Рафаэль о программе "Mi Gran Noche". 2013

рафаэль певец испания

RAPHAEL SOBRE "MI GRAN NOCHE". 2013

3 июля 2013 года

Неожиданная находка артиста - его собственный рассказ о песнях, которые формируют новый альбом "Mi Gran Noche", практически сразу вызвала острый интерес всех поклонников артиста. В предыдущих работах Рафаэля были представлены похожие и достаточно объемные видеоматериалы, в которых были показаны некоторые рабочие моменты записи в студии, а также комментарии его партнеров по дуэтам. Теперь маэстро сам дал объяснения, почему та или иная песня была включена в альбом.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Дорогие! Крепко всех обнимаю! С вами говорит Рафаэль.  Идея выпустить диск в продажу в электронном виде – это еще и желание воспользоваться теми средствами, которые сегодня есть в нашем распоряжении. Хорошо, что есть новые способы представлять музыку. Для меня это вызов – выставить диск в цифровом формате, чтобы люди покупали его через сеть. Я воспринимаю это как вызов, мне очень по душе эта идея, я всегда стремился вперед, такие вещи мне нравятся. Равным образом будет возможность получить его в материальном виде, и все люди, которые придут на мои концерты, смогут купить альбом в виде диска – и подписать его у меня.  

Кто же сделал этот альбом? Хакобо Кальдерон, мой любимый композитор в последние годы, и было еще одно новшество – я работал с моим сыном, Мануэлем Мартосом, который во многом помог мне, потому что он знает, как сказать мне о чем-то так, как другие сказать не осмелятся. Мануэль активно участвовал в создании этого альбома, потому что говорил о многих вещах, которые он хотел бы заставить меня сделать. И он много в этом понимает, много знает. Получить от него помощь было здорово, он – молодое издание Рафаэля, и слушая его, я очень многому научился.

Рафаэль певец Испания

Альбом записан «а-ля большой оркестр», он будет достаточно необычным, потому что в него войдут песни разных эпох. В нем 14 впечатляющих песен, которые всегда были практически в тени великих хитов, которые мне повезло иметь, и которые теперь получат шанс доказать свою значимость и встать в ряд с прочими драгоценностями короны, о которых я обычно говорю.

 • Raphael. Mi Gran Noche (Sin Anestesia - 2013)

Афиша этого турне навеяна моей очень известной афишей 1968 года, это тоже вызов для меня, потому что это безумно знаменитая фотография, и, понятное дело, сделать так, чтобы мое лицо и поза были точно такими же, как сорок восемь лет назад – это вызов, с которым я (как я думаю) справился вполне достойно.

 Рафаэль певец Испания

Я придаю очень большое значение социальным сетям. Но я принадлежу к тем людям, которые считают, что это они используют интернет. Главное в том, чтобы интернет не использовал тебя. Я, разумеется, пользуюсь всеми возможностями, которые дает интернет, и запускаю этот диск при помощи социальных сетей. Но я никогда не допускаю, чтобы интернет использовал меня. Пользуйся им, а не наоборот. Откровенно говоря, все эти 14 песен - синглы, не только Si ha de ser asi. Они все - синглы.

Презентация этого турне, как и многие других, пройдет в Мексике, а потом я объеду США – побываю в Нью-Йорк, Далласе, Хьюстоне, Сан-Франциско, Майами, и в Пуэрто-Рико… и в Торонто в Канаде. Потом я вернусь в Испанию и начну турне по Испании, оно будет длинным, до Рождества. А в следующем году… У этого диска и этих песен будет огромный успех. Я уверен.

 испанский певец Рафаэль

Песня, которая называется Los amantes, в свое время была очень спорной, потому что в ней были такие слова… что пришлось выбросить несколько предложений, потому что их плохо воспринимали. Здесь звучит  оригинальная, абсолютно оригинальная версия, исходный текст, без сокращений, без цензуры (ее, к счастью, уже не существует). И вы ее получили - Los amantes. 

Si ha de ser asi я услышал и записал очень  давно. Я знал, что у меня в руках песня, которая далеко пойдет. В тот момент у нее это не получилось, но я думаю, что теперь этот шанс ей выпал.

Un buen amigo из того сорта песен, которые я люблю исполнять: в них прослеживается жизненная история в ее развитии, а не традиционное воспевание любви... Такие сюжетные вещицы были характерны для французских исполнителей. (Тут стоит упомянуть, что французская песня в ее "классическом" толковании оказала огромное влияние на развитие творческой личности самого Рафаэля, так что не стоит удивляться, что именно это произведение было выбрано маэстро для включения в коллекцию в новой трактовке).

