Главная / Inicio >> Почти все о Рафаэле / Casi todo sobre Raphael >> Рафаэль в прессе / Raphael en la prensa >> Raphael en los 2010s >> 2015 >> Enero-abril >> Raphael: «Mi gran noche siempre está por llegar. Lo he dado todo y sigo dándolo todo cada día, si no, esto no tendría sentido para mí». 2015

Рафаэль: «Моя большая ночь всегда готова наступить. Я отдавал и продолжаю отдавать все каждый день, если было бы иначе, то для меня не имело бы смысла». 2015

RAPHAEL: «MI GRAN NOCHE SIEMPRE ESTÁ POR LLEGAR. LO HE DADO TODO Y SIGO DÁNDOLO TODO CADA DÍA, SI NO, ESTO NO TENDRÍA SENTIDO PARA MÍ». 2015

Извечный Рафаэль, в его высшей точке, возвращается в Логроньо с его турне 'De amor & desamor'.

испанский певец рафаэль

Имея пятьдесят пять лет творческого пути и более чем шестьдесят дисков, он остается привержен своему девизу "завтра". «И что завтра?», - он обычно говорит самому себе, закончив концерт. «Я учусь постоянно, - утверждает он -. Моя философия профессиональной жизни заключается в том, чтобы впитывать все как губка, не считая, что чего-то достиг. Я знаю, что я обладаю исключительной и великолепной карьерой, но я не оглядываюсь назад. Я не склонен к ностальгии, и мне не о чем сокрушаться. Я много раз объехал весь мир и продолжаю делать это. Но лучшее всегда то, что грядет». Эта позиция, что завтрашний день всегда на горизонте, несмотря на достижения прошлого, может быть, и является секретом неугасаемости Рафаэля.

Рафаэль Мартос (Линарес, Хаен, 1943), признается, что «он не мог бы жить своими былыми заслугами». Их много, но его творческое обеспокоенность еще больше. Поэтому он снимается в фильме у Алекса де ла Иглесиа (который намекнул, что является его поклонником еще в 'Balada triste de trompeta'), и осенью он предполагает повторно выпустить его успешный мюзикл 'Jekyll и Hyde'.

Но сейчас он находится в турне с его последней дискографической работой, 'De amor & desamor' и завтра, именно завтра, знаменитый хаенский певец, великий исполнитель романтической испанской баллады и один из наших артистов международного значения, возвращается в Логроньо (в 20.30. в Riojafórum). «Я не боюсь быть на сцене: это моя естественная среда. После трансплантации, которая  придала мне молодости и силы, которой не было раньше, я выхожу хорошо провести время с людьми. И там время останавливается. Концерты могут продолжаться столько, сколько они продолжаются». Так что, завтра снова это может стать его большой ночью.

'De amor & desamor' возвращает  «драгоценности короны».

- Пятьдесят пять лет исполняя песни, волнуя, влюбляя... Великолепно. Вы же подлинно живой памятник. Что Вы чувствуете, думая о таком длинном и необыкновенном творческом пути и о том, что остаетесь в полноценной активной форме?

- Я испытываю огромную радость, мои мечты могут осуществляться, когда я обладаю теми же способностями и верой, как и тогда, когда я начинал.

- И что Вы чувствуете теперь, когда снова выходите на сцену?

- Огромную ответственность, но одновременно я выхожу более спокойным, чем когда бы то ни было, ощущая поддержку и защиту публики.

- И публика всегда увлечена Вами. Как Вы объясняете эту художественную неиссякаемость?

- У меня нет никакого объяснения. Было бы лучше спросить публику. Верно, что между нами возникло что-то такое сильное и прекрасное, что, я надеюсь, останется навсегда.

- Романтическая баллада не выходит из моды, но Вы сумели приспособить ее ко всем временам. Был какой-то главный момент в Вашей карьере, когда Вы сказали, что надо обновляться или умирать?

- Да. В 1980-е. Когда фирма звукозаписи хотела, чтобы я пошел другим путем, который мне не нравился. Я принял решение идти своим. И вот результат.

- А как вы оцениваете сегодняшний момент в вашей карьере?

- Я думаю, что это наивысший момент, который я когда-либо переживал. И, если я продолжу работать так, я надеюсь достигнуть и новых целей и принять новый вызов. Эта профессия - постоянный вызов.

- Вы действительно чувствуете себя оцененным артистистически новыми поколениями или же подозреваете, что на самом деле они воспринимают Вас как нечто необычное?

- Я чувствую, что новые поколения меня высоко ценят, как среди публики, так и среди моих коллег.

- Аранжировки аккомпанемента обнавляются, чтобы нравиться молоджи, но то первоначальное звучание сохраняет много особенного даже сейчас. Вы так не считаете? И лично Вам что нравится больше?

