Рафаэль: «Моя большая ночь всегда готова наступить. Я отдавал и продолжаю отдавать все каждый день, если было бы иначе, то для меня не имело бы смысла». 2015
RAPHAEL: «MI GRAN NOCHE SIEMPRE ESTÁ POR LLEGAR. LO HE DADO TODO Y SIGO DÁNDOLO TODO CADA DÍA, SI NO, ESTO NO TENDRÍA SENTIDO PARA MÍ». 2015
Извечный Рафаэль, в его высшей точке, возвращается в Логроньо с его турне 'De amor & desamor'.
Имея пятьдесят пять лет творческого пути и более чем шестьдесят дисков, он остается привержен своему девизу "завтра". «И что завтра?», - он обычно говорит самому себе, закончив концерт. «Я учусь постоянно, - утверждает он -. Моя философия профессиональной жизни заключается в том, чтобы впитывать все как губка, не считая, что чего-то достиг. Я знаю, что я обладаю исключительной и великолепной карьерой, но я не оглядываюсь назад. Я не склонен к ностальгии, и мне не о чем сокрушаться. Я много раз объехал весь мир и продолжаю делать это. Но лучшее всегда то, что грядет». Эта позиция, что завтрашний день всегда на горизонте, несмотря на достижения прошлого, может быть, и является секретом неугасаемости Рафаэля.
Рафаэль Мартос (Линарес, Хаен, 1943), признается, что «он не мог бы жить своими былыми заслугами». Их много, но его творческое обеспокоенность еще больше. Поэтому он снимается в фильме у Алекса де ла Иглесиа (который намекнул, что является его поклонником еще в 'Balada triste de trompeta'), и осенью он предполагает повторно выпустить его успешный мюзикл 'Jekyll и Hyde'.
Но сейчас он находится в турне с его последней дискографической работой, 'De amor & desamor' и завтра, именно завтра, знаменитый хаенский певец, великий исполнитель романтической испанской баллады и один из наших артистов международного значения, возвращается в Логроньо (в 20.30. в Riojafórum). «Я не боюсь быть на сцене: это моя естественная среда. После трансплантации, которая придала мне молодости и силы, которой не было раньше, я выхожу хорошо провести время с людьми. И там время останавливается. Концерты могут продолжаться столько, сколько они продолжаются». Так что, завтра снова это может стать его большой ночью.
'De amor & desamor' возвращает «драгоценности короны».
- Пятьдесят пять лет исполняя песни, волнуя, влюбляя... Великолепно. Вы же подлинно живой памятник. Что Вы чувствуете, думая о таком длинном и необыкновенном творческом пути и о том, что остаетесь в полноценной активной форме?
- Я испытываю огромную радость, мои мечты могут осуществляться, когда я обладаю теми же способностями и верой, как и тогда, когда я начинал.
- И что Вы чувствуете теперь, когда снова выходите на сцену?
- Огромную ответственность, но одновременно я выхожу более спокойным, чем когда бы то ни было, ощущая поддержку и защиту публики.
- И публика всегда увлечена Вами. Как Вы объясняете эту художественную неиссякаемость?
- У меня нет никакого объяснения. Было бы лучше спросить публику. Верно, что между нами возникло что-то такое сильное и прекрасное, что, я надеюсь, останется навсегда.
- Романтическая баллада не выходит из моды, но Вы сумели приспособить ее ко всем временам. Был какой-то главный момент в Вашей карьере, когда Вы сказали, что надо обновляться или умирать?
- Да. В 1980-е. Когда фирма звукозаписи хотела, чтобы я пошел другим путем, который мне не нравился. Я принял решение идти своим. И вот результат.
- А как вы оцениваете сегодняшний момент в вашей карьере?
- Я думаю, что это наивысший момент, который я когда-либо переживал. И, если я продолжу работать так, я надеюсь достигнуть и новых целей и принять новый вызов. Эта профессия - постоянный вызов.
- Вы действительно чувствуете себя оцененным артистистически новыми поколениями или же подозреваете, что на самом деле они воспринимают Вас как нечто необычное?
- Я чувствую, что новые поколения меня высоко ценят, как среди публики, так и среди моих коллег.
- Аранжировки аккомпанемента обнавляются, чтобы нравиться молоджи, но то первоначальное звучание сохраняет много особенного даже сейчас. Вы так не считаете? И лично Вам что нравится больше?
- Мне нравятся хорошо сделанные вещи, как тогда, так и сейчас. Верно, что первоначальные записи всегда будут считать что-то особенным, но мне не нравится оставаться в том времени, и я думаю, что новые записи действительно эффектные.
