Рафаэль в преддверии концерта в Теруэле 24 июня. 2017

RAPHAEL, ANTE SU ESPERADO CONCIERTO EN TERUEL DEL DÍA 24: “SERÁ UNA GRAN NOCHE PARA TODOS, PARA EL PÚBLICO Y PARA MÍ”. 2017  

Рафаэль (Линарес, 1943) уверяет, что лучшие лирические песни – те, в которых рассказывается о любви или ненависти, и именно поэтому их столько в его репертуаре. Может быть, по этой причине его первый спектакль в Теруэле после 50 лет творчества приурочен к 800-летней годовщине великой истории любви Влюбленных (тех, что с большой буквы). 24 июня многогранный артист предстанет на сценических подмостках арены для боя быков на улице Малага.

Raphael, ante su esperado concierto en Teruel del día 24: “Será una gran noche para todos, para el público y para mí”

– Вы остаетесь столь же захваченным пением, как и называется ваше турне?

– Совершенно, совершенно… после такого числа лет.

– Как же не угасает эта одержимость через столько времени?

–  Это точное слово: одержимость. Когда в Вас присутствует желание, одержимость, страсть к чему бы то ни было, тогда все и осуществляется. 

– Исходя из Ваших слов, в Ваших ближайших планах пенсия не предвидится…

– Нет (смеясь). Послушай, в один прекрасный день это должно случиться, но сейчас я такой возможности не вижу. Меня не застигнут лежащим овощем на одном из подобных пляжей.

–  Каков секрет того, что в ряды Ваших почитателей вливаются люди самых разных поколений?

- Это чудо, что так произошло и продолжается постоянно, но не задавай мне вопроса, почему так получилось: я не могу дать ответа. Я поражаюсь этому точно так, как можешь и ты. Отлично, что так выходит, но отчего - не представляю. Может быть, люди увидели во мне на сцене нечто настоящее, что побуждает их тянуться за мной, следуя этой дорогой и увеличивая число почитателей, людей которым нравится видеть меня на сцене, наслаждаться моим песням и тем, как я это осуществляю. 

– А каков Ваш секрет нового подхода в каждом следующем диске?

– А вот на это дать ответ несложно: необходимо всегда испытывать некоторое чувство неудовлетворенности от результатов труда, всегда считать, что в состоянии сделать лучше, тогда и получается обновление.

– Может быть, работая постоянно с лучшими композиторами и другими профессионалами …

– Да, но это не просто, чтобы все сложилось. Наверное, воплотить не так уж и сложно. Много труднее получить озарение, сказав, что это - то самое... Это реально трудно. Это как шагаешь по улице, заканчивающейся небольшой площадью, а из нее берут начало другие улицы. Шестнадцать ведут в тупик, а одна - сквозная. Тут надо двинуться в правильном направлении. Так происходит. Вероятно, основываться следует на интуиции и знать, что сегодняшним зрителям должно понравиться, чтобы они потянулась за тобой. Это все.  

– Пробыв более 50 лет на сцене, Вы никогда не выступали в Теруэле…

– Нет… мне совестно говорить об этом, но я впервые буду петь в Теруэле, и у меня на то особое желание. Я знаю этот город, но не знаю, почему, я здесь раньше не пел. Всякое бывает. Это очень неестественно, но мы преодолеем этот рок, и я буду бывать здесь ежегодно.  

– И подходящий повод, чтобы побывать, поскольку мы отмечаем 800-летие истории Влюбленных.

– Видишь!  Меня ждали!

– Помимо всего, Ваша музыка всегда имела непосредственное отношение к теме любви…

– Безусловно, потому что хорошие песни всегда говорят о любви… или о ненависти, которая тоже своего рода форма любви, и порою бывает еще более захватывающей… 

– Я думаю, что Вы знаете историю Диего и Исабель…

– Как же мне ее не знать, да и кто ее не знает. 

– Это было бы удивительно…

– Да, мне она известна. И потому верю, что нам предстоит грандиозная ночь, зрители замечательно проведут время, я называю это «как в кино», и чтобы публика сама настаивала на моем новом приезде в будущем году.

– Наталия Фигероа и Вы женаты с 1972 года. Есть ли вечная любовь?

– Безусловно. В нашем случае было именно так, и это не слишком просто, поскольку каждый обладает своим стилем жизни, своими устремлениями. Это сложно, но если двое любят друг друга, то все упрощается. Если же кто-то любит, а второй – нет, все намного тяжелее. 

– Ваша артистическая карьера привносила сложности в эти взаимоотношения?   

– Мне повезло, поскольку моя жена умела воспринимать это очень хорошо с самого начала, и мои дети также. Теперь попроще, но сначала были сложности. Мы брали детей с собой. По-первому они катались с нами, до тех пор, пока моя жена не сказала мне весьма разумно: «Поступим так: ты продолжаешь ездить, а мы будем ждать тебя дома. Каждый раз, когда сможешь, ты приедешь, а детям надо учиться в настоящей школе, а не заниматься с репетиторами». Мы поступили так, как она предложила, и все сложилось хорошо. 

– Вы дважды принимали участие в конкурсе Евровидения, и у Теруэля тоже свой представитель, Давид Сивера, побывал там. Каким этот конкурс Вы видите сегодня? 

– Ты очень хорошо определила это как конкурс. Раньше это не было конкурсом, это был музыкальный смотр, это было совершенно иное. Сейчас это грандиозное шоу, но у него нет прежней привлекательности: в то время все ставилось на карту, или пан или пропал. Все было взаправду. Сейчас же проводят семь прогонов до того представления, которое станет конкурсом. Так что вполне понятно, кто может выиграть. Теперь это большое шоу, но тогда оно было более эмоциональным.   

– Вы полагаете, что Испании должна была бы отправлять именитых звезд, а не артистов-дебютантов?

– Не могу сказать, это непредсказуемо, поскольку припоминаю как, например, Италия всегда посылала самую яркую свою звезду, но как-то послала Джильолу Чинкуэтти, 15-летнюю девочку, которая влюбила в себя весь мир. Никогда невозможно предугадать. Как бы то ни было, об этом никто ничего не знает.

– Какая наград из тех, что Вы получили за время творчества, стала самой главной? Может, это Урановый диск, которым, кроме Вас, получили лишь Майкл Джексон и группа Queen?

– Все награды весомы и значимы, но для меня самой главной стало то продолжительное время, которое я был со своими зрителями, это 55 лет карьеры. Не существует награды лучше.

– Кроме того, Вы всегда были на вершине…

– Это связано с тем, что я много работаю, мне очень нравится то, чем я занимаюсь, мне нравится это делать, мне нравится там находиться. Если бы меня увлекала рыбная ловля, то вероятнее всего, я бы весь день удил рыбу. 

– После такого длительного и интенсивного творчества, существует ли еще какой-нибудь стиль, в котором Вы хотели бы петь, или исполнить с кем-нибудь дуэт?

– Всегда есть что-нибудь, что стоит делать, и даже больше: когда я всего лишь приступаю к новому проекту, у меня уже прорисовывается перспективный. 

– Что бы Вы сказали жителям Теруэля, которые до сих пор не купили билеты, чтобы увидеть Вас?

– А чего выжидают? Пусть потом не жалуются, что я не приезжаю. Это будет грандиозная ночь для всех, для зрителей и для меня.

Алисия Ройо
14.06.2017
diariodeteruel.es
Перевод Р.Марковой

Опубликовано 15.07.2017



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.