фильм вставляли до двенадцати видеоклипов, но так, что это не было заметно. И оттуда пошел мой способ петь, на который большое влияние оказала Америка, потому что я приезжал в латиноамериканские страны, а телережиссеры никогда меня не видели. Они знали песни, но меня не видели, разве что в фильмах. Я приезжал и говорил: «Вы не знаете эту песню?». – «Я ее знаю, но я с ней никогда не работал» и тому подобное. Я говорил: «Следуйте за мной. Пусть камеру направляют туда, куда я смотрю». И так появился этот способ работы на камеру. Его осуществлял я сам. Для них это было намного проще, так они не знали, о чем идет речь в этой песне, а я знал.

Мойсес Родригес: Как здорово. Ты никогда не ставил фильмов? Ты мог бы это сделать.

Рафаэль: Нет. Я предпочитаю, чтобы руководили мной, потому что так мне указывают на мои недостатки, которые я сам не заметил бы.

Мойсес Родригес: У тебя нет недостатков.

испанский певец Рафаэль смотреть фильмы онлайн

(Идет фрагмент с песней Yo no tengo a nadie из Cuando tú no estás)

Мойсес Родригес: Фильм «Пусть говорят» снят по сценарию Антонио Гала. Там прозвучал один из твоих самых великих хитов - Mi gran noche.

Рафаэль: Представь себе – он живет сорок с чем-то лет. Я играл там с Сереной де Вергано. Там звучали Cierro mis ojos, Mi gran noche, Digan lo que digan.

(Идет фрагмент с песней Mi gran noche из Digan lo que digan)

Мойсес Родригес: Ее автор - Сальваторе Адамо, он выпустил эту песню в шестидесятые годы, а популяризовал ее Рафаэль. Послушаем авторский французский оригинал.

(Адамо поет Mi gran noche)

Гильермо Балмори: Это самая веселая песня Рафаэля. Но вернемся к «Пусть говорят». Автор сценария – Антонио Гала. Иногда великие песни Рафаэля становятся названием фильма, а Рафаэль не только поет их, он в них играет, даже на концертах.

Мойсес Родригес: Эта одна из великих песен Рафаэля, которая дала название фильму «Пусть говорят».

(Идет фрагмент с песней Digan lo que digan из Пусть говорят)

Мойсес Родригес: У тебя вышел El Golfo, а потом El Angel – это фильм был снят с Висенте Эскриба. У тебя с ним были очень хорошие отношения.

Рафаэль: Очень хорошие. Висенте был для меня вторым отцом. Он был чудесным режиссером. Он великолепно относился ко мне, с пониманием. Он бросил весь мир к моим ногам. Он делал все, что я у него просил (я, конечно, не говорю о деньгах): я хочу сделать это, я хочу сделать то... он давал все, что мне было нужно. Он привез актрису из Голливуда, чтобы снять фильм. Когда одна не подошла, он привез другую – Ширли Джонс. У нее была предшественница, Дороти Провайн, которая не вписалась в группу. Он ее выставил, но съемки продолжались. Он отлично управлялся с этой работой, а ты знаешь, какого труда это стоит.

(Идет фрагмент из El Golfo)

Рафаэль: В фильме El Angel я был монахом ордена, и мы все были одеты в белое. Но когда мы проработали пятнадцать дней в Барселоне, в готическом квартале, где находится собор, мы с ним и другими просмотрели отснятый материал, и он сказал: «В этом нет ничего странного? Вы не замечаете?». Я сказал: «Я похож на ребенка, идущего к первому причастию». Я всегда казался еще моложе, чем был, особенно в кино. Я сказал: «Мы отбрасываем пятнадцать дней моей работы.

Мойсес Родригес: С лицом ребенка.

Рафаэль: Ты знаешь, что он сделал? Остановил съемки, приказал перекрасить все монашеские одеяния в черный цвет, и мы начали сьемки заново. Знаешь, сколько это стоит? Испанский кинематограф обязан только Висенте Эскрива.

Мойсес Родригес: И ты этого добился.

Рафаэль: Нет, я просто попросил, но он это сделал.

(Идет фрагмент с песней La bamba из El Angel)

Мойсес Родригес: Кстати о фильме El Angel: именно в нем мы видим еще одну из его великих песен, очень характерную для этого предрождественского времени - El Tamborilero. В американской версии она была записана в 1965. В том году Рафаэль принял участие в черно-белой передаче Испанского телевидения, но так как он проходил службу в армии, у него была очень короткая стрижка, и он вышел в парике. Его сделал знаменитый парикмахер с мадридской Гран Виа - Эдоардо.

(Идет фрагмент с песней El Tamborilero из El Angel)

Мойсес Родригес: А это одна из двух Ave Maria – потому что у него их две.

Гильермо Балмори: Есть две классические Ave Maria, одна – Шуберта, а вторая – Шарля Гуно, которую он поет в El Angel. Я скажу еще, что Синатра также исполнял El Tamborilero на английском языке, в ту же эпоху, что и Рафаэль.

Мойсес Родригес: Мы слушаем вторую версию, Шарля Гуно – это чудесная Ave Maria, которую он поет в El Angel.

