Рафаэль – песни, спектакль и «оле». 1974
RAPHAEL: CANCIONES,ESPECTACULO Y OLE. 1974
Среда, вечер, 24 апреля. Мадрид и Дворец Музыки нарядились с соответствии с протоколом, чтобы еще раз послушать бесподобного Рафаэля.
Рафаэль в Мадриде: 14 лет с песней
Давно была вывешена афиша, гласящая, что все билеты проданы. За час до начала концерта многочисленные зеваки, не надеющиеся войти, глазели у дверей театра на мадридской Гран Виа на приезжающую разряженную публику. Дамы в вечерних платьях и мехах, господа с галстуками-бабочками. Софиты телевидения и студии документальных фильмов No-Do, установленные на тротуаре для съемок приезда вип-персон, придавали еще больше торжественности этому новому праздничному вечеру, главную роль на котором играл Рафаэль.
За четверть часа до начала концерта Дворец Музыки был заполнен до предела, до последнего кресла на галерке. Через какие-то интервалы времени софиты продолжали вспыхивать, и господа в ложах поднимались и комментировали: «должно быть, приехала какая-то знаменитость».
Это ночь праздника и песен, ночь Рафаэля издания 1974 года, и он опять не мог разочаровать своих поклонников и последователей.
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ НА ЭСТРАДЕ
Послушайте, у вас есть программка? И капельдинер мне отвечает: Нет, у меня нет программок: их продает Рафаэль. Так что мы спускаемся поискать программу, в которой нам хотя бы скажут, что мы будем слушать. И мы видим полноцветный роскошный буклет, в духе программ, издающихся для концертов Тома Джонса и Фрэнка Синатры. В цветную программу вложена программка с песнями этого концерта.
Внутри мы видим не только новые и старые фотографии Рафаэля, но и слоган, которые повторялся на центральных страницах: «Четырнадцать лет на эстраде», сопровождающийся старым снимком Рафаэля, где он показывает знак победы или мира, стоя лицом к публике с распахнутыми объятиями, охватывающими все песни, которые он записал за эти четырнадцать лет, прожитых в музыке - а это больше ста мелодий, которые его многочисленные последователи в нашей стране знают и хранят в своей памяти.
Возвращаясь к своей мысли, скажу: Рафаэль-74 – это то же самое, что четырнадцать лет на эстраде, это результат профессиональной карьеры, достигшей цели и вершины, и он оберегает ее всеми доступными средствами.
Программа открывается воспоминаниями Рафаэля: эта фотография уже кажется немного камп, потому что показывает нам, как выглядел Рафаэль, когда ему было всего четыре года, одетый как артист, собирающийся петь. А затем снимок сегодняшнего Рафаэля, выполненный уже не в сепии, а в четырехцветной печати, с посвящением: «И... настал день. Не было ни холодно, ни тепло. Не было рано, но не было и поздно, когда я выдумал РАPHАЭЛЯ. И… сказал сам себе: Это мое творение. Раfаэль Мартос Санчес»
Это творение, которое Рафаэль создал своим голосом, четырнадцатью годами на эстраде, четырнадцатью годами поездок по белу свету и концертов, где он распахивает объятия перед окончанием выступления, четырнадцатью годами успеха и популярности, свое первенство в которой в качестве певца «мальчик» продолжает отстаивать, чтобы его поклонники могли продолжать думать и утверждать, как они утверждали на этом концерте: «Рафаэль, ты самый лучший!»
«ШОУ» ПО-АМЕРИКАНСКИ
Надо признать, что сегодня, пока кто-нибудь на деле не докажет обратное, спектакль, представленный Рафаэлем на его концертах и показанный во Дворце Музыки, является лучшим на нашем музыкальном рынке. Надо признать, что для Рафаэля поездки в Лас-Вегас, его концерты в Карнеги-Холл, в лондонском Палладиуме или сиднейской Опере кое-чему послужили, он возвели его на уровень, которого другим способом он бы не достиг.
Спектакль Рафаэля-74 опирается на несколько важных элементов: на оркестр, которым дирижирует Хосе Чова, на балет Сандры Леброк, на хор «The Revelations» марьячи Хосе Чавеса… Все эти элементы сделали концерт чем-то из ряда вон выходящим и превратили выступления во Дворце Музыки в спектакли, доставившие наслаждение его последователям, совсем не привыкшим к этой роскоши на сцене, украшающей исполнение песен.
Если бы надо было определить колер сцены, мы бы сказали, что доминировал «серебряный цвет», не только в декоре сцены, но и в костюмах танцовщиц, певцов из хора и марьячи… Музыканты и Рафаэль были скромно одеты в черное.
