Интервью с Франсиско Бустильо (он пел с Леонардо Фавио и Рафаэлем). 2017
ENTREVISTA A FRANCISCO BUSTILLO (CANTÓ CON LEONARDO FAVIO Y RAPHAEL). 2017
Посол Уругвая в Испании – друг короля Хуана Карлоса, он пел с Леонардо Фавио и Рафаэлем, а Годин* подарил ему футболку
Почему Вы посвятили себя дипломатии?
Мой отец был дипломатом. Нас четверо братьев, но трое других ненавидели постоянно ездить по миру. В моем случае это было призванием, дипломатия всегда меня привлекала. Я начал заниматься этой профессией, пока однажды не был объявлен конкурс на замещение должности в Министерстве Иностранных дел. Я подал заявку, был принят и начал свою работу.
Вы как представитель Уругвая присутствовали при восшествии на престол короля Фелипе. Вы часто общаетесь с членами королевского дома?
У меня хорошие отношения, но мы видимся лишь изредка. Он обаятельный человек. Мне довелось быть лучше знакомым и чаще общаться с королем Хуаном Карлосом. Недавно я ходил с ним на стадион клуба Атлетико-Мадрид, где я регулярно бываю, так как дружу с его президентом Энрике Сересо. <...>
Как возник ваш интерес к Леонардо Фавио?
Я с семи до двенадцати лет жил в Чили, а то время великими певцами были Леонардо Фавио, Сандро, Рафаэль и Los Iracundos, и я был от них в восторге. Когда я в должности после приехал в Аргентину и после вручения верительных грамот устроил традиционный коктейль, то сказал одному другу: «Мне бы доставило удовольствие пригласить Леонардо Фавио». Он ответил, что незнаком с ним, но знает Марианито, сына Альберто Ольмедо (Rucucu), который с ним дружит. Через несколько дней мне позвонила секретарша Леонардо Фавио. Я побеседовал с ним, и он сказал мне, что если время позволит, он придет, но у него имеется проблема со здоровьем (у него был рак горла, ставший причиной его смерти). Я ответил ему, что это было очень важно для меня. «Вы не понимаете, Фавио, я говорю с Вами не как посол, я говорю как поклонник, я знаю все Ваши песни», – сказал я ему. В тот день я ждал его, но начался сильный дождь, и он не пришел. Через два года он появился в моем кабинете. Я созвал все посольство. В какой-то момент я сказал ему: «Давайте споем вместе, я начинаю». И затянул «A veces presiento que mi alma está en sombras, entonces me inclino, te beso y hay luz. Y me salen lindas palabras muy tiernas. Sonrío y me digo...». Тут он продолжил «esto es el amor...» (Иногда я чувствую, что моя душа в потемках, потом я наклоняюсь, целую тебя, и возникает свет, и у меня вырываются очень нежные прекрасные слова, я улыбаюсь и говорю: это любовь).
Вы также пели в Испании с Рафаэлем?
Да. Однажды сотрудник посольства рассказал мне, что видел Наталию Фигероа, супругу Рафаэля, за столиком на Гран Вия – она собирала средства на борьбу с раком. Мы созвонились с этой организацией и вышли на нее. Мы послали Рафаэлю письмо и пригласили в посольство на ужин, где присутствовали также председатель испанского Конгресса Ана Пастор, Энрике Сересо и Хуан Луис Себриан, президент АО «Grupo Prisa». Я приготовил два сюрприза. Сначала я раздал всем шестнадцати сотрапезникам пачку листов со словами лучших песен Рафаэля. Я сказал ему, чтобы он выбрал одну. Он выбрал «Mi gran noche», и мы все начали петь. А потом я достал футболки, на которых спереди было его лицо, а на спине - надпись «Вечер скандала в Посольстве Уругвая в Мадриде с мальчиком из Линареса. Спасибо, Рафаэль». Это был божественный вечер. Вот как надо заниматься дипломатией.
Элена Риссо
02-08.10.2017
Nº1942
www.busqueda.com.uy
Перевод А.И Кучан
Опубликовано 08.11.2017
Примечания переводчика:
* Диего Роберто Годин Леаль (16.02.1986) — уругвайский футболист, защитник футбольного клуба «Атлетико Мадрид» и сборной Уругвая.
** Песня Фавио Esto es el amor.
Дополнительные материалы: