Рафаэль в программе "Семеро великолепных". 2011

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "LOS 7 MAGNÍFICOS". 2011

Этот фрагмент одной из программ рубрики «Путешествие к центру телевидения» представляет собой монтаж из реплик диктора и ответов Рафаэля, нарезанных из его песен, интервью и программ, так что получилось некоторое подобие диалога, в юмористическом ключе рассказывающего о Рафаэле.

 Рафаэль Мартос Санчес

Текст по экрану: Мистер РН

Диктор: Мир Рафаэля. Как мне хотелось бы побывать в этом мире, правда.

(Рафаэль поет: Давай. Отправимся в путешествие)

Диктор: Не то чтобы я жаловался на мой мир. Но ведь Рафаэль живет в таком идиллическом мире.

Текст по экрану: Уже тогда мало кто мог затмить его

Диктор: Где всюду царят счастье и гармония.

(Рафаэль поет: Пусть они живут немного за пределами безумного мира)

Диктор: Видите? Я никогда не лгу.

(Рафаэль поет: Уже нет никого, кто бы хорошо знал меня)

Заяц: Птица Рафаэль.

Диктор: Это птица, которая давно летает свободно.

Рафаэль Мартос Санчес

(Рафаэль поет: Свободно)

Рафаэль: Развлечение начинается с себя самого.

(Рафаэль поет: Я уникален, я всегда был таким, и наконец мне представилась возможность)

Диктор: Возможность выпала ему на фестивале в Бенидорме, но особенно большая – на конкурсе Евровидения 1966.

(Рафаэль поет: Я – тот, кто отдаст жизнь, чтобы обладать тобой)

Диктор: Давайте посмотрим: он год за годом говорит: «Я – тот самый, я - тот самый». Но кто – тот? и кто – я? Ведь Рафаэль - немного Джекилл и Хайд.

Рафаэль: Ты говоришь… ложь!

Рафаэль Мартос Санчес

Диктор: Как это ложь? Это ты сам сказал.

Рафаэль: У меня в голове их, наверное, двое.

Рафаэль: Их двое.

Текст по экрану: Один не может жить без другого

Рафаэль: Рафаэль и Рапаэль.

(Рафаэль поет: Я - тот. Я все еще тот же)

Рафаэль: Один с ph, другой без.

Рафаэль Мартос Санчес

(Рафаэль поет: Странные вещи со мной происходят. Они сводят меня с ума)

Рафаэль: Мы говорим на одном языке, но мы - не одно и то же.

(Рафаэль поет: Знаешь, я сам себя не понимаю, я себе кажусь незнакомцем. Кто же я?)

Рафаэль: Ты безумен.

(Рафаэль поет: Уже нет таких безумцев, как раньше)

Диктор: Кто тут сейчас сошел с ума – так это я. Больше, чем Рафаэль через ph на сцене. Потому что тот, что с ph - на сцене…

Рафаэль: Это невозможно объяснить словами.

Рафаэль Мартос Санчес

(Рафаэль поет: Тот, кто родился необычным, должен делать необычные вещи)

Диктор: Этого я не отрицаю. Ты всегда делал множество необычных вещей. Например, как камера узнает, когда ты поворачиваешь голову и когда возвращаешься?

(Рафаэль поет: Письма, говорящие о том, что ты скоро вернешься)

Рафаэль: Вопросы, вопросы…

(Рафаэль поет: Никто, потому что я люблю тебя со всею силою морей и порывов ветра)

Текст по экрану: Говорят, что у некоторых операторов на руках появлялись волдыри

Рафаэль Мартос Санчес

Диктор: …если ты выходишь, уходишь и возвращаешься на сцену тысячу раз на каждом выступлении и делал так с самого начала?

Рафаэль: Я достаточно подвижный человек.

(Рафаэль поет: Это очень мой способ жить и отдавать)

Текст по экрану: Я как конь, закусивший удила

Рафаэль: Мне хочется, чтобы люди своим глазами увидели мой стиль.

Диктор: А мы видим себя твоими глазами.

(Рафаэль поет: В твоих глазах явная провокация)

Рафаэль Мартос Санчес

(Рафаэль поет: Ни к чему не пригодная)

(Рафаэль поет: Потому что там обо всем знают)

Диктор: Даже когда кажется, что у него отстраненный взгляд, это обман. Этот острый взгляд всегда знает, где он находится.

(Рафаэль поет: Понять тебя и простить тебя)

Диктор: Правда, иногда он говорит нам какие-то вещи так, что оставляет нам единственный выбор - сделать это сейчас.

