Raphael. B.S.O. El golfo (Hispavox – 1968)

РАФАЭЛЬ. СОРВАНЕЦ (HISPAVOX - 1968)

Рафаэль в этот период очень много и плодотворно снимается в кино, а фильмы с его участием мгновенно становятся популярными благодаря его блистательному исполнению великолепных музыкальных композиций, в основном, написанных специально для картины.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес песни слушать

В этот альбом вошли произведения, относящиеся к картине, название которой было обозначено на обложке, а также несколько других, которые вошли в репертуар Рафаэля в этот период и их исполнение получило самое широкое признание.

Безусловно, Мануэль Алехандро - главный "виновник" того, что такая богатая коллекция состоялась, потому что его творческий стиль совершенно точно совпал с художественной манерой Рафаэля. 

9. El Golfo. 1968

• Maria Carnaval текст



Luiz Carlos Paraná

Nació María de madrugada
Se iba la noche, llegaba el día
Y fue de flores su lindo ajuar
Nació María en carnaval

Por eso su nombre, es tan sólo María
Igual que otras tantas Marías en flor
Marías que bailan, Marías que cantan
Marías que sueñan con samba y amor

No era de noche, no era de día
Fue madrugada cuando nacía
Llegó con samba, ¡viva María!
Quizás la suerte le sonreiría

Tal vez cuando crezca y ya baile con arte
Portando estandartes en el carnaval
Y todos sus sueños, pequeña María
Encuentren un día su lindo final

Murió María de madrugada
Cuando las fiestas también morían
Fue de ceniza su pobre ajuar
Viviendo apenas un carnaval

Por eso su nombre, fue sólo María
Igual que otras tantas Marías en flor
Marías que sufren, Marías que hablan
De penas y amores, de samba y dolor

No era de noche, no era de día
Sólo eran restos de fantasía
Sólo cenizas, ¡pobre María!
Jamás la vida le sonreiría

Que nunca ya iría portando estandartes
Bailando con arte la samba triunfal
Y todos sus sueños, pequeña María
Murieron un día de carnaval

Murió María de madrugada
Cuando las fiestas también morían
Fue de ceniza su pobre ajuar
Viviendo apenas un carnaval

• Ave María текст



Manuel Alejandro

Es verdad
que hace tiempo que te tengo en el olvido
que ni rezo ni me acuerdo
de llevarte rosas rojas al altar.
Es verdad
que tu nombre no lo digo desde niño
pero ahora yo necesito que me ayudes
y olvides, lo que sido.

Ave María, escúchame
Ave María, Ave María
tú sabes que yo la quiero
y es todo lo que tengo
Ave María, escúchame
Ave María, Ave María,
te pido que no termine
nuestro amor.

Recordarás aquellas flores
que adornaban tu capilla
eran mías, sólo mías
las robaba por las noches para tí.
Recordarás, cuantas veces
te he rezado de rodillas
mis amigos se reían
se reían, al mirarme se reían.

Ave María, escúchame
Ave María, Ave María
tú sabes que yo la quiero
y es todo lo que tengo
Ave María, escúchame
Ave María, Ave María,
te pido que no termine
nuestro amor.

• Cuando llega mi amor текст



Manuel Alejandro

Cuando intento sonreir no puedo
siento un algo que me hiere dentro
cuando intento ser feliz no vivo
y sera porque no estas conmigo.

Este mundo me parece triste
sin tenerte cerca y sin oirte
y los dias son interminables
y las noches duran una eternidad.

Cuando llega mi amor
todo es distinto, todo es mejor
cuando llega mi amor
canta conmigo su corazón
cuando llega mi amor.

La ciudad parece que esta sola
y la casa es una enorme sombra
cuando veo a los enamorados
siento envidia y siento ganas de llorar.

Cuando llega mi amor
todo es distinto, todo es mejor
cuando llega mi amor
canta conmigo su corazón
cuando llega mi amor
mi vida cambia; todo es esperanza
todo es alegria cuando llega mi amor.

Este mundo me parece triste
sin tenerte cerca y sin oirte
y las noches son interminables
y los dias duran una eternidad.