- Мне нравятся хорошо сделанные вещи, как тогда, так и сейчас. Верно, что первоначальные записи всегда будут считать что-то особенным, но мне не нравится оставаться в том времени, и я думаю, что новые записи действительно эффектные.

- И Ваш стиль? Он развивался или есть личностная суть, которой Вы никогда не изменяли?

- Есть личностная суть, которую я никогда не предавал, но я продолжаю постоянно развиваться. Я не меняюсь. Я эволюционирую.

- Что принес Рафаэль романтической песне на испанском языке из того, что никто другой бы не сделал?

- Мой стиль того, что я делаю, исполняя песни, исключительно мой. Очень личный. Я не знаю, хорошо или плохо делаю, но этой мой стиль.

- Сколько "Рафаэлей" существовало за все это время, и который из них настоящий?

- Безусловно, сейчас. И еще больше - тот. что будет завтра. Я продолжаю учиться.

- С кем Вам еще осталось спеть?

- У меня был очень удачный опыт исполнения с артистами, которых я удивил и удивляю. Всегда будут артисты, с которыми мне будет нравиться сотрудничать, и я надеюсь, что смогу делать это.

- Какую музыку Вы слушает обычно?

- Это зависит от момента. Французскую, латиноамериканскую, классическую, фламенко, соул...

- Что Вы думаете о современной музыке?

- Есть много прекрасных стилей, я не могу обобщить. Что касается эстрадной песни, то существует много интересных людей и весьма талантливых.

- Что Вы думает о кризисе звукозаписывающей промышленности?

- Там серьезный кризис, и музыка продолжает искать свою дорогу, чтобы идти вперед. Я уверен, что она будет найдена, так как мир без музыки - глухой мир.

- И об НДС?

- НДС в 21 % - подлинная бесчеловечность. Он не имеет смысла. Он не приносит ничего хорошего. Он, наоборот, разрушает.

- Что Вы хотите предложить публике в 'Amor y desamor'?

- Я предлагаю это в течение двух с половиной часов в чистом виде. С полной отдачей. Два с половиной часа любви и нелюбви.

- Может ли быть тема для пения лучше, чем любовь? Конечно, нелюбовь.

- Петь о любви - очень красиво и приятно. Но в пении о нелюбви есть больше 'плоти'. Это напряженнее.

- Засталяют ли Ваши песни чувствовать Вас в них что-то иное по отношению к прошлым временам?

- Да. Каждый день я открываю в них новое.

- Есть ли какая-то из них, которая вас бы волновала особенно, которая вас огорчала или вдохновляла...?

- Есть много таких, которые мне нравятся особенно. Я не мог бы указывать только на одну или две. Мне сильно везет в том, что я могу исполнять чудесные песни.

- Все еще плачете?

- Да.

- Вы могли бы сказать о какой-либо, что это была, 'ваша великая ночь '? Или она всегда готова начаться?

- Вы это сказали. Моя большая ночь всегда готова наступить.

- В каком состоянии Ваш голос?

- В очень хорошем, правда. Потрясающе хорошем.

- А силы?

- Лучше, чем когда бы то ни было.

- Дойти до этого момента было труднее в человеческом или артистическом отношении?

- Дойти до этого момента и дойти успешно - очень трудно во всех отношениях.

- Вы когда-нибудь сомневались в том, что Вы делаете? Вы никогда не хотели все это оставить?

- Нет. Сомневаешься, конечно, но чтобы бросить - никогда.

- Каково это быть Рафаэлем?

- Нормально. По крайней мере, я чувствую это так.

- Чему Вы выучились в жизни, и что Вы посоветовали бы другим?

- Учиться: я научился многому. Я не знаю, показал ли я что-то. Об этом должны сказать другие.

- Артист живет, чтобы отдавать другим? Есть ли что-то, что Вы предпочитаете поберечь?

- Я надеюсь и верю в то, что полностью выкладываюсь каждый день. Если бы это было не так, для меня бы во всем не было смысла.

- Ваше турне продолжится в Америке. У Вас есть проекты на последующий период?

- Если я скажу, что нет, то это будет ложь. Да. У меня есть много замыслов, которые нужно воплотить.

- Что могло бы Вам помешать?

- Уныние.

- Вы сожалеете о чем-либо?

- Нет. Все было дано для чего-то.

- Что Вы видите, когда смотрите в будущее?

- Очень сложный мир.

- Каким Вы хотели бы, что запомнился Рафаэль?

- Как артист, который отдал все.

- И он продолжает оставаться тем же...

Х. Саинс
12.03.2015
www.larioja.com
Первод Р.Марковой
Опубликовано 13.03.2015