Raphael. Los jovenes enamorados (Hispavox - 1965)

РАФАЭЛЬ. МОЛОДЫЕ ВЛЮБЛЕННЫЕ (HISPAVOX - 1965)

Подборка вокальных произведений, составивших эту пластинку Рафаэля середины десятилетия, окрашена яркими чертами национальных музыкальных традиций, которые не так уж часто присутствовали в вокальном наследии артиста на раннем этапе его творчества.

Испанский певец Рафаэль Матос Санчес песни слушать

Но его исполнительское мастерство, безусловно, не могло не впитать особенности культуры своего края, хотя и выразил он их исключительно по-своему.  

• Los jovenes enamorados текст



Garcia Segura

Перевод Ирины Филипповой

Los jóvenes enamorados
vivimos sin mirar atrás
porque a la edad de veinte años
aun no hay pasado que añorar

Queremos sólo
sentir intensamente
todas las horas
felices del presente
con el alma
vibrando en los sentidos
sabiéndonos queridos
por otro corazón

Los jóvenes enamorados
plantamos cara al porvenir
porque el amor que hemos logrado
lo llevaremos hasta el fin

Pedimos sólo
a quien no nos comprenda
que si es ceguera
no nos quiten la venda
que el futuro
feliz o desgraciado
estando enamorado
nos da igual


• Gitanos en caravana текст



Quintero / León / Gordillo

Gitanos por la carretera
que fatigan tienen que pena me dan
errantes sin saber si quiera
ni de donde vienen ni pa donde van
Gitanos en caravana
gitano muerto de sed
ni piedad samaritana
ni pozo donde beber
Cantando por el mundo entero
con la voz morena del rey faraon
lunares, bronces y panderos
y un rosal de pena en el corazon
Ojos de tiniebla, piel aceitunada
cintura delgada de palma y jazmin
cruzan como sombras ya de madrugada
por una vereda que no tiene fin
La luna lunera les sale al encuentro
por montes y valles y orillas del mar
mientras se les clava corazon adentro
un cuchillo en copla que empieza a cantar


• Canto a Tenerife текст



M. Angel Daroca

Перевод Ирины Филипповой

Tenerife isla de amor y de ensue
Paraiso lleno de luz y de encanto
De la miel de las palmeras
Hizo dios tu raza guanche
De la brisa de los mares
Y el fuego de los volcanes

Eres mi tierra adorada
Tierra de mil maravillas
Con tu teide y tus caсadas
Y el valle de la orudaba

Es mi canto un lamento
Si me acuerdo de lo lejos
Que me siento de tu suelo
Hay en mi alma desconsuelo
Y en la noche yo presiento
Que me muero sin tu cielo


• ¡Esa leyenda! текст



Manuel Alejandro

¡Esa leyenda!
Mantillas, claveles y toros
¡Esa leyenda!
Flamencos, gitanos y moros

Vengo a que tu me comprendas
A que sepas la verdad
Y desprecies la leyenda

Se que te han dicho de mi
Mil cosas extrañas
Con mi canción vine aquí
Quien canta no engaña

Con el corazón abierto
Vengo a deshacer errores
De la pampa hasta el desierto
Voy sembrando amor y flores

Puse una canción de cuna
Donde puse mi bandera
Ladran perros a la luna
Cuando es plata la ribera

Se que te han dicho después
Mil cosas extrañas
Una leyenda que es
Tormento y gloria de Еspaña


Рафаэль почувствовал интуитивно, что лучшим воплощением может быть только органическое сочетание современных мировых тенденций в эстраде и того, что рождено на его земле.

Natalia A.
Anna_SVSH
Обновлено 13.07.2013



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.