Рафаэль стремится доказать, что как артист он развивается. 2015
RAPHAEL BUSCA DEMOSTRAR SU EVOLUCIÓN COMO ARTISTA. 2015
Романтический певец привез с собой шоу и диск, на котором заново исполняет свои «драгоценности короны».
Когда испанский певец Рафаэль говорит, в его голосе слышится спокойствие. Это хорошее время для него, потому что презентация его альбома «De amor & desamor» в Испании в прошлом году стала успехом, отмеченным аншлагами.
С другой стороны, этот этап его карьеры идет рука об руку с совершенствованием его инструмента - того, что в 71 год все еще кажется изумительным.
Исполнитель Toco madera на той стороне провода медлит несколько секунд, чтобы обдумать ответ на каждый вопрос. Он также делает длинные паузы, которые так подчеркивают его заключительные слова, что ему не надо изменять интонацию.
Во время интервью с EL COMERCIO он находится в его номере в гостинице в Аргентине. Он давал интервью в течение всего вечера, и несмотря на то, что на юге континента опустилась ночь, он продолжает говорить сердечно и энергично.
Целью Рафаэля Мартоса (это его настоящее имя, под которым он регистрируется в местах своего отдыха), является пронести свое исполняемое вживую шоу (так хорошо принятое в Испании) по всей Южной Америке.
В этот четверг, 30 апреля, одной из его остановок будет Кито (Эквадор). Известно, что он будет петь свои классические вещи, переписанные заново на его последнем диске, а также другие, являющиеся любимцами его публики. Однако он решил не рассказывать об остальных деталях шоу, чтобы «поиграть с элементом неожиданности».
Как он признается, то, что во время создания альбома он снова встретился с основными песнями его репертуара, оказало на него воздействие, выходящее за рамки содержания песен. «Их смысл со временем не изменился. Что действительно изменилось - это мой способ выражать его», - уверяет уроженец Линареса, и после паузы поясняет свой комментарий.
«Это логическая эволюция артиста, который заботится о том, чтобы с каждым днем быть все лучше. Я многому учусь, и это заметно отражается на музыке. Есть артисты, которые научившись всему, достигают определенного возраста и не могут показать, чему они научились, потому что у них не осталось голоса, из-за образа жизни, которого они придерживались, или по любой другой причине. К счастью, я и мой голос не изменились, и я могу показать то, чему я сумел научиться».
Он говорит, что, хотя у него не было специальной системы ухода за его голосом, он знает о вещах, которые не в лучших отношениях с голосовыми связками. О тех, что он должен был избегать, чтобы продлить свою карьеру и пребывать в наилучшем состоянии.
Сейчас он настолько уверен в себе, что исполняя и записывая песни, которые он сделал популярными более чем 30 или 40 лет назад, он не был вынужден понизить тон мелодий, что является обычным для вокалистов, не способных взять ноты, которые они брали в молодости.
«В некоторых песнях тональность остается такой же, в других повышается... это зависит от того, что ты хочешь спеть и как ты хочешь это спеть. Хочешь ты большего напряжения или меньшего. Как, например, в En carne viva. Я думаю, что мы сделали впечатляющую версию. Мне кажется, что она лучше, чем исходная».
Артист хочет довести до всех, что возвращение к его собственному репертуару отвечает его цели: продемонстрировать его исполнительский талант в эпоху, когда новые песни кажутся ему в целом не дотягивающими до того качества, которое существовало во времена, когда начинала складываться его карьера.
«Я смог убедиться в том, что в общем прежние песни лучше, чем современные. Их мелодии более выразительны и отточены. В то время, когда я начинал, было много креатива, было много песен. Сегодня есть хорошие исполнители, но песни не дотягивают до уровня, который у них должен быть».
Во всяком случае несмотря на то, что Рафаэль отметил отсутствие композиторов-романтиков, ему было необходимо продолжить работу с новым материалом. По этой причине он, начиная с января этого года, объединился с молодыми композиторами, чтобы дать жизнь его следующему альбому, который будет называться, как он открыл нам, «Inédito (неопубликованное)».
«Есть впечатляющий материал. Эта работа предполагала большую ответственность (для композиторов), потому что у меня, естественно, есть исторические песни. Помня об этом, очень трудно было справляться с поставленной задачей. Ну, это нам удалось».
Перед прощаньем «Соловей из Линареса» любезным и спокойным тоном вспомнил о приветливости людей и красочности Эквадора - качеств, которые он смог открыть для себя в ходе его многочисленных приездов в страну, которая встретит его на новом свидании с его музыкой.
Луис Фернандо Оркера
Виктор Лерена / EFE
28.04.2015
www.elcomercio.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 30.04.2015