Рафаэль считает часы до возвращения: «В Чили я чувствую себя как дома». 2015
RAPHAEL CUENTA LAS HORAS PARA VOLVER: "EN CHILE ME SIENTO COMO EN CASA". 2015
Испанская звезда побеседовал с Emol о его выступлении, которое состоится в эту пятницу в Movistar Arena, куда он приедет с новым диском в загашнике, и после его участия в записи альбома группы «Los Ángeles Negros». «Я всегда был их поклонником» - сказал он.
В пятницу, 24 апреля, Рафаэль будет выступать
в Movistar Arena вместе с Natalino
Сантьяго. «Для меня возвращение в Чили – всегда причина для радости. Я чувствую, что в этой чудесной стране меня очень любят, уже очень много лет. Для меня это словно вернуться домой. В Чили я чувствую себя как дома».
Это выступление могло бы быть речью, которую произносит любой кумир романтической латинской песни накануне возвращения в нашу страну. Это настолько предсказуемый набор слов, что некоторые фразы уже напоминают общее место.
Но когда дело касается Рафаэля, главного героя концерта, упомянутого в первом абзаце этой статьи, это звучит очень правдоподобно. Причины? «Я приезжал сюда столько раз, я знаю вашу публику, живущую не только Сантьяго, но и во всей стране. У меня было столько приятного опыта, что я всегда хочу вернуться» - утверждает он.
И он прав. Только в его приезд в феврале 2014 испанская звезда побывала в Антофагасте, Кокимбо, Сантьяго, Консепьоне, Фрутильяре, Темуко, Санта-Крус, Лос-Андес и Винье-дель Мар, это надежное доказательство того, что он очень хорошо знает всю страну, в которую вернется в пятницу, 24 числа, чтобы выступить вместе с Natalino в Movistar Arena, в рамках фестиваля Gala Pudahuel.
На концерт он приедет, держа под мышкой свои хиты, заново записанные на диске De amor y desamor, и вдобавок с другим недавним достижением, которое вновь свяжет его с Чили – это его появление в альбоме-чествовании группы «Los Ángeles Negros» No morirá jamás*, где он спел песню "Cómo quisiera decirte".
«Я очень рад, что поучаствовал в нем, потому что я всегда был их поклонником. И как хорошо, что я смог это сделать, это одна из радостей, которые дарит тебе твоя карьера» - сказал он.
В этом случае он работал с чилийскими музыкантами, братьями Франсиско и Маурисио Дуран (из группы Los Bunkers), это два имени, с которыми он в ближайшее время мог бы встретиться снова, как с композиторами одной песни на будущем диске не издававшихся ранее песен. «Если я тебе об этом сказал, это потому что есть кое-что» - произнес он с таинственным видом.
О его шоу 24 апреля, на котором он разделит сцену с другой группой и рядом дикторов с радио принимающей стороны в качестве ведущих, он утверждает, что такой формат ему по душе: «Иногда меня сопровождают, хотя я всегда работаю в одиночку (смеется). Например, когда я приезжаю в Винью, это очень хороший опыт».
- Вы покажете что-нибудь со своего следующего диска на этом шоу?
- Кое-что приедет тайком, потому что, так как я не могу сдержать желание показывать публике свою работу, что-то у меня проскользнет. Диск находится на пути к превращению в действительность, это сенсационный диск – современных авторов, все они молодые, и они создали для меня несколько впечатляющих песен.
- Вы приезжаете с диском De amor y desamor, на котором перезаписали такие классические вещи, как "En carne viva". Как, по Вашему мнению, публика приняла эту новинку?
- Изумительно хорошо, потому что с моей стороны было большим риском записываться по новой. Учтите, что я не проводил ремастеризацию песен, а сделал их заново, а это несколько сложно и опасно. Сейчас, если что-то можно осуществить, то можно, а я, к счастью, могу. Для меня это колоссальное удовлетворение – встать перед симфоническим оркестром и записать все, что я хочу. Это огромная роскошь.
- Роскошь, которую, по Вашим словам, Вы будете продолжать устраивать...
- Пока Бог мне будет позволять, я буду записывать заново всю мою историю. Сейчас выходит диск с новыми песнями, я буду записывать не выходившие ранее вещи, но основная моя цель – это переписать весь мой репертуар.
Себастьян Серда
19.04.2015
www.emol.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 21.04.2015
Примечания переводчика:
* Los Ángeles Negros представили в апреле свой новый диск No Morirá Jamás, альбом, в котором воздается дань уважения работе музыкантов в последние годы.
На CD 12 песен, которые исполяют приглашенные артиты, и каждая сохраняет стиль группы, среди певцов - Хуанес, Луис Умберто Навехас, Давид Бисбаль
01.- Murió la Flor (feat. Juanes)
02.- No Morirá Jamás (feat. Adrian Dargelos)
03.- Esta Noche la Paso Contigo Los Ángeles Negros, Quique Rangel & Emmanuel Del Real
04.- Tanto Adiós (feat. Manuel García)
05.- El Rey y Yo (feat. Ana Tijoux & Hordatoj)
06.- Jetzabel (feat. Mauricio Durán & Francisco Duran)
07.- Y Volveré (feat. Julieta Venegas)
08.- Comó Quisiera Decirte (feat. Raphael)
09.- Tú y Tu Mirar, Yo y Mí Canción (feat. Luis Humberto Navejas)
10.- Amor por Ti (feat. Daniel Gutierrez)
11.- El Tren Hacia el Olvido (feat. Nicole)
12.- Cuando Tú Te Vayas (feat. David Bisbal)