Рафаэль и его диск "50 años después" в La Vanguardia. 2008

рафаэль певец испания

RAPHAEL Y SU "50 AÑOS DESPUÉS" EN LA VANGUARDIA. 2008 

Вопрос: Что было лучшим и худшим за эти пятьдесят лет работы Рафаэля?

Рафаэль: Лучшим – работа и ожидания, если говорить о моей карьере. А худшим – что моя жизнь была не слишком размеренной.

рафаэль певец

Вопрос: Ваша самая большая слабость?

Рафаэль: Моя семья.

Вопрос: Вы бы приняли еще раз участие в конкурсе Евровидения?

Рафаэль: Сейчас он не имеет ничего общего с тем, каким был раньше. Это две разные вещи. В те времена это было нечто очень хорошее, а теперь... он совершенно не похож на прежний.

Вопрос: О чем Вы думаете сейчас, когда смотрите свои фильмы?

Рафаэль: Этот мальчик всегда вызывает у меня нежность – такой молоденький, и такой борец. Но в целом – ни о чем особенном.

Вопрос: Как Вы оцениваете свой опыт работы в мюзикле «Доктор Джекиль и мистер Хайд»?

Рафаэль: Я искренне верю, что это лучшее, что я сделал за свою жизнь. Если не считать нынешнего диска.

рафаэль певец испания

Вопрос: Вы могли бы признаться нам в наличии какого-нибудь порока или мании?

Рафаэль: Во всех моих недостатках можно признаться. Мне очень нравится сладкое, шоколад. Это новый порок, потому что раньше он мне не нравился. 

Вопрос: Вы скучаете по какому-нибудь партнеру на диске дуэтов?

Рафаэль: Нет. Там были все, кого я попросил. Некоторых не хватает. Но они будут. Я же продолжаю записывать диски. Это будет не вторая часть. Он будет включен в состав этого диска, то есть получится двойной диск.

Вопрос: Трансплантация печени изменила Вашу жизнь?

Рафаэль: Полностью. Она полностью изменила меня. Она заставила меня увидеть все четче, увидеть вещи, которые по-настоящему интересны и важны, и те, что не имеют значения и вообще меня не интересуют. Я вижу себя «до» и «после» апреля 2003.

рафаэль певец

Вопрос: Вы видите кого-нибудь, кто способен подхватить ваше наследие?

Рафаэль: Я не понимаю, как кто-то может подхватить чье-то наследие. Я никогда не хотел быть как кто-то другой, я хотел прожить мою жизнь как я. И все остальные должны быть сами собой, а не хвататься за чье-то наследие. Не надо клонировать другого человека. Надо быть уникальным, индивидуальным.

Вопрос: Вам бы хотелось, чтобы Вас вспоминали такой фразой...

Рафаэль: У меня не будет финала, я уйду в отпуск. Я не знаю. «Надо было видеть, как трудился этот парень, чтобы продвигать свою карьеру».

Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 20.02.2020

Дополнительные материалы:

Raphael en "Toni Rovira y tu" con Toni Rovira Giró. 2009 



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.