Рафаэль в программе «Привет, Раффаэлла!» с Раффаэллой Карра. II. 1992
RAPHAEL EN "¡HOLA RAFFAELLA!" CON RAFFAELLA CARRÁ. II. 1992
19 июня 1992 года
Специальная программа, посвященная Олимпийским Играм в Барселоне.
Раффаэлла Карра: Эта персона – мужчина. Первый «Если бы это был?» выпал на тебя, Бертин. Я тебе дарю розу, потому что у тебя хорошее чувство юмора. Первый «Если бы это был?», Бертин.
Бертин Осборне: Если это был автомобиль?
Эва Леон: Это был бы фольксваген.
Раффаэлла Карра: Мощный.
Эва Леон: Такой красивый.
Маноло: Если бы это был корабль? Морской, трансатлантический, нефтеналивной танкер?
Эва Леон: Нет, это был бы лайнер.
Хосе Луис: Вкус? Сладкий или горький?
Эва Леон: Это был бы насыщенный вкус. Что-то вроде перца.
Раффаэлла Карра: Очень крепкий, такой, что ах. Как огонь.
Бланка: Если бы это был предмет одежды?
Эва Леон: Это было бы что-то черное. И пиджак. Весь черный. И галстук. Весь черный.
Ана: Если бы это был исторический персонаж?
Эва Леон: Это был-бы кто-то очень современный.
Раффаэлла Карра: Как по-испански называется тот, кто правит лошадью – не современный, а как король, верхом, который всегда сражается? И всегда побеждает. Я вижу его таким. А ты? Ты можешь сказать что-то другое.
Эва Леон: Я его вижу скорее как шотландца.
Раффаэлла Карра: Кондотьер? Нет, это скорее что-то, связанное с доспехами. Воин. Кто у нас на телефоне? Добрый вечер. Как тебя зовут?
Исабель: Исабель:
Раффаэлла Карра: Откуда ты звонишь?
Исабель: Из Мадрида.
Раффаэлла Карра: Ты можешь спросить Эву Леон «Если бы это был?»
Исабель: Если бы это была страна?
Эва Леон: Это была бы Испания.
Раффаэлла Карра: Исабель, кто это?
Исабель: Не догадываюсь.
Раффаэлла Карра: Понятия не имеешь?
Эва Леон: Мой шар!
Раффаэлла Карра: Кто это?
Исабель: Не знаю.
Раффаэлла Карра: Можешь назвать имя? Если нет, ты можешь присоединиться к команде – мужской или женской.
Исабель: К мужской.
Раффаэлла Карра: Посмотрим, угадали ли они. Хосе Луис, кто это?
Хосе Луис: Может быть, Рафаэль?
Раффаэлла Карра: Рафаэль! Они выиграли! Ты довольна? А где он?
(Карра ищет Рафаэля в студии)
Раффаэлла Карра: Он там? Привет, Рафаэль!
(Рафаэль поет Escandalo)
Раффаэлла Карра: Брависсмо! Уникальный Рафаэль! Пауза, а потом он покажет нам другую чудесную песню. А пока у нас дуэт «Cruz y raya».
RTVE
19.06.1992
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 15.02.20221