(Идет фрагмент с песней Ave Maria из El Angel)

испанский певец Рафаэль смотреть фильмы онлайн

Мойсес Родригес: В 1970 появился еще один важный фильм Висенте Эскрива - Sin un adios. В этом фильме Рафаэль играет Марио Лейву, знаменитого певца, находящегося в зените славы, которого каждый день преследуют его поклонницы. И среди великолепных песен мы видим драгоценность, написанную итальянцем Франко Писано. Сначала это была инструментальная пьеса, но он озвучил ее, и получилось вот что: Balada triste de trompeta.

(Идет фрагмент с песней Balada triste de trompeta из Sin un adios)

Мойсес Родригес: Давай вернемся в 2010 год, и от Balada triste de trompeta Алекса де ла Иглесиа перейдем к Mi gran noche («Убойному огоньку»). Мы снова увидим Рафаэля-актера. Это был бум, особенно для новых поколений. Что такого было в этом сценарии, что ты ухватился за него?

Рафаэль: Я пришел от него в восторг. Я бы сравнил его с диском. С «RE». С Resinphónico. В Mi gran noche есть свое «RE». В моем персонаже присутствует это «чересчур».

Мойсес Родригес: Mi gran noche все еще остается великой песней Рафаэля?

Рафаэль: Нет. Может быть, она популярна, но есть и другие вещи, начиная с Ave Maria и до Digan lo que diganCuando tú no estásYo soy aquelYo sigo siendo aquelTamborileroQué saben adieEn carne viva... все, что у меня есть – это песни.

Мойсес Родригес: Какой у него репертуар! И яркая грань киноактера. Мы снова увидим Рафаэля-актера в каком-нибудь фильме?

Рафаэль: Да. Просто это самое сложное.

Мойсес Родригес: Потому что ты не останавливаешься?

Рафаэль: Да. Потому что кино, особенно сейчас, делают не так. Раньше было больше подготовки, тебя заранее предупреждали, что будут снимать такой-то фильм, А теперь: «Прочитай этот сценарий. Тебе нравится?» - «Да». Мы начинаем через двадцать дней». – «О чем ты говоришь?». Или «Мы начнем в феврале». «Про какой год ты говоришь?». У меня запланированы гастроли, и для меня это сложно. К сожалению, все упирается в это. Но в тот день, когда появится хороший сценарий, я постараюсь организовать все так, чтобы отодвинуть очередное турне, чтобы сделать фильм.

Мойсес Родригес: Будет большим удовольствием снова увидеть Рафаэля-актера, которым мы наслаждаемся как певцом.

(Идет сцена из Mi gran noche)

Мойсес Родригес: Есть несколько фильмов, в которые вошли песни Рафаэля, например, картина Мануэля Гомеса Перейры El Amor perjudica seriamente la salud.

Рафаэль: Он вполне современный.

Мойсес Родригес: В нем играют Пенелопа Крус и молодой Габино Диего, в одном эпизоде фоном звучит Yo soy aquel, потому что они смотрят конкурс Евровидения.

Гильермо Балмори: Как он хорошо сказал, весь его репертуар идет в дело.

Мойсес Родригес: Во многих случаях звучит Mi gra nnoche, El Tamborilero. И особняком стоит Balada triste de trompeta в одноименном фильме Алекса де ла Иглесиа 2010 года, где возник мощный союз Алекса де ла Иглесиа и Рафаэля.

Гильермо Балмори: И в лотерее – там крутят Casi, casi.

Мойсес Родригес: Но мы поговорим о подражателях. Потому что мы обнаружили нескольких имитаторов Рафаэля в фильмах, что очень важно. Например, Грасита Моралес. Следующий, кого мы также выбрали - Фернандо Эстесо, которого мы видим в фильме Франсиско Лары Полопа 1975 года Virilidad a la Española - он очень хорошо имитирует твое шоу на Испанском телевидении. И также Хайме Ордоньес в Mi gran noche имитирует Рафаэля. И мы обнаружили редкость из Перу – фильм, который смотрели больше всего за всю историю кино в Перу, он называется «A su mare 2», и в нем Кристиан Мейер имитирует Рафаэля. В самом популярном перуанском фильме есть Рафаэль. Мы также обнаружили очень специфического имитатора, у которого берет интервью другой великий актер. Хулио Иглесиас взял интервью у Камило Сесто и заставил его сымитировать Рафаэля.

(Идет фрагмент программы, где Камило Сеcто поет Yo soy aquel)

Мойсес Родригес: Я предпочитаю Рафаэля.

Гильермо Балмори: Как все.

Мойсес Родригес: Мы нашли несколько фотографий Рафаэля с..

испанский певец Рафаэль

Гильермо Балмори: Рафаэль вышел за пределы своей страны. Вот снимок с Авой Гарднер, которая, когда Рафаэль был в Мексике, приехала туда, чтобы сходить на концерт Сары Монтьель. А этот – с Лайзой Минелли, которая была его легендой. Его всегда окружали и окружают потрясающие люди, к тому же из разных стран, что сейчас обычное дело, но в тот период это было не так. И к тому же он был центром притяжения для этих людей.

