Рафаэль - почетный гость Санто-Доминго. 2009
RAPHAEL ES EL INVITADO DE HONOR DE SANTO DOMINGO. 2009
27 ноября 2009 года
Заканчивая блистательный американский гастрольный тур осенью 2009 года Рафаэль прибыл в Доминикану, чтобы дать два концерта в республике. Его ждали в столице и Сантьяго де Кабайерос.
Рафаэль не выступает без аншлагов.
Выступления в элитном клубе Испанского центра и Дворце Спорта столицы прошли с исключительным успехом.
Стоит заметить, что любой приезд Рафаэля в эту страну всегда ожидается с особым интересом. И каждый раз власти стремятся отметить это событие неординарное. Так случилось и в этот раз, когда ему присвоили звание Почетного Гостя страны от имени правительства, чествуя великого артиста.
27 ноября был организован прием как специальное мероприятие, чтобы торжественно чествовать Рафаэля и вручить ему официальный диплом, удостоверяющий звание. Эту высокую миссию взял на себя Председатель Верхней палаты парламента Винни Терреро.
Вручение Рафаэлю документа Почетного Гостя страны.
Помимо звания Рафаэль был удостоен еще одной почетной награды – Геральдического Герба Санто-Доминго, что есть самый высокий знак отличия, который вручается лишь самым высоким персонам. посетившим столицу страны.
Геральдический Герб был вручен Рафаэлю алькальдом Санто-Доминго Роберто Сальседо, который, чествуя Рафаэля, искренне сказал, что очень горд правом сделать это собственноручно.
Приезд Рафаэля в Доминикану -
событие всегда значимое.
В своей речи он отдал должное великому таланту маэстро, назвав Рафаэля наивысшим художественным выражением испаноговорящего мира, потому что пять десятилетий великий певец соответствует духовным запросам и стилю всей Иберо-Америки.
Прозвучали слова, что Рафаэль есть бесспорный художественный ориентир для нескольких поколений и зрительской аудитории и тех, кто сам служит сцене.
Свидетельство тому можно увидеть в участии в юбилейном проекте артиста самых известных вокалистов, которых и самих можно определить как поклонников великого маэстро. Впрочем, нельзя говорить, что значение Рафаэля исчерпывается испанской частью мира, потому что его голос давно звучит на всех континентах, служа примером для подражания, когда речь заходит о профессиональной чести.
Рафаэлю вручают награду.
Рафаэль обратился с ответной речью, в которой выразил сердечную благодарность за высокий прием, хотя и не видит больших оснований для такой большой чести. Но он чувствует искренность чувств гостеприимных хозяев и принимает из их рук знаки признания с радостью, потому что душевная связь с их городом родилась очень давно, когда он впервые приехал на эту землю.
Впрочем, он откровенно сказал, что уже не может подсчитать, сколько раз бывал в Доминикане. Но неизменно, приезжая в эти края, он получает удивительный прием радушных хозяев, что еще острее ощущается именно сейчас, когда проходит его полувековой юбилей творческого пути:
Беседа после торжественной церемонии.
«Сегодняшний день я должен признать особенным, и потому испытываю искреннее волнение, ведь давно известна моя глубокая привязанность к вашей стране! Уверен, что это взаимно. Наверное, я как родственник в каждом доме! Очень хочу надеяться, что еще много раз смогу вернуться к вам…»
Рафаэль сказал, что он особенно рад получить награду в тот период, когда идет турне его первых пяти десятков лет творческой жизни, что вызвало радостную реакцию и энтузиазм всех присутствующих.
Рафаэль и его многочисленные поклонники.
Нельзя не отметить, что на чествовании находились представители Клуба поклонников Рафаэля, недавно отметившего свое 40-летие и инициировавшего присуждение артисту наград.
Заканчивая выступление, Рафаэль очень эмоционально остановился на самых насущных проблемах, стоящих перед всем человечеством сегодня:
Рафаэль обратился к правительствам с призывом
покончить с голодом на земле.
- Я не являюсь кем-то особенным, кто мог бы указывать, как следует преодолевать главные проблемы мира. Но мне хотелось бы только обратить внимание на необходимость искать пути решения… Я не понимаю, как можно мириться с существованием голода в наше время. Мне это не понятно, и никому не понятно!»
Natalia A. и Anna_SVSH
по материалам в переводе А.И.Кучан
Обновлено 07.03.2013