Рафаэль в программе "Муравейник 3.0" с Пабло Мотосом. 2023
RAPHAEL EN "EL HORMIGUERO 3.0" CON PABLO MOTOS. 2023
19 декабря 2023 года
Пабло Мотос: Сегодня в «El Hormiguero» великий Рафаэль! Видно, что ты – легенда. Ты только вошел, а люди встают, хотя ты еще ничего не сделал.
Рафаэль: А я пришел ничего не делать. Я не устраиваю концерт, у меня нет никаких обязанностей. Вся ответственность здесь на тебе.
Пабло Мотос: Во-первых, как поживаешь?
Рафаэль: Очень хорошо.
Пабло Мотос: Как дела с энергией?
Рафаэль: Хорошо.
Пабло Мотос: Оцени от одного до десяти.
Рафаэль: Очень хорошо. Ну, на девять с половиной.
Пабло Мотос: Упований?
Рафаэль: Двести в час.
Пабло Мотос: Здоровье?
Рафаэль: Очень хорошо. Все под контролем.
Пабло Мотос: Расскажи о твоем новом диске «Victoria Tour Edition», о котором говорят по всей стране.
Рафаэль: Это весь репертуар, который я исполняю в этом турне.
Рафаэль говорит, что это диск предназначен для молодежи, чтобы она увидела современного Рафаэля, но в тоже время с его старыми хитами. Он заканчивает гастроли в Сарагосе в пятницу и будет отдыхать до февраля, когда поедет в Америку, а потом вернется и даст ряд концертов в Испании. Ему очень нравится эта профессия.
Мотос говорит, что его впечатляет объем работы Рафаэля, что ему должны дать медаль за труд. Рафаэль говорит, что он считает нормальным концерт продолжительностью два часа, но публика с ним не согласна. Мотом предполагает, что его диск многие будут дарить на Рождество, и спрашивает, что дарит сам Рафаэль.
Рафаэль: То, что у меня просят. Я говорю о семье.
Мотос говорит, что он дарит конверты с деньгами, чтобы не ломать голову – что подарить тому, что этому, и спрашивает, что дарят Рафаэлю? Книги, оливковое масло? Рафаэль говорит, что конверт – хороший выход, особенно когда речь идет о детях и внуках, и что масло – это роскошь, он его поклонник, ведь он хаенец. Мотос заявляет, что он тоже не прочь получить масло в подарок, ведь это золотая влага.
Мотос говорит, что когда он слышит, как поет Рафаэль, ему тоже хочется спеть. Рафаэль советует попробовать – ведь это его программа, и надо с чего-то начинать. Мотос спрашивает, когда начал петь Рафаэль. Рафаэль рассказывает, как брат в четыре года привел его в школьный хор, и он шесть лет был солистом и учился бесплатно. Он пел всю жизнь, хотя в четырнадцать лет хотел стать актером, прошел экзамен и получил удостоверение артиста театра, цирка и варьете, так как без него было нельзя работать. Но он зарабатывал пением, и снимаясь в кино, тоже пел. Благодаря третьему фильму он стал известным в СССР, где поклонники фантастически любили и любят его. Сейчас они по ряду причин не могут приехать, но он сам был там в последний раз четыре года назад, и очень много раз до того, и сохранил прекрасные воспоминания.
Мотос вспоминает, что в этом году Рафаэль отменил три концерта из-за простуды, на что тот говорит, что отменил одно выступление, а еще два ему не позволили провести, дав пять дней, чтобы он окончательно пришел в себя. Мотос спрашивает, как Рафаэль бережет себя – завтракает «фервексом», надевает четыре шарфа... Рафаэль говорит, что самое страшное – сквозняк, даже летом, и на фатальном концерте в этом году вышло именно так: он начал петь в десять, и все было нормально, но к одиннадцати похолодало, и это отразилось на горле, так что пришлось откладывать следующие концерты. Но в будущем году он вернется в эти города выполнить свои контракты.
Пабло Мотос: Я с момента нашего знакомства хотел спросить тебя: что ты делаешь, чтобы сохранить такую шевелюру?
Рафаэль: Ничего!
Мотос предполагает, что стричь волосы Рафаэль ездит в Турцию, на что тот говорит, что они все – его собственные, он моет их раз в два дня. Они такие от природы - так же, как от природы у него мало морщин на руках. Это генетическая удача.
Мотос вспоминает, что Фрэнк Синатра ненавидел петь «Strangers in the Night», он был сыт ей по горло, и Рафаэль говорит, что понимает его. Он сам выбрасывает из программы надоевшие песни, но не навсегда, так как начинает скучать по ним и возвращает в репертуар. Публика может быть спокойна – все хиты он споет. Рафаэль вспоминает историю песни «Mi gran noche», которая стала популярной после фильма, потом отошла на второй план, а недавно начала постоянно звучать везде. Все это делает публика – если она чего-то не хочет, никакая реклама не поможет. Мотос предполагает, что толчок к возвращению песни дал Рахой, станцевавший под нее на празднике, и все это увидели в сети.