Мойсес Родригес: Мы уже видели, что он делал очень хорошие фильмы и демонстрировал очень хорошую игру. Когда мы снова увидим Рафаэля в кино?

Рафаэль: Для этого нужно время. Время, время – и хорошие сценарии.

Мойсес Родригес: И особенно – чтобы прошла вся эта суматоха.

Рафаэль: Конечно, все это должно закончиться и забыться. А когда все будет забыто, мы вернемся в кино.

Мойсес Родригес: Какой фильм Рафаэль смотрел последним? В сети, в кино...

Рафаэль: Последним был не фильм, а сериал The Crown - он очень хорош. Я его рекомендую.

Мойсес Родригес: Давай поговорим об особенном диске. Как гласит танго (перефразирует Volver Гарделя): «Шестьдесят лет – это ничто...» Шестьдесят лет на эстраде, чудесный диск Raphael 6.0, где он возвращается ко всем поколениям, к нам, кто восхищается им - чтобы дать самое лучшее. Или мы найдем там что-то новое?

Рафаэль: Вы найдете песни, которые были очень популярными, исполненные с моей печатью, и с чудесными партнерами.

Мойсес Родригес: Ты окружен группой, прошедшей хороший кастинг.

Рафаэль: Я впервые устроил кастинг. Я думаю, что это диск из лучших, что я делал.

Мойсес Родригес: Прибавлю, что это отличный подарок к этим праздникам и ко дню королей магов; он добавился к другому подарку – концертам, которые Рафаэль даст в WiZink Center девятнадцатого и двадцатого декабря.

Рафаэль: Мы там будем. И в полной безопасности.

Мойсес Родригес: Это очень важно. Ты неутомим. Определение «неутомимый» нравится Рафаэлю в его двадцать лет? Сейчас тебе будет даже двадцать один – которые, как все знают, давно исполняются тебе каждый год.

Рафаэль: Отвечаю: как будто мне двадцать один год.

Мойсес Родригес: Ты в хорошей форме.

Рафаэль: Какая разница?

Мойсес Родригес: Тебя волнует возможность вернуться на сцену и дать концерт?

Рафаэль: Она всегда волнует меня. У меня нет слов, чтобы описать, что значит для меня сцена.

Мойсес Родригес: Что сказали твои партнеры по диску, когда ты предложим им сделать с ними дуэт?

Рафаэль: К счастью, им всем это очень понравилось, а я был в восторге от них, и я думаю, что у них останутся приятные воспоминания, у нас была очень хорошая энергетика, и это будет не последний раз, когда мы работали вместе.

Мойсес Родригес: Особое внимание привлекает голос. Он все еще как у юноши.

Рафаэль: Думаю, его не стало больше, но да - я использую его лучше. Годы многому меня научили.

Мойсес Родригес: И еще в рождественскую ночь мы сможем увидеть на первом канале Испанского телевидения передачу. Мы, к счастью, не освободимся от Рафаэля.

Рафаэль: С каких же пор я делаю эти передачи....

рафаэль певец

Мойсес Родригес: Ведь нет Рождества без Рафаэля, даже если сейчас такие трудные времена.

Рафаэль: По крайней мере, мы немного поможем людям увидеть дома приятные вещи и не думать так много – хотя в мыслях у всех нас одно: когда все это закончится?

Мойсес Родригес: И к тому же Рафаэль – напоминание для всех, потерявших из-за коронавируса кого-то из членов семьи.

Рафаэль: С другой стороны я счастлив, потому что я слышу слова надежды, в том смысле, что называют вакцины, и это звучит как небесная музыка.

Мойсес Родригес: Очень хорошо. Надеемся, что она станет подарком, который принесет нам 2021 год.

Рафаэль: Бог даст, это станет подарком. Великолепным подарком.

Мойсес Родригес: Для нас подарком стала возможность побеседовать с Вами и снова пересмотреть эту столь интересную и роскошную фильмографию с этими песнями, которые, я уверен, многие открыли для себя в этой программе. Как и диск, который станет подарком. Без Raphael 6.0. не обойтись в эти праздники. И без концерта – к сожалению, на него не смогут прийти все, кто хотел, но все это понимают.

Рафаэль: Будет только половина зала, что достаточно много, потому что он очень большой. Но все будут в полной безопасности, места будут открыты.

Мойсес Родригес: А тот, кто не сможет прийти на концерт, вечером двадцать четвертого сядет перед телевизором смотреть Рафаэля на первом канале.

Рафаэль: Тоже.

Мойсес Родригес: Так что счастливого Рождества!

Рафаэль: Всем еще раз счастливого Рождества! И пусть у нас будет великолепный 2021. И пусть все это закончится раз и навсегда.

Мойсес Родригес: Слово Рафаэля.

Рафаэль: Очень берегите себя, пожалуйста.

Мойсес РодригесСпасибо, Рафаэль. Приятно было увидеть здесь маэстро. Надеюсь, вы получили удовольствие в Secuencias24. До следующей недели!

24H (RTVE)
11.12.2020
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 13.12.2020



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.