Raphael sudó y triunfó en Gandía. 2012

РАФАЭЛЬ ОБЛИВАЛСЯ ПОТОМ И ПОБЕДИЛ В ГАНДИИ. 2012 

Рафаэль после его пересадки печени не только удивительным образом поправился, но также омолодился, превратившись в страстного и увлеченного артиста, которым он является сегодня, и который может справиться со всем, с чем он сталкивается на сцене.

 Рафаэль певец Испания

Прирожденный артист, этот уроженец Линареса живет по графику, следовать которому могут лишь немногие, и даже его собственная семья не выдерживает этого бешеного темпа – все дело в том, что его стремление петь и находиться поближе к публике - это лучшее лекарство, которое он нашел, чтобы продолжать оставаться номером первым. Эти выходные он провел так, как ему нравится - забив их до предела и не имея времени для отдыха. В субботу он выступал в Гандии в рамках цикла концертов фестиваля «Море, где звезды встречаются друг с другом», поставив точку и завершив лето, которое видело выступления Изабель Пантохи, дуэта Estopa, Серхио Далма, Серрата и Сабины. 

Рафаэль певец ИспанияРафаэль певец Испания

Ночь Рафаэля, несомненно, была той, где звучало больше всего аплодисментов за его способ отдаваться своей аудитории, никогда не исчезать со сцены и не выпускать труппу фламенко, танцовщиц или гитарное соло, чтобы передохнуть и перезарядить батарейки. Рафаэль - несгораемый и неутомимый певец, закаленный долгими вечерами выступлений и многими милями дорог, он поклонник оваций и первая скрипка. Поэтому он не торопится и делает так, что его публика наслаждается еще раз, два, три, четыре, и сколько там еще надо. 

Выходы на бис у него множатся стихийно. Его музыканты знают это и поэтому даже не двигаются с места, когда предполагается, что концерт уже закончен. У Рафаэля такого не бывает. Если его просят вернуться, он возвращается счастливым, довольным и благодарным. К тому же у него такой репертуар, что он выдержит все, что угодно. В Гандии он устроил пробежку по своей карьере. Там были его песни 1960-х, подписанные Мануэлем Алехандро, композитором, подарившим ему славу благодаря проницательности его представителя Пако Гордильо, который и свел их.

Рафаэль певец ИспанияРафаэль певец Испания

Сегодня мы уже не можем увидеть Гордильо, и потому последний альбом Мануэля Алехандро, созданный для Рафаэля, посвящен тому, кто был его другом, наставником и человеком, который лучше всех умел руководить его карьерой. От 60-х он перешел к 70-м, к 80-м и к 2012 году с его последней работой. Это были незабываемые моменты, которые волнуют его новую публику, этих детей, пришедших сюда с подачи своих родителей, и у которых глаза делаются как блюдца, когда они слышат, как он поет «Payaso» или танцует «Escándalo», которые боятся глазом моргнуть, когда он исполняет «Sexo sentido». Они - новые «рафаэлисты», которые вместе с поклонниками всей его жизни следуют за его турне по Испании, нагрузившись постерами и футболками, и хором подпевают каждой его песне. В Гандии была даже группа поклонников, приехавших из России, где он снова появится в ближайшее время. «Я не привык выступать так поздно» - сказал он мне после концерта в гримерной.

По плану он начал петь почти в полночь, как в старые времена, когда концертные залы открывали свои двери в час ночи. Рафаэль, одетый, в противовес его классическому сценическому черному костюму, в светлое, выглядел просто юношей. И вы очарованно слушали его. «После трансплантации я больше не потел, а вот сегодня - безостановочно», - признался он. Это логично. Жертвами жары и влажности стали мы все, и он не был исключением. На следующий день, то есть уже сегодня, в воскресенье, он будет в Бенидорме, где его будут чествовать в связи с 50-летием победы на Фестивале в Бенидорме. Празднование этой даты будет заключаться в возведение в его честь мемориальной доски на площади. Счастливый артист, получая этот знак признательности, искренне улыбался и волновался, думая о том, что еще один вечер он будет таким, как всегда. Какое удовольствие для человека. Какое наслаждение для артиста.

Беатрис Кортасар
26.08.2012
www.abc.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 29.08.2012