Raphael. Amor mío (Edición Japonesa - 1974)

рафаэль певец испания

РАФАЭЛЬ. ЛЮБОВЬ МОЯ (EDICIÓN JAPONESA - 1974)

Этот сингл представляет собой две версии прославленного хита Рафаэля, который стал своего рода знаковым в тот период в творчестве великого маэстро.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Версия на японском языке была сделана в связи с тем, что гастроли Рафаэля и их успех в этой стране стали важным событием в покорении стран, выходящих за пределы испаноговорящей части мира.

• Amor mío (Versión Japonesa) текст



страница находится в разработке

• Amor mío (Versión Española) текст



Manuel Alejandro

Cuídate, amor mio, cuídate
El tiempo que yo no estaré contigo.
Duerme bien, amor mió, duerme bien
Y no olvides que podrás soñar conmigo.
Abrázame, amor mío, abrázame,
Llego la triste hora del viaje
Háblame, amor mío, háblame,
Que quiero que tu voz sea mi equipaje.

Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y lleva sonrisa en tu mirada,
Amor mió, amor mió.
Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiero la sonrisa en tu mirada,
Amor mió, amor mió.

Cuídate, no te olvides, cuídate.
Que el día que yo vuelva estés hermosa.
Escríbeme, cada día, escríbeme
Y cuéntame tus suecos y tus cosas.
Háblame, no me llores, y háblame,
Y piensa que los días pronto pasan.
Yo no se que decirte, yo no se.
Mi voz también se ahoga en mi garganta.

Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y lleva sonrisa en tu mirada,
Amor mío, amor mió.
Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiero la sonrisa en tu mirada,
Amor mío, amor mió

И хотя Рафаэль достаточно быстро отказался от исполнения на иностранных языках, тем не менее, эти записи стали весьма весомым элементом его обширной дискографии.

Natalia A.
Anna_SVSH
Опубликовано 04.01.2013

 



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.