Рафаэль в программе "Generación R" с Пилар Унг (Colombia). 2017

RAPHAEL EN "GENERACIÓN R" CON PILAR HUNG (COLOMBIA). 2017

Март 2017 года

Пилар Унг: С Рафаэлем приятно встретиться в любом месте мира, и он всегда привозит нам новинки. Рафаэль только что приехал из Чили. Я видела записи на ютубе. Это был впечатляющий концерт на арене, собравший огромное количество людей. Сейчас, после того как ты много лет видел реакцию публики, тебя это все еще волнует?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Еще бы! Это очень волнующе, потому что после стольких лет работы сложно по-прежнему так же привлекать к себе внимание. И петь для тысяч людей.

Пилар Унг: Ты все еще ощущаешь этих бабочек в желудке?

Рафаэль: Да, но теперь они у меня спокойные. Я выхожу на сцену очень спокойно, потому что это единственный способ хорошо выполнить сою работу. Нервы – не самый лучший советник, ни в чем.

Пилар Унг: Мы находимся в Буэнос-Айресе, где ты практически закрываешь турне «Raphaelsinphónico». Это тоже было зрелищно. Ты побывал с ним в Колумбии, а сейчас ты, скажем так, начинаешь новую главу, выпустив эту музыкальную новинку, которая прекрасна, но ломает все стереотипы, к которым нас приучил Рафаэль. В ней звучит музыка в стиле поп и рок. Расскажи нам, как приняла публика этого нового Рафаэля, которого мы узнали в этом альбоме?

Рафаэль: Она приняла его чудесно, в первый же день он повсюду стал номером первым во всех списках. А через неделю получил Золотой диск, и теперь выходит на платиновый. И эффектно продвигается в социальных сетях.

Пилар Унг: Он получил Золотой диск благодаря твоим вечным поклонникам или благодаря новым, которые пришли…

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Нет, благодаря молодым людям.

Пилар Унг: Это твои верительные грамоты или секрет, с помощью которого ты пришел к новым поколениям?

Рафаэль: Нет, потому что молодое поколение уже со мной несколько лет. Лет десять – с тех пор, как они заново открыли для себя «Migrannoche», которую теперь поют на всех футбольных стадионах. И молодежь теперь со мной.

Пилар Унг: А как ты выбрал этих четырнадцать молодых людей, написавших этот альбом?

Рафаэль: Эти молодые люди - великолепные композиторы.

Рафаэль Мартос Санчес

Пилар Унг: Конечно, но они еще молоды, у них не такая история творчества, как у Рафаэля. 

Рафаэль: Они же моложе меня. Но для них это был вызов, и все получилось хорошо, я дал им карт-бланш,

Пилар Унг: Ты не говорил им: Мне надо что-то примерно в таком духе…

Рафаэль: Нет, с композиторами такое делать нельзя. Я сказал им: Пишите для меня. – На какую тему? – Это на твой выбор.

Пилар Унг: И они представили тебе несколько предложений?

Рафаэль: Я взял все, что представил мне каждый из них. Были такие, у кого я не принял ничего, но у этих четырнадцати авторов я взял первое же, что они написали.

Рафаэль Мартос Санчес

Пилар Унг: Я видела твою встречу с этими молодыми композиторами. Они утверждали, что они не просто сочинили эти песни – это был подарок им от Рафаэля. Хорхе Марасу говорил, что ты позволил им стать кем-то, стать известными благодаря знаменитости Рафаэля.

Рафаэль: Нет, у них у всех есть свои фантастические творческие достижения. Ванеса Мартин, например, очень хороша, это очень сильный автор.

Пилар Унг: И это качество чувствуется в песнях.

Рафаэль: Да. А продюсером диска был мой сын. Так что налицо все составляющие для огромного успеха.

Пилар Унг: А какие песни стали твоими любимыми?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Все. Потому что если бы они мне не понравились, я бы не стал их петь.

Пилар Унг: Здесь есть песня, давшая имя турне - «Loco por cantar».

Рафаэль: Да. И она мне очень подходит, потому что я безумно люблю петь. Всю мою жизнь. Этот мое естественное состояние.

Пилар Унг: Это отличное название. Рафаэль, когда мы увидим это турне в Колумбии?

Рафаэль: В 2018.

Пилар Унг: В этом году точно – нет?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Нет. В апреле или в мае 2018.

Пилар Унг: Ты почти всегда приезжаешь в мае.

Рафаэль: Возможно, немного раньше, на страстной неделе.

Пилар Унг: Я слышала, как ты говорил, что ты выслушиваешь все советы, но потом делаешь то, что ты…

Рафаэль: Я на самом деле выслушиваю всех людей, которые хотят дать мне совет – естественно, тех, кто понимает в этом деле. И, конечно, выслушав их, я иногда говорю: Ты прав. Но в большинстве случаев я делаю то, что я должен делать, что я запланировал. Потому что иначе это был бы не я.

Рафаэль Мартос Санчес

Пилар Унг: Рафаэль, кто тебе нашептывает на ухо? Кто тот влиятельный человек, который говорит: Обрати внимание на это… Потому что не все отваживаются говорить что-то Рафаэлю.

Рафаэль: Все очень просто. Это ММ.

Пилар Унг: Твой сын.

Рафаэль: Мануэль Мартос.

Пилар Унг: Ну разумеется. Он угадывает, что надо делать. У тебя чудесная семья.

Рафаэль: Моя семья – это одно, а он – профессиональный помощник.

Рафаэль Мартос Санчес

Пилар Унг: Я полагаю, мы вышли на финишную прямую. Последний вопрос: Ты обычно ходишь в кино, в рестораны, как все люди? Или тебе мешают поклонники?

Рафаэль: Нет. Просто я знаю, в какие кинотеатры или рестораны я могу сходить. И обычно я бываю там не в то время, в какое появляются другие люди.

Пилар Унг: И ради тебя закрывают ресторан?

Рафаэль: Нет, в этом нет нужды.

Пилар Унг: Рафаэль, передай привет Колумбии, романтическому поколению, которое ждет тебя.

Рафаэль: Крепкий поцелуй всей Колумбии из прекрасного Буэнос-Айреса. Мы скоро увидимся. Очень скоро.

Пилар Унг: Ты безумствуешь из-за пения, а мы – из-за желания услышать тебя. Спасибо, Рафаэль.

Рафаэль: До встречи!

Canal CaliTV (Colombia)
07.03.2017
Перевод Р.Марковой

Опубликовано 31.03.2017