• En Acapulco текст



Manuel Alejandro

Todo me habla de amor
El aire, la roca y la flor en Acapulco
Todo me habla de amor
El mar, las estrellas y el sol en Acapulco
Mi boca se llena de ti
Y siento un delirio sin fin
En Acapulco
Algo me arrastra, algo me quema
Algo que existe en Acapulco
Puede ser la luz del cielo
O el color del oro viejo
De los chicos y las chicas bajo el sol
Puede ser que esten mas cerca
Las estrellas de la tierra
Y por eso todo cambie de color
Todo me habla de amor
La tierra mojada y su olor en Acapulco
Todo me habla de amor
El mar, las estrellas y el sol en Acapulco
Mis manos sedientas estan
Mis labios te quieren besar en Acapulco
Algo me arrastra, algo me quema
Algo que existe en Acapulco
En Acapulco, en Acapulco
Mis manos sedientas estan
Mis labios te quieren besar en Acapulco
Algo me arrastra, algo me quema
Algo que existe en Acapulco

• Será mejor текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Será mejor
que nos hablemos cara a cara y sin temor
yo sé que así será mejor
será mejor
que nos hablemos claramente tú y yo
y que aclaremos este amor
lo que sientas tú, lo que siento yo
toda la inquietud de tu corazón
habla por favor,
habla por favor

Será mejor
que nos dejemos de mirarnos sin hablar
y que digamos la verdad
que parecemos niños yo no se por qué
Será porque
tengamos miedo de perder
un miedo inmenso de no volvernos a ver
Pero si nos callamos nadie ganará
la muerte entre sus brazos se nos llevará
quizá el amor más grande
que existió jamás
que pena a mi me da,
que pena a mi me da.

Será mejor
que si la vida o el destino nos unió
no haya secreto entre los dos
Será mejor
que nos digamos si es preciso adiós, adiós
o que agrandemos este amor
Todo pasará, todo tiene fin
más vale acabar que vivir así
habla por favor,
habla por favor.

Será mejor
que nos dejemos de mirarnos sin hablar
y que digamos la verdad
Que parecemos niños yo no se por qué
será porque tengamos miedo de perder
un miedo inmenso de no volvernos a ver

Pero si nos callamos nadie ganará
la muerte entre sus brazos se nos llevará
quizá el amor más grande
que existió jamás
que pena a mi me da,
que pena a mi me da.

• El amor es triste текст



P.Cour / A.Popp

Перевод Ирины Филипповой

Gris, gris, mi amor es gris
Cuando me encuentro lejos de ti
Gris, gris, mi amor es gris
Si no te tengo cerca de mí

Mi amor se vuelve azul
Cuando tus manos puedo estrechar
Mi amor se vuelve azul
Cuando en tus brasos me haces soñar

El amor siempre es de un color
Azul o gris y al final tú y yo

Gris, gris, el día es gris
Todo está gris en cuanto te vas
Gris, gris, el día gris
Todo es muy triste cuando no estás

El amor
siempre es de un color
Azul, azul o gris
Y al final
sólo tú y yo

Gris, gris, mi amor es gris
Cuando me encuentro lejos de ti
Gris, gris, el día gris
Todo es muy triste cuando no estás

• Hava naguila текст



Popular (A.Z. Idelzohn)

Hava naguila, hava naguila
hava naguila venismecha
Hava naguila, hava naguila
hava naguila venismecha

Hava neranena, hava neranena,
hava neranena venismecha
Hava neranena, hava neranena,
hava neranena venismecha

Uru uru achim
uru achim beler sameyach
uru achim beler sameyach
uru achim beler sameyach
uru achim beler sameyach
uru achim uru achim
beler sameyach

Hava naguila, hava naguila
hava naguila venismecha
Hava naguila, hava naguila
hava naguila venismecha ...

• Me gusta pensar en ti текст



Teddy Randazzo / Bobby Weinstein

Перевод Ирины Филипповой

Pienso en cosas siempre a tu alrededor
porque en mi no hay pensamiento mejor
que tu amor,
que tu amor.
Y nadie ni nada
podrá hacer que olvide esas cosas
mi pobre corazón.

