Сайт использует файлы cookie

Рафаэль представляет свой диск "Te llevo en el corazon" (Telemadrid). 2010

рафаэль певец испания

RAPHAEL ESTRENA SU DISCO "TE LLEVO EN EL CORAZÓN" (TELEMADRID). 2010

Голос за кадром: Танго, ранчера, болеро - Рафаэль отважился на всё!

Корреспондент: Есть ли хоть какой-нибудь жанр, которого ты еще не коснулся? Я думаю, что ты попробовал себя во всех!

Рафаэль Мартос Санчес

Звучит болеро Toda una vida

Рафаэль: "Te llevo en el сorazón" - это то, что я чувствую... 

Голос за кадром: Диск поступает в продажу на следующей неделе, и концерты мы сможем посмотреть почти в течение месяца на Гран Вия начиная с ноября. 

Рафаэль: Нет... Мне еще многого не хватает... Еще есть, от чего стоит не оставить камня на камне (смеется).

Корреспондент: Te llevo en el сorazón - это твой последний альбом, который состоит из трех дисков, посвященных самым популярным жанрам Латинской Америки, и им ты отдаешь дань этому континенту. 

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Я влюблен в народную музыку Латинской Америки, которую слышал еще от моей матери. Она была большой поклонницей Гарделя, и именно с ним я спел одно танго в этом диске. Мне необходимо было сделать это, отмечая мой 50-летний юбилей и, думаю, я сделал это хорошо.

Корреспондент: Название диска - это своего рода послание и благодарность тем людям, которые продолжают следить за твоим творчеством. 

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: На концертах, конечно, прозвучат и самые важные хиты, без которых нельзя обойтись и которые всегда хотят услышать те, кто придет в театр на концерты. Это и Yo soy aquel, Cuando tu no estas, Digan lo que digan... и Mi gran noche, и так далее... Сomo yo te amo, Escándalo... Но я всегда стараюсь показать публике и новое, что есть в новом диске. 

Рафаэль Мартос Санчес

Корреспондент: Мы всегда от тебя слышим, что ты не любишь записи в студии, когда находишься там один, что ты любишь записывать с оркестром...

Рафаэль: Эти вещи нельзя сравнивать, это совсем не одно и то же. То, что делаю я. это намного дороже и много рискованней, но я должен был сделать так. Я не мог увильнуть и прибегнуть к каким-то трюкам в студии... Нет...

Рафаэль Мартос Санчес

Корреспондент: Мадридская публика всегда очень хорошо к тебе расположена?

Рафаэль: Мадридцы - да, всегда мне отвечают любовью и всегда очень уважительно ко мне относятся. И мне всегда ничего не остается, а только сказать им спасибо!

Голос за кадром: И сейчас мы ждем эти 40 песен, которые на самом деле - 40 жемчужин всемирной музыки.

Telemadrid
2010
Перевод Татьяны Орловой
Обновлено 29.01.2020