Рафаэль: «Я не в том возрасте, чтобы рекламировать себя». 2003

RAPHAEL: «NO ESTOY EN EDAD DE PROMOCIONARME». 2003

Через пять месяцев после операции по пересадке печени Рафаэль (Линарес, Хаен, 1943) готовит свое возвращение на сцену.

Raphael Espana

Рафаэль дома в Мадриде.
 

Его новый диск «Raphael de vuelta», на котором он исполняет песни Энрике Бунбури, Альберто Кортеса, Хосе Луиса Пералеса и других композиторов, выходит в конце октября. Исполнитель песни «Digan lo que digan» 25, 26, 27 и 28 октября этого года будет представлять свою новую работу в театре Сарсуэла - в том же театре, в котором он дебютировал в 1967. «Я не испытываю ностальгии по прошлому. Моя жизненная философия всегда заключалась в том, чтобы думать о том, что я собираюсь делать завтра, и она не изменилась. «De vuelta» - это Рафаэль без всяких компромиссов, решительная вещь», - уверяет певец. Шутливо настроенный, сдержанный в жестах и очень улыбчивый Рафаэль говорит, что он стал новым человеком. «Как-то мой друг-фотограф попросил меня сделать серьезное лицо на фотографии, и у меня не получилось. С тех пор, как со мной произошло все это, я научился понимать относительность всего и ценить то, что стоит ценить». Каждый месяц он должен проходить обследование, но врачи выписали его, чтобы он вернулся к музыке. После выступлений в Мадриде он начинает гастролировать по Мексике, Перу, Эквадору, Панаме и Соединенным Штатам. А вернувшись в Испанию, он запишет рождественскую передачу. Как в былые времена.

«Я смеюсь, когда артисты взахлеб говорят о своей публике. Но о какой публике они говорят? Публика принадлежит всем».

«Они сделали из меня извращенную копла, - голос Рафаэля звучит мощно. «Я остаюсь прежним, остаюсь таким, каким был, возможно, я стал хуже», - следует припев из песни «Desmejorado», написанной для него Энрике Бунбури, одним из его самых успешных учеников. Прослушивание некоторых из новых песен, продолжающееся едва ли пять минут, проходит у дверей его особняка, расположенного на окраине Мадрида, в машине представителя звукозаписывающей компании. «Я признаю, что абсурдно давать интервью, рассказывая о диске, который публика еще не слышала. Я получил окончательные копии некоторых песен с большим трудом, но я понимаю, что компании должны защищаться от пиратства, хотя, возможно, правительство должно начать со снижения налогов, музыка - это не предмет роскоши», - добавляет певец, который в свои шестьдесят лет щеголяет светло-каштановыми волосами без единого седого волоса. Его образ дополняют белые брюки, красная футболка, черная льняная рубашка и сапоги. Рафаэль по-прежнему верен своему всегдашнему имиджу, хотя кажется похудевшим.

Любовь, его собственная жизнь и последствия бега времени кажутся центральным элементом новых песен того, кто когда-то был «мальчиком из Линареса». «В этом и заключается послание. Я надеюсь, что зрители будут слушать их, отождествляя себя с ними, словно это их собственная история». Две песни Бунбури, попавшие на диск, бывший лидер группы «Héroes del Silencio» подарил Рафаэлю в Барселоне, когда он выступал в мюзикле «Джекилл и Хайд», и с самого начала они ему понравились. Это не первый случай, когда этот артист, за плечами которого более восьмидесяти пластинок и у которого продано более пятидесяти миллионов копий дисков, совершает набег на песни других музыкантов. В 2001 он выпустил альбом дуэтов под названием «Raphaelmaldito Raphael» - это двенадцать песен, исполненных вместе с Аляской, Жеанетт, Росио Хурадо и другими артистами. Песни, «включенные в Raphael de vuelta», звучали еще до того, как в январе прошлого года артист начал свою больничную одиссею, которая завершилась в апреле пересадкой печени. Так легко найти донора? «Не то, чтобы все произошло очень быстро, дело в том, что я был очень, очень... и врачи решили, что нужно вмешаться. Это одна из тех вещей, которые не купишь за деньги. Тебе либо выпадет шанс, либо нет». В течение последних пяти месяцев в его доме постоянно появлялись друзья и раздавались телефонные звонки – «я чувствую себя очень любимым».

Сидя на диване в (как он называет ее) своей холостяцкой комнате, украшенной платиновыми дисками, постерами фильмов, в которых он снялся, и многочисленными напоминаниями о более чем сорока годах выступлений на сценах по всему миру, артист поясняет, что он не испытывает ностальгии по прошлому, даже по тем годам, когда его концерты вызвали столпотворение на мадридской Гран Виа. «Если мне надо заглянуть в сундучок с воспоминаниями, я заглядываю, но я предпочитаю смотреть вперед. Я занимаюсь тем, что мне нравится, у меня получается хорошо. Я человек, который счастлив правильно. Кроме того, я уже не в том возрасте, когда надо продвигать себя. Реклама ничего не дает, выбирает сама публика. 

Рафаэль считает, что он так долго оставался в центре внимания, даже если его звезда больше не сияет так ярко, то это потому, что ему удалось преодолеть барьер между поколениями. «Я смеюсь, когда артисты взахлеб говорят о своей публике. Но о какой публике они говорят? Жоан Мануэль Серрат принадлежит всем, Хулио Иглесиас по-прежнему наш. Мне нравится рок, симфоническая музыка, классика, и я считаю, что да, публика есть, и она принадлежит всем, кроме той сотни, которая отвергает все и которой нравится идти против всех».

Кармен Поло была его большой поклонницей. Он пел перед Брежневым и королевой Софией, но в этот конкретный момент своей жизни Рафаэль, похоже, не очень заинтересован в том, чтобы рассказывать о прошлых баталиях. «Сцена - это моя жизнь, а публика - мой приоритет», - говорит он. «Мне также посчастливилось встретиться с очень значимыми людьми – такими, как Гарсиа Маркес или Энтони Куинн. Я дружу со всеми. Я не за «Реал» и не за «Атлетико», - уверяет он, уклоняясь от деталей. Однако в его жизни был момент, когда он поддерживал Народную Партию и даже зашел так далеко, что назвал избирателей PSOE мужланами. «Это было глупо, и я попросил за это прощения, но теперь правда заключается в том, что я не знаю, говорил ли я это. У меня есть друзья в той и другой партии, и с ними я обычно не разговариваю о политике, мы говорим об искусстве и о веселых вещах. Хосе Боно - мой друг, и Эдуардо Саплана тоже, его я знал еще до того, как он стал мэром Бенидорма; а другие - техники или врачи, сейчас я живу среди врачей, и многие в конечном итоге стали друзьями».

Он до сих пор помнит, что когда ему было четырнадцать лет, он в сопровождении Пако Гордильо, его менеджера, явился в компанию Philips, чтобы пройти прослушивание. Подросток, который хотел добиться успеха в музыкальном мире, уставился на светящуюся вывеску. «Почему Philips пишется с «ph», а произносится как «f»? Именно там я решил, что мое сценическое имя будет «Raphael». Это был единственный способ сделать так, чтобы мое имя произносилось одинаково во всех уголках мира».

Амелия Кастилья
21.09.2003
 elpais.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано
 10.01.2023



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.