- И Ваш стиль? Он развивался или есть личностная суть, которой Вы никогда не изменяли?
- Есть личностная суть, которую я никогда не предавал, но я продолжаю постоянно развиваться. Я не меняюсь. Я эволюционирую.
- Что принес Рафаэль романтической песне на испанском языке из того, что никто другой бы не сделал?
- Мой стиль того, что я делаю, исполняя песни, исключительно мой. Очень личный. Я не знаю, хорошо или плохо делаю, но этой мой стиль.
- Сколько "Рафаэлей" существовало за все это время, и который из них настоящий?
- Безусловно, сейчас. И еще больше - тот. что будет завтра. Я продолжаю учиться.
- С кем Вам еще осталось спеть?
- У меня был очень удачный опыт исполнения с артистами, которых я удивил и удивляю. Всегда будут артисты, с которыми мне будет нравиться сотрудничать, и я надеюсь, что смогу делать это.
- Какую музыку Вы слушает обычно?
- Это зависит от момента. Французскую, латиноамериканскую, классическую, фламенко, соул...
- Что Вы думаете о современной музыке?
- Есть много прекрасных стилей, я не могу обобщить. Что касается эстрадной песни, то существует много интересных людей и весьма талантливых.
- Что Вы думает о кризисе звукозаписывающей промышленности?
- Там серьезный кризис, и музыка продолжает искать свою дорогу, чтобы идти вперед. Я уверен, что она будет найдена, так как мир без музыки - глухой мир.
- И об НДС?
- НДС в 21 % - подлинная бесчеловечность. Он не имеет смысла. Он не приносит ничего хорошего. Он, наоборот, разрушает.
- Что Вы хотите предложить публике в 'Amor y desamor'?
- Я предлагаю это в течение двух с половиной часов в чистом виде. С полной отдачей. Два с половиной часа любви и нелюбви.
- Может ли быть тема для пения лучше, чем любовь? Конечно, нелюбовь.
- Петь о любви - очень красиво и приятно. Но в пении о нелюбви есть больше 'плоти'. Это напряженнее.
- Засталяют ли Ваши песни чувствовать Вас в них что-то иное по отношению к прошлым временам?
- Да. Каждый день я открываю в них новое.
- Есть ли какая-то из них, которая вас бы волновала особенно, которая вас огорчала или вдохновляла...?
- Есть много таких, которые мне нравятся особенно. Я не мог бы указывать только на одну или две. Мне сильно везет в том, что я могу исполнять чудесные песни.
- Все еще плачете?
- Да.
- Вы могли бы сказать о какой-либо, что это была, 'ваша великая ночь '? Или она всегда готова начаться?
- Вы это сказали. Моя большая ночь всегда готова наступить.
- В каком состоянии Ваш голос?
- В очень хорошем, правда. Потрясающе хорошем.
- А силы?
- Лучше, чем когда бы то ни было.
- Дойти до этого момента было труднее в человеческом или артистическом отношении?
- Дойти до этого момента и дойти успешно - очень трудно во всех отношениях.
- Вы когда-нибудь сомневались в том, что Вы делаете? Вы никогда не хотели все это оставить?
- Нет. Сомневаешься, конечно, но чтобы бросить - никогда.
- Каково это быть Рафаэлем?
- Нормально. По крайней мере, я чувствую это так.
- Чему Вы выучились в жизни, и что Вы посоветовали бы другим?
- Учиться: я научился многому. Я не знаю, показал ли я что-то. Об этом должны сказать другие.
- Артист живет, чтобы отдавать другим? Есть ли что-то, что Вы предпочитаете поберечь?
- Я надеюсь и верю в то, что полностью выкладываюсь каждый день. Если бы это было не так, для меня бы во всем не было смысла.
- Ваше турне продолжится в Америке. У Вас есть проекты на последующий период?
- Если я скажу, что нет, то это будет ложь. Да. У меня есть много замыслов, которые нужно воплотить.
- Что могло бы Вам помешать?
- Уныние.
- Вы сожалеете о чем-либо?
- Нет. Все было дано для чего-то.
- Что Вы видите, когда смотрите в будущее?
- Очень сложный мир.
- Каким Вы хотели бы, что запомнился Рафаэль?
- Как артист, который отдал все.
- И он продолжает оставаться тем же...
Х. Саинс
12.03.2015
www.larioja.com
Первод Р.Марковой
Опубликовано 13.03.2015