В симфоническом оркестре, которым дирижировал Хосе Чова, было 16 музыкантов, играющих на струнных инструментах, три комплекта литавр, два рояля (ни больше ни меньше как Хесус Глюк и Агустин Серрано), Мигель Анхель Варона (бас), Мигель Иньеста (акустическая гитара), Сантьяго Рейес (электрогитара), Педро Итурральде (саксофон-тенор и флейта), Хавьер Итурральде (саксофон-баритон и флейта), Сигфредо Видауррета (тромбон) и трубачи Артуро Форнес и Хосе Луис Медрано, устроившие прекрасную демонстрацию своих талантов при исполнении «Balada triste de trompeta», где они соперничали с голосом Рафаэля.
Сандра Леброк сыграла важную роль не только в качестве исполнительницы роли Марии Магдалины в «Иисус Христос – суперзвезда», но и в качестве руководителя ее балета, все действия которого были очень хорошо отрепетированы, чтобы показать соответствующие номера в начале и середине концерта, и когда этого требовал сценарий. Это было выступление семи танцовщиц, одетых преимущественно в серебряные цвета.
Марьячи Хосе Чавеса «Oro y Plata» добавляли толику зрелищности на протяжении всей второй часть концерта, и публика вовсю наслаждалась игрой ярких цветов и музыкой, напоминающей о Мексике.
К спектаклю надо добавить также вокалистов хора «The Revelations» и самого Рафаэля - также лично Рафаэля, который с каждым днем все лучше знает свою роль человека-певца-спектакля, потому что он понимает, что публика ждет его театральных жестов, потому что это – словно знак одобрения.
КОНЦЕРТ, В КОТОРОМ ПРОЗВУЧАЛО ПОЧТИ ПЯТЬДЕСЯТ ПЕСЕН
Чувствовалось, что Рафаэль, как и каждый раз, вышел на сцену с намерением отдать все, что может, так, чтобы публика снова убедилась в том, что он – король исполнения песен и может позволить себе роскошь делать что-то новое и всякий раз предлагать ей что-то свеженькое.
Концерт начался по сигналу литавр, расположившихся перед сценой. Занавес открылся, и мы увидели рассевшихся полукругом музыкантов, снизу вверх: два рояля, на двух лестницах секция струнных и духовых инструментов… И хор, десять негритянских певцов –четверо мужчин и четверо женщин в белом слева от Рафаэля, и две одетые в серебряные костюмы женщины справа.
В такой диспозиции Рафаэль спел «Promesas», а за ней последовали четыре изумительные песни, исполненные впервые - «El viajero», «La tierra prometida», «El nino que no pudo nacer» и «Y volvere…». Самой убедительной из всех этих новых вещей была «La tierra prometida», которая с поддержкой хора получилась чем-то вроде негритянских спиричуэлс. А самой мелодраматической, возможно, была «El nino que no pudo nacer». Когда этот первый блок закончился, вокалисты ушли, и Рафаэль, же успевший к этому моменту снять свой бархатный пиджак и выпить первый глоток воды, остался один.
Затем последовала мозаика из песен «Somos», «Te estoy queriendo tanto que», «A mi manera», «Costumbres», «A veces llegan cartas», «Dejame» - песней Мари Трини, исполненной Рафаэлем в свойственной ему манере, и блок завершила «Le llaman Jesus».
Далее прозвучали пропетые соло песни и новые премьеры, для меня они были самым главным в этот вечер. Публика разогревалась, так как узнавала песни Рафаэля, ее всегдашнего Рафаэля. Были исполнены песни «Mi amante nina, mi companera», «El dia que me queras», «Precisamente tu».
И впервые зрителям были представлены две песни, энергетика которых и сценическая эффектность была выше, чем у большинства тех вещей, которые мы привыкли слушать. Я имею в виду «L’Indian» (El indio) и «Flash-back» (Ahora vuelve). При их исполнении он задействовал балет Сандры, одетый в серебро, и мощь хора «The Revelations», который очень помогал ему, особенно в песне «L’Indian», полной драматизма и зрелищно пропетой, продекламированной и сыгранной Рафаэлем. Это песня, которая, несомненно, удивила всех его поклонников, присутствовавших там.
Потом Рафаэль продолжил удивлять всех, и сделал это двумя песнями Cecilia*, которые в его исполнении и с его стилем не имели ничего общего с ее версиями: это «Dama dama» и «Si no fuera porque».
