Рафаэль: "Всю свою жизнь я был независимым". 2014

RAPHAEL: "TODA MI VIDA HE SIDO INDIE". 2014

Интервью с певцом, который 10 августа выступит в Камбрильсе.

Рафаэль

Рафаэль в экстазе на концерте в Камп де Март.

- Вы переживаете лучший момент своей жизни?

- Да, именно его, и посмотрим, до какого года я сумею в нем удержаться! Я не хочу  заниматься бесполезной работой.

- Каким будет Ваш концерт  10 августа в Камбрильсе?

- Я надеюсь, что это будет огромный успех. Публика услышит мои великолепные песни, которые она сделала историческими, но в новой аранжировке; это впечатляющие вещи, такие, как  Yo soy aquel, Provocación, Desde aquel día

- В новой обертке.

- Я вижу, как это здорово. Все об этом мечтают, но во многих случаях это невозможно сделать, потому что голос не дотягивает до нужного уровня. Но в моем случае голос при мне, свежий и чистый, как всегда. Я намерен переписать свою певческую историю, потому что она эффектна.

- Диски, проекты, гастроли. Вы плодовиты, как никогда.

- Длинные успешные турне... успешные – американское слово...  Все проекты и дела получаются, и это впечатляет.

- 30 лет назад Вы думали, что останетесь таким активным?

- Нет...  и не по какой-то причине, а потому, что 30 лет назад я не думал ни об этих годах,  ни о каких-нибудь других.

- Вас не утомляет эта круговерть гастролей, поездки, отели...?

- Нет, возможно, потому что я играю с форой. Я делаю это с тех пор, как мне исполнилось  14 лет. Моя жизнь распланирована, чтобы у меня было время для отдыха, поездок, концертов …

- Вам лучше поется о любви или о нелюбви?

- О нелюбви, потому что в ней больше страсти (смеется). Для исполнителя она богаче, в ней больше струн, которые можно задеть.  Любовь  мягче, спокойнее, это  моменты нежности. В нелюбви проявляется больше чувств (смеется).

- Каково Ваше первое домашнее воспоминание детства, связанное с музыкой?

- Уф, не домашнее, а школьное. Я пел в школьном хоре. Дома я никогда не пел, даже принимая душ. Наверное, это  La Paloma, очень старая немецкая песня, и те вещи, которым нас учили в школе... и Maitechu mía.

- А когда Вы сказали это «мама, я хочу быть артистом»?

- Этого не было до 14 лет, при том, что я пел целыми днями. Я был солистом в школе. Решающий момент наступил, когда я посмотрел «Жизнь есть сон» Кальдерона де ла Барка в театре  Español. Я решил, что я буду находиться на сцене, а не перед ней.

- Особо выделяются Ваши успехи в Америке, но и в России Вы тоже камня на камне не оставили.

- Да, и я не могу тебе это объяснить. Я думаю, что это очень страстная, латинская публика, хотя кажется, что это не так, она такая же, как греки, мы или итальянцы, и она от многого приходят в восторг.

- Вы будете выступать на  Sonoroma, знаменитом фестивале «независимых».

- Мне это безумно интересно. В конце концов, «независимый» - это именно то, чем я был всю свою жизнь: абсолютно независимым. Я делал то, что хотел делать, я никогда не руководствовался тем, что мне скажет кто-то,  я сам занимался своими делами … Могут найтись такие же, как я, но более независимого не сыскать.

- Вы удивили многих.

- Потому что они не знают моей истории. Но сами «indies»  увидели, что это нормально. Ненормально, что я не приезжал чаще.

- Определенная группа, более независимых и молодых артистов, предъявляет к Вам претензии.

- Мне нравится, когда выдвигают претензии ко всей моей работе. Стиль – это личное дело каждого. Что нельзя отрицать – это что моя история очень интересна,  в ней также были крупные неприятности, но в любом случае  это насыщенная чудесная история.

- Вы слушаете группы «indies»?

- Мне интересно все – и группы «indies», и те, которые таковыми не являются. Мне нравится новый народ. Мы, все прочие, не останемся вечными. Настанет день, когда нам придется стать зрителями.

- Но этот день еще далек.

- В моем случае достаточно далек...  Я надеюсь! (смеется). 

Профиль

Мигель Рафаэль Мартос Санчес  (Линарес, 1943) стал легендой, когда скрылся за именем Raphael. Он записал более  60 альбомов, получил 330 золотых, 50 платиновых и один урановый диск. В 2003 году ему спасли жизнь благодаря пересадке печени. 10 августа в  Parc del Pinaret в Камбрильсе он устроит премьеру своей новой программы «De amor & desamor».

Рауль Косано
20.07.2014
www.diaridetarragona.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликован 21.07.2014



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.