Рафаэль об альбоме "Te llevo en el corazon" на канале Sur. 2010
RAPHAEL SOBRE "TE LLEVO EN EL CORAZÓN" EN SUR. 2010
Ведущий: Золотой андалузец, самый великий из великих певцов - с нами сейчас спустя 50 лет на сцене, и этот ребенок. которого вы знаете, этот маленький Рафаэль, Авраам.
Авраам Матео: Рафаэль, добрый день!
Рафаэль: Добрый день! Добрый день, Андалузия! Как поживаешь?
Ведущий: Я бы хотел, чтобы ты был с нами, и тем более, в связи с таким чудесным событием. Я знаю, что голос маленького Авраама в тебе вызывает особые воспоминания... Не так ли?
Рафаэль: Да, конечно... Авраам, ты сейчас там?
Ведущий: Нет, это запись. Он тоже не смог здесь быть.
Рафаэль: А, ну хорошо... Передай ему мои большие объятия. У него большие способности, и он большой артист, о нем будут говорить повсюду.
Ведущий: Рафаэль, сейчас мы тебе кое-что покажем, и это тоже вызовет у тебя приятные воспоминания.... Мне говорили, что, когда ты был очень маленьким, ты это пел тоже в своей семье. Давайте послушаем все.
Авраам Матео исполняет песню Paloma
Ведущий: Ты пел в детстве ее?
Рафаэль: Да, я ее пел и много чего другого. (смеется) Это мое раннее детство.
Ведущий: И это 50 лет, Рафаэль! Многие из андалузцев, которые сейчас, в этот момент смотрят и слушают нас, влюблялись под твои песни, и твои "копла" вошли в их жизнь. И в этот час, в этот день, такой важный для тебя, чтобы ты сказал?
Рафаэль: Я в строю... И с той же страстью, как и всегда. Я тот артист. который всегда начинает, к счастью, я тот ученик, который всегда учится, и это хорошо... Мои надежда и вера нетронуты. И и как хорошо, что я могу делать то, что мне нравится делать.
Ведущий: Рафаэль, Te llevo en el corazón - это название диска, который ты сейчас представляешь, 50 лет спустя. Это тройной альбом, потому что, как ты сам говоришь, сейчас ты делаешь только важные вещи и как минимум все делаешь за троих.
Рафаэль: (смеется) Нет, я работаю за троих, просто я хотел отдать дань, чествовать этот прекрасный континент, каким является Америка и который был со мной... Нет, не был: он есть, это чудо! И это мой второй дом. И песни, которые я исполняю, имеют много общего с моей родной Андалузией. Народная музыка всего Средиземноморья и Латиноамериканского континента очень связаны друг с другом, очень связаны!
Ведущий: Рафаэль. завтра тебе вручат копию лотерейного билета ОNСЕ, твое изображение будет на 50 миллионах лотерейных билетов ОNСЕ.
Рафаэль: Да-да... Это так, я полон самых искренних чувств, и мне вручат это в Хаене, на моей земле! Как это прекрасно!
Ведущий: Рафаэль. спасибо, что был с нами!
Рафаэль: Спасибо вам!
Ведущий: Большой удачи этому диску и остальным пятидесяти, которые еще впереди!
Рафаэль: Долгой жизни этому диску и большие объятия всем в Андалузии. И тебе тоже!
Ведущий: Спасибо, что был с нами!
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 22.01.2021