Día y noche a mi me gusta soñar
y en mis sueños de tu mano cantar,
pasear y jugar,
pidiendo al tiempo
que cuando
te tenga en mis brazos
detenga de caminar...

Pero pobre de mi,
quien soy yo
pensando en ti,
quien soy yo
para pensar
siempre en ti,
día y noche así,
siempre así...
Si los sueños jamás
son realidad
prefiero soñar
con este amor,
y no despertar.

Día y noche en ti me gusta pensar,
día y noche en ti me gusta pensar...

Pero pobre de mi,
quien soy yo
pensando en ti,
quien soy yo
para pensar siempre en ti,
día y noche así,
siempre así,
día y noche así,
siempre así,
día y noche en ti...

• El golfo текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Tengo un techo que es el cielo
Tengo las estrellas mientras duermo sobre mi
Mi fortuna es la tierra y es la luna
Vuelo como el ave que no sabe donde ir

Pero vivo alegremente porque todo me da igual
Y me rio de mi sombra
Y ando siempre indiferente
Porque miro a las muchachas
Porque juego por el mar
Todo el mundo a mi me llama "el golfo"

Tengo mis problemas y mis penas
Juro que la vida no es tan buena para mi
Me enamoro y consigo que me quieran
Luego, me conocen y me dejan porque si

Pero vivo alegremente porque todo me da igual
Y me rio de mi sombra
Y ando siempre indiferente
Porque miro a las muchachas
Porque juego por el mar
Todo el mundo a mi me llama "el golfo"

• La primera piedra текст



García Segura 

Se que yo no soy perfecto, lo se
Y que tengo mil defectos, tambien
Pero busquen por la tierra
Y el que este limpio de culpa
Lance la primera piedra

Tiendanme manos amigas, y veran
Que el cariño a mi me obliga, veran
Que no soy, ni mas ni menos
Que cualquier muchacho ha sido
Algo malo y algo bueno

Quiero que me quieran, si
Quiero que me quieran, si
Quiero que me quieran, si
Y si es mi sino equivocarme
Nadie pagara por mi

Se que yo no soy perfecto, lo se
Y que tengo mil defectos, tambien
Pero busquen por la tierra
Y el que este limpio de culpa
Me lance su primera piedra

• Te espero текст



Lenny Escudero / Villarojas 

Перевод Ирины Филипповой

Te espero en el final 
del tiempo y de la luz, 
te espero al terminar 
la fe en la juventud. 
Te espero cuando el fin 
del mundo está al llegar, 
y seco está el jardín 
y seca está la mar. 
Te espero cuando el sol 
nos deje de alumbrar, 
y no haya entre tú y yo 
más que la inmensidad. 

María, María, te quiero, 
y así de un mundo sin cielo 
verás resurgir otro nuevo 
por tu amor y mi amor. 

Te espero para hacer 
un mundo entre los dos, 
el mundo que soñé, 
sin odio y sin rencor. 
Te espero para hacer 
un mundo donde el mal 
no pueda con el bien 
y a nadie falte paz. 
Te espero porque sé 
que piensas como yo, 
que el mundo falta fe 
y sobra ambición. 

María, María, te quiero, 
y así de un mundo sin cielo 
verás resurgir otro nuevo 
por tu amor y mi amor. 

Te espero en el final 
del tiempo y de la luz, 
te espero al terminar 
la fe en la juventud. 
Te espero cuando ya 
no tengas ilusión, 
te ayudaré a empezar 
desde mi corazón. 
Te espero cuando el sol 
nos deje de alumbrar, 
y no haya entre tú y yo 
más que la inmensidad. 

María, María, te quiero, 
y así de un mundo sin cielo 
verás resurgir otro nuevo, 
María, por nuestro amor.

• Huapango-torero текст



-*** 


И это творческое единение, собственно, и сделало Алехандро главным композитором испанской звезды на долгие годы.

Natalia A.
Anna_SVSH
Обновлено 13.07.2013

Дополнительные материалы:

Сорванец / El Golfo. 1969



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.