Рафаэль в программе "Corazón" с Кристиной Гарсия Рамос. I. 2003
RAPHAEL EN "CORAZÓN" CON CRISTINA GARCÍA RAMOS. I. 2003
Кристина Гарсия Рамос: Ты в прекрасной форме, Рафаэль!
Рафаэль: Спасибо, Кристина, я в полном порядке, спокоен и спокойно делаю все мои дела.
Кристина Гарсия Рамос: Ну, спокойствие это очень относительное, так как после твоей такой деликатной операции ты не просто "возвращаешься", а делаешь это с такой энергией! Всего лишь несколько месяцев прошло, а ты уже выступаешь в Сарсуэла, готовишь новый диск, готовишь турне по Испании и Америке, и все это ты называешь "вернуться спокойно"?
Рафаэль: Я все это хочу сделать с полной отдачей, на 100%, и поэтому все делаю в определенном порядке: для каждой вещи - свое время! Я не спешу! Вообще я никогда не смешиваю все дела вместе: если я пою, то пою. Если отдаю себе семье, нахожусь с друзьями, то сполна. Для всего нахожу определенное время, если занимаюсь записью диска, то только занимаюсь этим. Не хватаюсь за все дела сразу и люблю все делать не спеша и основательно, как говорят в Мексике делать все "mas mejor" (самым наилучшим образом)!
Кристина Гарсия Рамос: Ты излучаешь такое спокойствие и всегда улыбаешься! Тебя можно увидеть чем-то озабоченным? Например, на сцене?
Рафаэль: В делах я серьезен, но это, скорее, спокойная серьезность, с которой я делаю свои дела. Вся моя жизнь после того, что произошло, это чудо! Я полон надежд и новой жизни! И всё люблю расставлять по своим местам.
Кристина Гарсия Рамос: И на все сморишь уже под другим углом зрения?
Рафаэль: Да, конечно, и хочу воспользоваться моментом, что я в эфире, и сказать всем - Будьте донорами! Когда и кому это пригодится, я не знаю. Но в этом мы все нуждаемся. После того, что я перенес, я по-новому смотрю на вещи: у меня поменялся "чип", и я теперь отдаю предпочтение одним вещам и не обращаю внимания на то, что не стоит того. Я начал новую жизнь, и все, что для меня сейчас имеет первоочередное значение, - это моя карьера, моя семья, мои друзья...
Кристина Гарсия Рамос: Ты любишь говорить, что Бог тебе дал отсрочку. Скажи, эта твоя новая жизнь будет сильно отличаться от той, которой ты жил раньше?
Рафаэль: Нет, просто я уже воспринимаю все происходящее несколько по-другому: изменилось мое отношение к вещам. Например, я начинаю свой тур после выступления в Сарсуэле, кстати, там я начинал...
Кристина Гарсия Рамос: И когда это было?
Рафаэль: Ооо! Это было давно, в 1965 году!
Кристина Гарсия Рамос: Тогда ты впервые вышел на сцену?
Рафаэль: Нет. Впервые я считаю, что вышел в Бенидорме. Тогда я имел аттестат артиста, и это позволяло мне выступать. Но в Сарсуэле я дал первый мой концерт. Сейчас я скоро делаю турне по Америке, и потом здесь я презентую новый диск.
Кристина Гарсия Рамос: Твой новый диск Raphael De vuelta.
Рафаэль: И это название которое подразумевает много: мое возвращение на сцену, мое возвращение к жизни.
Кристина Гарсия Рамос: Одна из песен имеет название Desmejorado. Имеет ли она отношение к твоему внутреннему состоянию?
Рафаэль: Нет, но там есть слова, которые подходят ко мне. Эту песню для меня написал Энрике Бумбури, и я думаю, зрителям понравится. В новом диске так же есть песни Кортеса И Пералеса, и они просто прекрасные!
Кристина Гарсия Рамос: Жизнь - это постоянные находки и открытия. И этим был наполнен весь предыдущий твой год. Твоя дочь подарила вам нового члена семьи - Мануэлу, и мне приятно отметить, что ты, как немногие из артистов, имеешь очень уважаемую семью и частную жизнь, которая далека от скандалов.
Рафаэль: Escándalo - это одна из моих песен, и не более того... (шутит)
Кристина Гарсия Рамос: Как тебе удается сохранять это равновесие, это почтительное отношение к освещению твоей жизни?
Рафаэль: Я всегда даю понять, до какой степени могут освещать мою частную жизнь, и всегда встречал уважительное отношение со стороны средств массовой информации, не считая некоторых отдельных случаев... В общем, я всегда находил понимание.
Кристина Гарсия Рамос: И вы с Натальей до сих пор - почти как новобрачные? Ваши отношения еще свежи? В чем секрет?
Рафаэль: Я много ездил по миру, и она со мной, вся жизнь была в отелях, аэропортах и театрах. Наши отношения были всегда полны любви и уважения друг к другу и полны демократии. Каждый всегда занимался тем, чем хотел, делал, что ему нравится. И я всегда чувствовал поддержку моей семьи во всем, поэтому я смог все преодолеть и продолжаю идти вперед...
Кристина Гарсия Рамос: Рафаэль, мы очень рады твоему возвращению, ты очень нами всеми любим, и мы рады всему, что ты делаешь, и всему, чем нас ты радуешь...
Рафаэль: Спасибо, Кристина! До следующих встреч!
TVE. 2003
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 06.03.2015