Рафаэль в программе "Другая повестка" с Марией Р. Вико. 2019
RAPHAEL EN "LA OTRA AGENDA" CON MARÍA R. VICO. 2019
15 июня 2019 года
Рафаэль: Программа называется Resinphónico, это было чудесно. И мы будем показывать ее и закончим в Испании в декабре. В WiZink Center.
Мария Р.Вико: Будет два концерта?
Рафаэль: Да, девятнадцатого и двадцатого декабря.
Мария Р.Вико: Но с того момента, как она была представлена здесь, в театре Real, ей аплодировали тысячи людей – в Санкт-Петербурге, Париже, Москве.
Рафаэль: А впереди Лондон и Нью-Йорк, Пуэрто-Рико и Мексика, и вся Испания.
Мария Р.Вико: Давайте посмотрим сначала, что представляет из себя Resinphónico. Это чудесный проект, который возник... как он возник?
Рафаэль: Из моего замысла – как и все, что я делаю. Но его воплотил в жизнь Лукас Видаль, по моему мнению, изумительный музыкант, и я полагаю, что я почти добился совершенства звука, к которому я стремился всю мою жизнь. И это – соединение симфонической музыки с электронной. Все песни звучат великолепно и обрели огромную мощь, и я думаю, что мне будет трудно уйти от этого направления. На театральном арго это называется «забойная вещь», она очень эффектная и поднимает зрителей с мест.
Мария Р.Вико: И одновременно рискованная. Но у Рафаэля все получается хорошо.
Рафаэль: Мне нравятся трудные задачи.
Мария Р.Вико: Понятно. К тому же этот альбом был записан в лондонской студии AbbeyRoad, где, как всем известно, группа Битлз записала почти все свои пластинки.
Рафаэль: Да.
Мария Р.Вико: На диске это заметно?
Рафаэль: Да. На диске заметно все. Чувствует даже настроение, в котором был... в данном случае я, и настроение музыкантов (их было почти двести). Но очень заметно, что им нравится то, что они делают, они играют с огромным желанием.
Мария Р.Вико: На этом диске собрано много песен, в том числе некоторые из самых грандиозных хитов Рафаэля, а его Mi gran noche вознеслась на уже сказочный уровень.
Рафаэль: Эту песню я выбрал для моего третьего фильма «Пусть говорят». И кто бы мог подумать, что так получится. У нее был большой успех, когда она появилась, потом она отошла на второй план, как и все великие хиты, которые я создал за время моей карьеры, и вдруг, лет десять назад, она вышла на первое место, так, словно существует только одна эта песня, Mi gran noche, которую знают все. Это фантастика.
Мария Р.Вико: Во всем мире люди всех возрастов поют ее. Моя маленькая дочка поет ее и танцует под нее с подружками.
Рафаэль: Пока есть молодые люди, которые ее разучивают, эти песни будут на слуху.
Мария Р.Вико: Это чудесно. Это правда, что в Москве публика сходила с ума, услышав, как ты ее поешь?
Рафаэль: Ну, с Москвой у меня вечный медовый месяц, эта история любви продолжается с 1970 года, когда я приехал туда в первый раз, хотя у Испании не было даже дипломатических отношений с Россией, которая тогда называлась Советский Союз. Очень странно было видеть, как там встречают человека, которого не понимают. Но они выучили язык, чтобы понимать его.
Мария Р.Вико: Потому что им нравится.
Рафаэль: Русская публика очень романтична, хотя каждый раз, когда я это говорю, все удивляются, потому что она не похожа на такую. Но она очень романтична.
Мария Р.Вико: В гастролях по Испании с программой Resinphónico тебе в каждом городе будет аккомпанировать оркестр?
Рафаэль: Дело в том, что в Испании, хотя так не думал, есть хорошие оркестры. Четыре года назад, работая в турне Sinphónico, я начал открывать для себя, что в Барселоне есть чудесный симфонический оркестр, и в Малаге. Гранаде, Бильбао тоже отличные оркестры, не говоря уж, разумеется, о Мадриде. Так что я могу позволить себе огромную роскошь в каждом городе петь с другим оркестром, и один лучше другого. А если в каком-то городе нет симфонического оркестра, я привожу его из ближайшего города, где есть оркестр.
Мария Р.Вико: Это роскошь для симфонических оркестров разных городов.
Рафаэль: Для меня! И к тому же я закачиваю концерт, дирижируя ими. И они так хорошо знают мой стиль работы, что позволяют мне управлять ими, и мы завершаем выступление все вместе.
Мария Р.Вико: Я думаю, что Рафаэль сделал все, что только можно себе представить, но, конечно, в твоей голове все еще крутятся идеи.
Рафаэль: Да. И я готовлю следующий проект.
Мария Р.Вико: Ты можешь рассказать нам что-нибудь авансом?
Рафаэль: Я не должен. Потому что я никогда не делаю в точности то, о чем говорил, так как потом все начинает меняться. И на следующий день после премьеры я продолжаю изменять программу.
Мария Р.Вико: Ну, по крайней мере мы узнали, что у тебя что-то есть на уме.
Рафаэль: Да. Кое-что очень мощное.
Мария Р.Вико: Рафаэль, хотя твои корни в Линаресе, в Хаене, ты провел здесь всю жизнь.
Рафаэль: Я прожил всю жизнь в Мадриде, меня привезли сюда в девять месяцев еще в пеленках. И в прошлом году мне выпала большая честь – меня провозгласили названным сыном Мадрида, так что я считаю себя еще одним мадридцем.
Мария Р.Вико: К тому же у тебя есть Золотая медаль Сообщества Мадрид.
Рафаэль: Да, я получил медаль два месяц назад. И мне очень повезло – Мадрид является моим талисманом. Мои гастроли всегда начинаются и заканчиваются в Мадриде. Всегда-всегда. Я избалованный мадридской публикой мальчик.
Мария Р.Вико: Я думаю – публикой не только Мадрида, а всей Испании, включая и зарубежье.
Рафаэль: Но мадридской – особенно. Она всегда было настроена прорафаэлистски.
Мария Р.Вико: А какие у тебя отношения с самим городом? Тебе нравится прогуливаться...
Рафаэль: Мадрид – самый красивый город мира.
Мария Р.Вико: Здесь вкусная еда...
Рафаэль: А люди обаятельны, очень любезны, нам нравится, когда к нам приезжают, и иностранцы чувствуют себя здесь очень хорошо. Как дома.
Мария Р.Вико: Мы принимаем всех.
Рафаэль: Да.
Мария Р.Вико: И в завершение, если мне будет позволено – я хочу спросить об одном твоем желании.
Рафаэль: Матерь божия, пусть я останусь таким, какой есть.
Мария Р.Вико: Большое спасибо, Рафаэль.
Рафаэль: Спасибо вам.
Мария Р.Вико: За то, что все мы наслаждаемся музыкой, потому что я думаю, что нет никого, кому не нравится Рафаэль, и особенно за эти минуты беседы на канале Telemadrid.
Рафаэль: Это было удовольствие.
Мария Р.Вико: Спасибо.
Рафаэль: И я в вашем распоряжении – когда захотите. Чао!
Telemadrid
15.06.2019
Краткий перевод Р.Марковой
Опубликовано 15.06.2019