Рафаэль как император в своем замке. 2011
RAPHAEL, EN IMPERIAL EN SU CASTILLO. 2011
Артист снова поразил свою публику на Городском Фестивале Фуэнхиролы.
Подпись под фотографией:
Рафаэль во время выступления в Фуэнхироле,
в замке Sohail, вечером в пятницу.
В замке Sohail соседствуют почтенные камни, из которых он был простроен, и более современные материалы, которыми его отреставрировали, чтобы превратить в аудиториум, каким он теперь является. Это описание подойдет и для публики, пришедшей насладиться Рафаэлем на открытии XVI Городского Фестиваля Фуэнхиролы. В начале спектакля в партере перемешались два вида зрителей: те, что были подростками и млели от него уже тогда, когда он впервые выходил на сцену и снимался в своих первых фильмах, и следующие поколения, пришедшие из-за рафаэлисткой воинственности или из чистого любопытства. Две-три песни спустя осталась лишь молодежь всех возрастов, включая самого Рафаэля.
Эта сцена уже знакома линаресцу (два года назад он возглавлял афишу этого фестиваля), и он явился сюда с намерением снова завоевать зал, в котором явно чувствует себя как дома. И он пришел не выполнять свои обязанности, а сравнять все с землей, прямо с момента, когда сделал при выходе porta gayola*, словно тореро-новичок, ищущий славы – как будто она не была ему гарантирована. Он задал тональность гармоникой и начал петь а капелла. Взгляды, устремленные на знакомую фигуру, одетую в черное, не заметили, как неприметно вышел его оркестр – изумительная команда – пока внезапно не зазвучали музыкальные инструменты.
Спектакль и безумство вырвались на волю с первой же ноты и так продолжалось в течение всей программы, где сочетались всегдашние хиты с жестами и дерзкими выходками, которые не сымитирует никто, кроме него самого, и рискованная пробежка по ранчера, болеро и танго. Надо обладать смелостью, чтобы спеть Volver на пару с виртуальным Гарделем. И талантом, чтобы – да простят меня пуристы – выйти победителем.
Между куплетами звучали голоса слушателей. «Красавец!» - настойчиво кричала одна дама – так, как она наверняка уже делала, когда ей было 15 или 16. Одна девушка подняла пестрый плакат с именем ее кумира. Раздавались мелодии, которые используют футбольные болельщики. Зрители кричали хором «Рафа – сила, Рафаэль - сила, о!». И еще некоторые фразы, которые здесь нельзя воспроизвести.
Среди зрителей были также мужчины. Несомненно, получающие удовольствие, хотя некоторые искоса поглядывали на своих спутниц с подозрением, смахивающим на ревность. Одна девушка признается в своей безрассудной любви словами «ты самое прекрасное, что рождала женщина». Благодарные взгляды линаресца свидетельствуют, что высказывания доходят до сцены, не нуждаясь в усилителях.
Кстати, ему они тоже не нужны. Это угадывается по тому, как он держит микрофон больше чем в полуметре ото рта, и он подтверждает догадку, бросая его и исполняя куплет только при помощи легких, и голос отчетливо достигает лож в глубине плаца и даже перелетает за стены. Эта ночь уже полна волшебства.
Фокусники достают голубей из своих цилиндров. Рафаэль при помощи двух пальцев и магического жеста материализует шляпу, которую он не надевает - это друг, с которым он ведет песенный диалог, женщина, о которой говорят слова песни, Луна, которая предсказывает ему знаменитую великую ночь и годы страсти и разочарований. Это настолько реальные миры, что когда заканчивается музыка, они остаются здесь же, осязаемые и ощутимые. Замолкает последняя нота, и публика сотрясает сцену аплодисментами. Артист все еще медлит несколько секунд, перед тем как вернуться к реальности. Он делает это с заметным усилием, словно просыпаясь. Он щурит сверкающие глаза, вздыхает, смахивает слезу, не всегда воображаемую, и уж тогда благодарит за хвалебные возгласы с искренностью, которую невозможно сыграть. И так песня за песней.
Потому что в его гонорар входит кое-то кроме вознаграждения за три часа полной самоотдачи на сцене. Может быть, это не отражено в контракте, но очевидно, что линаресец живет как за счет материального возмещения за свой труд, так и за счет полученной любви.
В Фуэнхироле порция была щедрой, и он соответствовал ей. Каждой из слушательниц в первых рядах – самых подверженных соблазну – досталась личная улыбка, «спасибо» и кусочек песни, спетый с этим обезоруживающим взглядом специально для нее.
Мар Падилья
03.07.2011
El Mundo
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 04.08.2011
Примечания переводчика:
* Очень сложный и опасный прием: встречая быка при выходе из загона тореро становится на колени.