Пабло Мотос: С годами певец поет лучше, потому что у него лучше техника, или ему надо приспосабливаются?
Рафаэль говорит, что все зависит от того, какое горло дал ему Бог, у всех разные способности. Он не претендует на то, чтобы быть Паваротти, но природа позволила ему петь так хорошо и иметь такой голос. Он уговаривает его каждый день, а если не слышит его, то начинает волноваться: «Боже, все кончилось?».
Мотос просит дать совет для сохранения голоса, и Рафаэль говорит, что даст, но на него просто не обратят внимания. Надо не пить, не курить, не бодрствовать по ночам, избегать смертельно опасной ночной сырости.
Пабло Мотос: А если ты потерял голос?
Рафаэль: Надо остановиться. Получить справку от врача – и все. И ждать, пока поправишься. Надо соблюдать формальности, это себя окупает, с годами это понимаешь.
Мотос вспоминает рецепт Рафаэля – вода, бикарбонат, глицерин и лимон. Рафаэль уточняет, что это полоскание, а не питье, и нужно лишь тем, кто поет, им пользуются за минуту до выхода на сцену.
Появляются Транкас и Барранкас, чтобы выступить в роли аналитиков личности звезд с новым методом «тебе подходит». Он будут назвать свою гипотезу, а Рафаэль отвечать - угадали они или нет.
Транкас: Когда ты ужинаешь, ты говоришь «пойдемте, потому что эти сеньоры, наверное, хотят спать», чтобы ты мог скорее вернуться к себе домой.
Рафаэль: Да. «Вы можете продолжать, а я пошел спать». Но это зависит от степени откровенности.
Барранкас: Дома ты носишь элегантный фиолетовый шелковый халат.
Рафаэль: Нет. Только как банный, но дома я хожу не в трусах, а в джинсах и футболке.
Транкас: Ты можешь без устали ходить четыре часа.
Рафаэль: Да. Но под конец я немного устаю.
Барранкас: Тебе скучно сидеть на пляже, если ты не купаешься.
Рафаэль: Нет. Никогда. Я хожу на пляж поесть в пляжном ресторане. А купаюсь я дома в бассейне. В детстве я сидел на песочке, но теперь это сложнее – все наводят камеры, так что я ухожу домой прятаться.
Транкас: Тебе нравятся мягкие турроны – на желтках.
Рафаэль: Да. Но твердые тоже.
Транкас: Без шоколада ты не считаешь турроном настоящим?
Рафаэль: Я ем очень много шоколада, так что шоколад там не нужен.
Барранкас: У тебя так много наград, что некоторые стоят в ванной комнате.
Рафаэль: Нет. У меня их много, раньше они находились дома, а теперь – в музее в Линаресе. И даже легендарный автомобиль Линкольн-Континенталь, подаренный мне в 1968, уже стоит дома и ждет очереди отправиться туда.
Транкас: У тебя в ванной комнате есть каталог LIVEL, чтобы просматривать предложения?
Рафаэль: Что?
Транкас: Да ничего. Некоторые читают каталоги в ванне, чтобы расслабиться.
Рафаэль: Нет, я не занимаюсь этим.
Барранкас: Ты делаешь макеты кораблей.
Рафаэль: Нет. Делать корабли или поезда - значит терять время. Я мечтаю наяву, планирую работу, думаю о семейных делах – организую все.
Мотос предлагает Рафаэлю выбрать случайные цифры для телефонного номера человека, который получит карточку банка Openbank и три тысячи евро, даже если он окажется его знакомым. На первый звонок не отвечают, номер изменяют и перезванивают.
Рафаэль: Добрый вечер.Вам звонят с телевидения, с Antena3. Я – Рафаэль, Bы знаете, что я хочу?
Сантъяго: Вручить мой выигрыш.
Рафаэль: Вы выиграли три тысячи евро.
Пабло Мотос: Как тебя зовут?
Сантъяго: Сантьяго. Из Кастельона.
Рафаэль: Вы ужинаете?
Сантъяго: Нет, я в постели.
Пабло Мотос: Ты только что получил три тысячи евро. Ты доволен? Ты выпил что-нибудь, чтобы заснуть?
Сантъяго: Кофе.
Рафаэль: Так Вы не уснете всю ночь.
Транкас: На что Вы их потратите?
Сантъяго: На поездку.
Рафаэль: Поздравляю.
Пабло Мотос: Мы свяжемся с вами. Рафаэль, это всегда честь и удовольствие – провести с тобой несколько минут. Вот твой диск – потрясающий рождественский подарок, «Victoria Tour Edition».
Antena 3
19.12.2023
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 21.12.2023