Далее прозвучала другая мозаика – из песен «La noche», «Desde aquel dia», «Cierro mis ojos» и «No vuelvas». Он закрыл блок блестящим показом песен «Perdona», впервые спетой в форме саеты, и «Balada triste de trompeta», исполненной вместе с Артуро Форнесом и Хосе Луисом Медрано. Эта вещь заставила публику несколько раз восклицать «Рафаэль, ты самый лучший, ты самый великий». И занавес опустился, чтобы в следующем действии на сцену вышли марьячи Хосе Чавеса.
«МАРЬЯЧИ» И «ОЛЕ»
Последняя часть концерта носила очень фольклорный характер и была самой зрелищной благодаря присутствию на сцене марьячи, которые отлично справились со своей ролью и привнесли очень приятную для поклонников-рафаэлистов нотку.
К этому времени мы дождались уже часа ночи, а перед нами дефилировали такие известные народные песни, как «Huapango torero», «Mi senora Rosario», «Volver, volver, volver, », «Mi golondrina», «Paloma negra», «Fallaste corazon»… Многие из этих вещей мы слышали несколько месяцев назад на этой же сцене в исполнении Марии Долорес Прадеры, но, будучи представлены во всеобъемлющем спектакле Рафаэля, они, несомненно, звучали иначе и переживались по-другому.
Он изящно завершил концерт фрагментами из рок-оперы «Иисус Христос – суперзвезда» и песнями «Jetsemani» (Гефсиманский сад), «Es mas que amor» (это больше чем любовь) и «Hosanna» (осанна).
Вы хотите, чтобы я рассказал вам о безумии кричавших поклонников всех возрастов, в вечерних платьях, мехах, с прическами или париками, и тех, что сидели на галерке… Но, как вы можете себе представить, я это не описываю. Все было совершенно «неописуемо». И в конце, как вы понимаете. Рафаэль снова получил свои личные «оле», те «оле», что превратили его в «Эль-Ниньо», и сделали его властителем сердец в испанской музыке. И король «Рафаэль» в апреле 1974 года снова добился триумфа и может спокойно спать до следующего года, потому что его поклонники будут хранить его в своих сердцах, с этим их «оле».
Виторино дель Посо
Фото Педро А. Мартинса Парры
КЕСАРЮ КЕСАРЕВО
Эти строчки не имеют отношения к песням, которые Рафаэль только что представил в Мадриде, его стилю или положению в современной испанской музыке. В этом уголке я предпочел посвятить несколько слов одной вещи, которую мы, по справедливости, не могли оставить незамеченной. Я говорю о монтаже, оформлении и постановке шоу Рафаэля.
По причинам профессионального характера, связанным с телевидением, он четыре месяца назад регулярно, каждую неделю, ездил в Соединенные Штаты, и у него была возможность посмотреть в последние недели звездные выступления Сэмми Дэвиса-младшего, Пола Анки, Тома Джонса, Лайзы Минелли и других.
Так вот - ни сейчас, ни раньше, ни когда бы то ни было, я не присутствовал на так тщательно сделанном, хорошо рассчитанном, роскошном, совершенном и хорошо смонтированном (в том, что касается выступления певцов) спектакле, как тот спектакль Рафаэля, что мы увидели во Дворце Музыки. Потому что от серебряного убранства сцены, подбора превосходных музыкантов, хореографии (отличной), возложенной на Сандру Леброк, хора, марьячи и т.п., и до собственно «выступления» (в самом прямом и строгом смысле этого слова) артиста все представляло такое зрелище, что лучше не бывает, такое в Испании удалось сделать, как уже было продемонстрировано, только одному Рафаэлю. Такой спектакль, какой в этом году нам устроил Рафаэль, не увидишь ни в какой части мира. Рафаэль превзошел самого себя, поставив веху своих концертов в месте, недосягаемом для любого другого певца – любого, будь то в нашей стране или в какой-нибудь иной.
Вне зависимости от наших личных пристрастий в том, что касается его музыки и его песен, я считаю, что будет справедливым отметить это блистательное выступление Рафаэля в Мадриде, оставившее далеко позади те, что великие всего мира обычно дают в Лас-Вегасе, Олимпии, Talk of the Town, Lake Tahos и т.п. Но если кто-нибудь за рубежом хочет изучить, как делаются концерты, пусть он хоть раз в жизни приедет в Мадрид и посмотрит Рафаэля.
Хосе М.Иньиго
04.05.1974
El Musiquero № 23
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 17.01.2015
Примечания переводчика:
* Эванхелина Собредо Галанес (11.10.1948-2.08.1976) - испанская певица и автор песен.
Дополнительные материалы:
Apoteosis de Raphael en el Palacio de la Musica
con un grandioso recital en funcion de gala. 1974
El debut de Raphael. 1974