Рафаэль - О любви и нелюбви. 2015
RAPHAEL - DE AMOR Y DESAMOR. 2015
Отбросим глупое желание рассказывать о Рафаэле, перечисляя, на каких сценах он побывал, и рассуждения о возрасте - его достоинства и индивидуальность неоспоримы. Как и его постоянство и нечто, что есть не у всех исполнителей, то самое, благодаря чему он оказался независимым от моды, времени и тенденций.
Его репертуар, который зачастую ошибочно, из-за незнания и наивности, обзывали китчем и кампом, изобилует великолепными песнями. И почти логичным кажется сказать, что делать то, что тебе хочется, - это не особое право, а просто часть руки, протянутой в его манере принимать и выражать то, что он умеет делать лучше всего.
В De Amor & Desamor представлено новое прочтение некоторых из тех песен, что он научился петь и разыгрывать перед микрофоном. Это пятнадцать мотивов, использованных, чтобы менять и перестраивать звуковую архитектуру неподражаемого Рафаэля, который, распевая вещи великого Хуана Карлоса Кальдерона или Пералеса, или кого там он встретит, улавливает ритм слов и музыки.
Слушать этот диск – то же самое, что путешествовать по его территории. Он поет, позволяет музыке унести себя, уводит за собой публику и подает в крунерском стиле альбом, который в плане производства, возможно, требовал в некоторые моменты меньше инструментальной тщательности, меньше чистоты исполнения и больше нюансов. Дело в том, что кажется, будто голос дива в некоторых песнях отделяется от музыки, и, давайте не будем заблуждаться, тут все должны следовать за ним. Они должны делать это с близкого расстояния.
Но получается так, что обнаруживаются находки, и "Detenedla Ya", когда исчезает соло гитары, сметает все на своем пути. "En Carne Viva", "Se Me Va" и "Frente Al Espejo" – это эпическая неукротимость голоса и струн, одерживающих победу в стремлении пленить вас, особенно в последней песне.
Рафаэль стоит и остается. Отстаивает себя и устанавливает порядок. "Qué Sabe Nadie" звучит безукоризненно. Это уникальные слова и человек, поющий их со знанием дела. "Será Mejor" является на сцену, словно это душещипательная песня из таверны. "Desde Aquel Día" превращается в вальс и он ставит ее, в неприкрытом виде, перед зеркалом, которое, кажется, всегда сопровождало его, и которое разлетается вдребезги, когда он указывает на него, и он переходит к "Amor Mío" с мощью человека, который, проиграв, умеет выигрывать. На финишной прямой он прощается с публикой песней "Ámame", и вы остаетесь с ощущением, что созерцали неукротимый вихрь.
Таков Рафаэль - неудержимое движение. Все остальное – избыточно, особенно стремление размышлять о нем, чтобы проанализировать его. Это пустое занятие, свидетельствующее, кроме того, о холодности и лени. Лучше выносить его и пользоваться им, признавая и позволяя себе покориться его власти. Которой он пользуется как никто.
Альдо Линарес
11.01.2015
muzikalia.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 12.01.2015