(Рафаэль поет: Сейчас... Она ни на что не годится)

Рафаэль Мартос Санчес

Диктор: Потому порой, когда видишь лицо Рафаэля с ph, тебя охватывает страх.

Рафаэль: Я никого не ем.

(Рафаэль поет: Я хочу любовника)

Текст по экрану: Но я не замечаю эффекта от липового чая (считается транквилизатором – прим.пер.)

Диктор: У него есть способность быть вездесущим.

Рафаэль: Я всегда был таким.

Рафаэль Мартос Санчес

Диктор: Мы говорим о том даре, которым обладаю самые великие – быть всегда рядом с нами. Если не материально, то хотя бы в наших головах. Вон там, в их песнях, каждый день долбя нам по ушам.

(Рафаэль поет: Чудесное сердце)

(Рафаэль поет: Что произойдет? Возможно, это будет великая ночь)

Диктор: Долбя в хорошем смысле слова. Кто никогда не поднимался в разгар скандала…

(Рафаэль поет: Escándalo)

Диктор: Слышите? Поднимался не только для того, чтобы петь, но и чтобы повторять его движения? У всех внутри есть Рафаэль. В самом деле – мы встаем, едва увидев его.

Рафаэль Мартос Санчес

Текст по экрану: Требовать от него спокойствия на сцене – то же самое, что требовать груши у вяза.

(Рафаэль поет: И пусть говорят, что хотят)

Диктор: Бывали дни, когда я не мог подняться с постели после просмотра некоторых его передач, продолжавшихся два часа. Он работает каждым мускулом своего тела, но не только это – он заставляет двигаться других людей. Они спокойно лежали на своем диване – и вдруг начинают подергиваться.

Рафаэль: Это что-то вроде гимнастики.

(Рафаэль поет: Когда тебя нет, у меня нет ничего)

Рафаэль Мартос Санчес

Текст по экрану: В назначенное время у меня бывает физиотерапевт

Рафаэль: Это такая же зарядка, у любого человека.

Диктор: Это суть Рафаэля.

(Рафаэль поет: Любимая моя, поцелуй меня)

Рафаэль: Господа, это то, что есть на самом деле.

(Рафаэль поет: Что знает посторонний человек?)

Рафаэль: Я зверь, как говорится, зверь эстрады.

Рафаэль Мартос Санчес

Текст по экрану: Он не только поет, но и играет. Он же все умеет!

(Рафаэль поет: Ты всегда заявляешь, что уходишь, и я, ничего не говоря, терпеливо выслушиваю тебя)

Диктор: Еще один человек, который знает его так же хорошо, как он сам – Наталия Фигероа, его жена.

Ведущая: Когда Купидон нападает, он не разменивается на мелочи, да?

Рафаэль: Нет, никаких мелочей, он утащил меня в Венецию.

Диктор: И там они заключили брак, который оказался долговечным, каким там долговечным – вечным.

Рафаэль Мартос Санчес

(Рафаэль поет: Быть влюбленным – это понять, как прекрасна жизнь, это путать ночь и день)

Текст по экрану: Он больше сорока лет поет ей это на ушко

Рафаэль: Мы остаемся вместе, потому что мы очень любим друг друга.

Диктор: У них нашлось время и для детей. Вот что зафиксировано в документе, который раньше не был обнародован: отпрыски Рафаэля, Хулио Иглесиаса и дочь Маноло Эскобара поют вместе хором.

(Дети поют: Я хочу видеть, как ты улыбаешься для меня)

Текст по экрану: «Детишки» самых великих фальшивят вместе

Рафаэль Мартос Санчес

Диктор: Для тебя годы не идут. Их приберегают до лучших времен.

Рафаэль: Как здорово быть мачо!

Рафаэль: Как все знают, мне двадцать три года.

Диктор: По жизнелюбию – точно.

Рафаэль: Ты не увидишь меня на пенсии. Никто не заставит меня уйти на пенсию.

(Рафаэль поет: Никогда, никогда)

Рафаэль: Артист рождается артистом и артистом же умирает.

Рафаэль Мартос Санчес

(Рафаэль поет: В последнее время он вряд ли остановился, и возникает ощущение, что он все еще болтает)

Диктор: В последние годы он даже исполнял рок.

Рафаэль: Я думаю, этого достаточно.

(Рафаэль поет: Необычный – это я)

Рафаэль: Снято!

TVE 2011
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 08.04.2016



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.