Рафаэль поет в мюзикле "Джекилл и Хайд". 2001
RAPHAEL CANTA EN "JEKYLL Y HYDE". 2001
Ведущая: Рафаэль находится в Мадриде. Посмотрите, какая радость! Виктор!
Ведущий: Что?
Ведущая: О чем ты говоришь?
Ведущий: О том, что происходит с Рафаэлем.
Ведущая: Я вижу, что ты кривляешься под его песни, которые мы ставим здесь.
Ведущий: Потому что у Рафаэля две стороны.
Ведущая: А... я не знала, что он двуличный.
Ведущий: У него два лица – мистера Джекилла и Хайда.
Ведущая: Я рада, что он не уехал в отпуск и находится в Мадриде со всей труппой, со всеми друзьями мюзикла «Mamma mia». Мне это нравится.
Ведущий: Рафаэль остался тут, чтобы посмотреть «Mamma mia». Ему больше нечем заняться, кроме как смотреть на нас, и заниматься репетициями спектакля «Джекилл и Хайд», который мы скоро увидим.
Ведущая: Виктор, а ты уверен, что он находится в Мадриде, потому что проводит репетиции?
Ведущий: Да!
Ведущая: Мюзикла «Джекиль и Хайд»? Нет, это предлог для его родных. Он не уехал в отпуск, потому что хочет посмотреть мюзикл «Mamma mia».
Ведущий: Как и все наши друзья, которые не уехали только для того, чтобы увидеть нас. Ой, как Рафаэль милый! И все вы тоже!
Голос за кадром: На пресс-конференции певец Рафаэль представил публике мюзикл «Джекилл и Хайд», в главных ролях в нем мы сможем увидеть его в сентябре. Наше эстрадное диво возлагает огромные надежды на эту постановку.
Рафаэль: Для меня это очень важный вызов, и я очень счастлив.
Голос за кадром: Поэтому он уделяет много времени репетициям.
Рафаэль: Это горячая штучка, в прямом смысле слова. Очень сложная, которую трудно делать – по крайней мере, мне. Потому что я не привык к подобным вещам.
Голос за кадром: Не говори, что на этом этапе твоей карьеры тебя пугает мюзикл.
Рафаэль: Хорошо это или плохо, но с этого года в жизни Рафаэля будет «до» и «после».
Голос за кадром: Ты справишься с чем угодно. Ты же великий артист.
Рафаэль: Я не играю в артиста – я артист с тех пор, как мать меня родила.
Голос за кадром: И кроме того, тебя поддерживает вся твоя семья.
Рафаэль: Не только жена, но и двое моих сыновей – и все, кто рядом.
Ведущий: Так что скрестим пальцы, надеясь, что такое количество репетиций придет к счастливому окончанию. Удачи. И теперь у нас будешь ты и твое окружение, ставящее «Джекилл и Хайд».
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 13.01.2017