Raphael. Cuando calienta el sol (Philips - 1962)


РАФАЭЛЬ. КОГДА ГРЕЕТ СОЛНЦЕ (PHILIPS - 1962)

Эта пластинка  относится к периоду, который можно назвать временем самого начала творческого пути Рафаэля, когда молодой артист только подступался к большой эстраде и еще очень много предстоло ему совершить, чтобы стать бесспорным номером один своей страны.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес

Конечно, это еще не тот Рафаэль, который через несколько лет создаст свой неповторимый стиль, покорив множество сцен в самых разных странах. Эти песни, здесь представленные, можно назвать пробой пера, когда Рафаэль только исследует рамки своих художественных возможностей. Но на диске представлены два произведения Мануэля Алехандро, чьи песни и станут основой того явления, которое скоро назовут «made in Raphael».

• Cuando calienta el sol текст



Carlos y Mario Rigual Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес

Amor, estoy solo aqui en la playa
Es el sol quien me acompaña
Y me quema, y me quema, y me quema

Cuando calienta el sol aqui en la playa
Solo me faltas tu cerca de mi
Con tu palpitar, con tu cara, con tu pelo
Te recuerdo, mi cariño, o-o-o…

Cuando calienta el sol aqui en la playa
Solo me faltas tu cerca de mi
Con tu dulce voz, tus caricias, tus miradas
Yo te adoro, mi cariño, o-o-o…

Cuando calienta el sol

Cuando calienta el sol aqui en la playa
Solo me faltas tu cerca de mi
Con tu dulce vos, tu Mirada, tus caricias
Yo te adoro, mi cariño, o-o-o…

Cuando calienta el sol


• Tu volverás текст



Manuel Alejandro Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес песни слушать

Перевод Ирины Филипповой

Tú volverás
eso lo se
seguro estoy
aunque al volver
exija mas tu dignidad

Porque me quieres
porque me adoras
porque de noche
sueñas conmigo
porque no puedes
vivir sin mi

Tu volverás
y me dirás te perdoné
yo te diré
no volveré nunca a caer
me besarás, te besaré
lo olvidarás, lo olvidaré

Porque me quieres
porque me adoras
porque de noche
sueñas conmigo
porque no puedes
vivir sin mi

Tu volverás
y me dirás te perdoné
yo te diré
no volveré nunca a caer
me besarás, te besaré
lo olvidarás, lo olvidaré

me besarás, te besaré
lo olvidarás, lo olvidaré


• No tengo, no tengo текст



A. Guijarro / M. Alejandro Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес песни слушать

Перевод Ирины Филипповой

Yo quisiera tener un dia
Y salir a bailar contigo
Yo quisiera tener un dia
Y a tu lado poder cantar

Yo quisiera tenerte cerca
Y decirte lo que te quiero
Yo quisiera tenerte cerca
Y olvidarme de lo demas

Pero no tengo, no tengo
No tengo, no tengo tiempo
No tengo tiempo para soñar

Yo se que somos el uno para el otro
Que tu me quieres lo mismo que yo a ti
Los dos giramos en este mundo loco
Y no tenemos ni tiempo de vivir

Yo quisiera parar el mundo
Y poderte llevar conmigo
Yo quisiera parar el mundo
Y a tu lado llegar al fin

Pero no tengo, no tengo
No tengo, no tengo tiempo
No tengo tiempo ni para ti

Pero no tengo, no tengo
No tengo, no tengo tiempo
No tengo tiempo para soñar

Yo se que somos el uno para el otro
Que tu me quieres lo mismo que yo a ti
Los dos giramos en este mundo loco
Y no tenemos ni tiempo de vivir

Yo quisiera parar el mundo
Y poderte llevar conmigo
Yo quisiera parar el mundo
Y a tu lado llegar al fin

Pero no tengo, no tengo
No tengo, no tengo tiempo
No tengo tiempo ni para ti

El tiempo, el tiempo
Lo robare para ti


• Que no me despierte nadie текст



Manuel Alejandro Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес песни слушать

Que no me despierte nadie
Que pienso sonar con ella
Que si es imposible hablarle
En mis suenos si puedo verla
Que no me despierte nadie
Que quiero una noche eterna
No quiero ni luz ni agua
Tan solo sonar con ella
Solo quiero vivir sonando
Solo quiero morir sonando
Sonar despierto
Y en suenos verla
Que no me despierte nadie
Que el mundo no me interesa
Solo quiero vivir sonando
Solo quiero morir sonando
Sonar despierto y en suenos verla
Que no me despierte nadie
Que el mundo no me interesa

Natalia A.
Anna_SVSH
Обновлено 28.07.2013