Рафаэль певец Испания

Мы идем от одного фильма к другому. Это песня из еще одного моего фильма, возможно, из самого главного фильма, который мне выпало счастье делать, из El Golfo. Он был снят в Акапулько в Мексике. Это чудесная, просто чудесная песня, и она тоже получила свой шанс здесь, на этом диске, и я уверен, что она очень хорошо им воспользуется. Это Me gusta pensar en ti.

Еще одну песню я записал в оригинале на итальянском языке очень давно и всегда хотел записать ее по-испански. И особенно в таком ритме, в такой великолепной версии, как это получилось на диске. Ее оригинальное название gelosia, что на испанском (как все легко понимают) звучит как celos (ревность).

No tiene importancia - это песня, авторство которой принадлежит Мануэлю Алехандро, была  исполнена в фильме Al ponerse el Sol. 1967.  По характеру это выразительная композиция, к которой была сделана новая и очень эффектная аранжировка.

 Рафаэль певец Испания

Авторство песни Nada принадлежит моему любимому композитору Мануэлю Алехандро, а саму песню я считаю маленьким шедевром. И хотя она была записана много лет назад, я никогда не включал ее в концертную программу. Но теперь она будет звучать со сцены, потому что эта вещь - совершенно в моем стиле.

Мне всегда очень хотелось еще раз обратиться к этой композиции Vive tu vida, потому что я ощущал некоторую незавершенность, которую стоило преодолеть. Эта песня, авторство которой принадлежит Альфонсо Саинсу и Альфредо Сегуре, очень яркая вещь, и у нее великолепная аранжировка.

Mandarme Rosas была написана Хесусом Глюком специально для меня много лет назад. Я считаю новое исполнение большой удачей. А само ее название стало слоганом, который я часто повторяю во время концертов, если хочу "завести" аудиторию.

испанский певец Рафаэль

Poco a poco – песня Мануэля Алехандро. Это прекрасная, прекрасная песня, исполненная огромной мощи, песня из моего фильма Cuando tu no estas. Мы ее сделали совершено в стиле рок, и получилось нечто фантастическое. И вот она. Poco a poco.

Hoy mеjor que manana, много значит для меня. Это тоже произведение Мануэля Алехандро. Это песня, на которой, скажем так, лежит ответственность за мое грандиозное вторжение в бывший Советский Союз (ныне это Россия). И эта песня оказалась очень привязчивой. Я думаю, что вам очень понравится слушать ее.

Я хотел, чтобы этот  диск был настроен на песни, которые оказались в тени великих хитов. Но я позволил себе роскошь ввести сюда один из этих грандиозных шлягеров, чтобы он тоже прозвучал в новой версии. Это волшебная песня, принесшая мне большую удачу, песня, которая сейчас к тому же стала очень привязчивой благодаря аранжировке, которую она получила. На сцене я пою ее каждый день, каждый день. Ни на одном концерте я не отказывался спеть ее. И вот вам версия легендарной Estuve enamorado.

Рафаэль певец Испания

Эта песня, которая называется Cuando tenga mil anos,  - одна из моих самых любимых вещей. Но я всегда хотел, чтобы она была хорошо записана, записана на современный лад, чтобы я мог исполнять ее на сцене.  Я никогда не пел ее на эстраде, а сейчас пришло ее время – пришло мое время для этой песни. Cuando tenga mil anos.

И я хотел бы завершить этот великолепный диск (потому что я  думаю, что это один из лучших дисков, которые мне удалось напеть и сделать) песней, которая дала название всему диску, и она последняя именно потому, что она закрывает эту великую ночь, которая будет у этого диска. Я считаю, что для моей карьеры это песня-талисман, это вещь моего большого друга Сальваторе Адамо, с которой мне очень повезло, это самая главная песня для моего творчества. Я хотел бы, чтобы она оказалась рядом с Estuve enamorado, чтобы эти две вещи встали в ряд с другими двенадцатью, чтобы они стали великими хитами. В самом деле, очень внимательно слушайте этот диск, потому что он того стоит. И пусть у него будет долгая жизнь среди вас, потому что я с  любовью выбирал их для всех вас. Mi gran noche.

www.rtve.es
03.07.2013
Краткий перевод Р.Марковой
Опубликовано 30.07.2013



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.
 
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)